articulate
/ ɑːrˈtɪk.jə.lət /
articulateは、考えや感情を「明確に表現する」または「はっきりとした音声で話す」という意味を持つ形容詞および動詞です。特に、言葉を使って自分の意見やアイディアをしっかりと伝える能力を指します。この言葉は、コミュニケーションのスキルが求められる場面で頻繁に使われ、多くの場合、効果的なプレゼンテーションやディスカッションに関連しています。例えば、優れたスピーカーは「articulate」な表現ができると評価されます。
意味
アイデアや感情を流暢かつ一貫して表現すること
流暢かつ一貫して話す能力を持っている、または示している
使い分け
articulate と express の違い
articulateは、はっきりと明確に自分の考えや感情を言葉で表現することを指します。この言葉には、話し方が流暢であるというニュアンスも含まれています。一方で、expressは自分の感情や意見を伝えること全般を指し、必ずしも明確さや流暢さが求められるわけではありません。つまり、articulateは「明瞭に表現する」という特別な意味合いがあるのに対し、expressはもっと広い範囲で使われる言葉です。
She is able to articulate her thoughts clearly during discussions.
彼女はディスカッション中に自分の考えをはっきりと表現できる。
I often express my feelings through writing.
私はよく文章を書くことで自分の気持ちを表現します。
articulate と communicate の違い
communicateは情報や意見を他の人に伝えること全般を指しますが、必ずしも明確さや流暢さが求められません。対して、articulateはその中でも特に「明確に」「効果的に」伝えることに焦点を当てています。つまり、すべてのarticulateなコミュニケーションはcommunicateですが、すべてのcommunicateがarticulateとは限らないということです。
He can communicate his ideas well, but sometimes he struggles to articulate them effectively.
彼は自分のアイデアをうまく伝えることができますが、時々それを効果的にはっきりと表現するのに苦労します。
articulate と enunciate の違い
enunciateは特に発音や言葉を明瞭に発することに焦点を当てた言葉です。つまり、言葉を正しく発音することが重要です。一方で、articulateはただ話すだけでなく、自分の考えや感情を整理して、相手に理解されるように表現することが重視されます。要するに、enunciateは「発音」に特化しているのに対し、articulateは「内容」にも重点を置いているという違いがあります。
She needs to enunciate her words better when she speaks in public.
彼女は公の場で話すときに言葉をもっと明瞭に発音する必要があります。
用例
articulate thoughts B1
考えを明確に表現する
She was able to articulate her thoughts during the discussion.
彼女は議論中に自分の考えを明確に表現できた。
articulate speaker B2
明確かつ効果的に話す人
He is an articulate speaker who captivates his audience.
彼は聴衆を魅了する明確な話し手です。
articulate a point B2
特定の考えを明確に表現する
She articulated her point effectively during the debate.
彼女は討論中に自分の主張を効果的に表現した。
articulate ideas B1
アイデアを明確かつ効果的に表現する
He can articulate his ideas well in writing.
彼は文章で自分のアイデアをうまく表現できる。
articulate emotions B2
感情を明確に表現する
It's important to articulate your emotions in a relationship.
関係において自分の感情を明確に表現することは重要です。
articulate a vision C1
未来の明確なアイデアを表現する
The CEO articulated a vision for the company's future.
CEOは会社の未来に対するビジョンを明確に表現した。
articulate arguments B2
論点を明確かつ論理的に表現する
He articulated his arguments well in the essay.
彼はエッセイで自分の論点をうまく表現した。
articulate a response B1
明確に返答を表現する
She articulated a thoughtful response to the question.
彼女はその質問に対して考え抜かれた返答を明確に表現した。
語源
英単語「articulate」の語源は、ラテン語の「articulatus」に由来します。この言葉は「articulare」(分ける、区切る)という動詞から派生しており、さらに「artus」(関節、部分)という名詞に関連しています。
「articulatus」は文字通り「部分的に結びつけられた」という意味を持ち、物理的な関節や接続の概念を表しています。このことから転じて、「明確に表現する」「はっきりとした」という意味が生まれました。つまり、言葉やアイデアを「部分ごとに分けて」整理し、聴衆に理解しやすい形で伝える能力を指すようになったのです。
このように、「articulate」は単なる発音や表現の明瞭さだけでなく、考えを論理的に構築し、効果的にコミュニケーションする能力をも示す言葉として発展しました。
旅先で使える例文集
It is wise to articulate your goals before embarking on a quest.
冒険に出る前に、目標を明確にすることが賢明だ。
The tavern keeper began to articulate tales of ancient heroes.
宿屋の主人は古の英雄たちの物語を語り始めた。
As the moon rose, the wizard could articulate the stars’ hidden secrets.
月が昇ると、魔法使いは星々の隠された秘密を言葉にできた。
They needed to articulate their strategy before the battle commenced.
戦闘が始まる前に、彼らは戦略を明確にする必要があった。
The old knight could still articulate the glory of his past victories.
その老騎士は、過去の栄光ある勝利を今なお語ることができた。
ライバルと差がつく例文集
In my journey to understand the astral realm, I often articulate my thoughts to connect with higher vibrations.
アストラル界を理解する旅の中で、僕はしばしば自分の考えを明確にして高次の波動と繋がろうとする。
During my emotional detox, I articulate the feelings that no longer serve me, releasing them into the universe.
感情をデトックスする間、僕はもはや必要のない感情を明確にして宇宙に解き放つ。
As we enter the Age of Aquarius, I articulate the collective consciousness shifts that inspire us to embrace our true selves.
水瓶座の時代に突入するにあたり、僕は私たちが本来の自分を受け入れるように促す集合意識の変化を明確にする。
In my healing sessions, I articulate the energy blocks to facilitate a deeper transformation for my clients.
ヒーリングセッションでは、クライアントにとってより深い変容を促すためにエネルギーブロックを明確にする。
Adopting a gluten-free lifestyle, I articulate the benefits of nourishing foods that elevate my vibrational state.
グルテンフリーのライフスタイルを採用して、僕は自分の波動を高めてくれる栄養豊富な食材の利点を明確にする。
会話
👩⚖️ This is your last chance to articulate your defense before the jury decides your fate. これが陪審員があなたの運命を決める前に、あなたの最後の弁護を明確に述べるチャンスです。 🧑 I’d love to, but it’s hard to articulate when you’re staring down a life sentence! そうしたいけど、終身刑を目の前にすると明確に述べるのは難しいよ! 👩⚖️ That's exactly why you need to be clear! Bumbling won't help you now. だからこそ、はっきりさせる必要があるのよ!ぐずぐずしても今は役に立たないわ。 🧑 Clear? You want me to be like water? Because right now, I feel more like a rock! はっきり?水のようになれって?今の僕はもっと岩みたいに感じてるよ! 👩⚖️ Well, rocks can be polished, but they still have to speak for themselves. まあ、岩は磨けるけど、自分自身のために話さなきゃね。 🧑 Great, so I'm a shiny rock in a courtroom full of diamonds! 素晴らしい、じゃあ僕はダイヤモンドだらけの法廷で光る岩ってわけだ!