bend
/ bɛnd /
"bend" は、「曲げる」「折れる」という意味を持つ動詞です。
物体や形状を変えたり、角度をつけたりする際に使われ、柔軟性や変化を示すことがあります。
日常生活では、木の枝を曲げたり、金属を加工したりする場面でよく見られます。また、「考え方を柔軟にする」といった比喩的な表現にも使われ、物事に対するアプローチの変化を示唆します。
意味
何かを曲げる、または角度をつけるために力を加えること
曲がった方向に動く、または動かすこと
何かの曲がりや角度
使い分け
bend と curve の違い
bendは物を曲げる行為を指します。特に、何かを力を加えて形を変えることが含まれます。一方、curveは自然に曲がっている形状や線を指し、力を加えずにそのような形になることが多いです。つまり、bendは意図的に形を変える行為で、curveは元々の形状の特徴と言えます。
She bent the wire to make a sculpture.
彼女は彫刻を作るためにワイヤーを曲げました。
The road curves gently around the hill.
その道は丘の周りを緩やかに曲がっています。
bend と flex の違い
flexは特に柔軟性のある物体が曲がること、または筋肉を使って動かすことを指します。bendも曲げることですが、より広い範囲の物体や状況に使われます。つまり、flexは主に柔らかいものや体の動きに関連し、bendはより一般的な曲げる行為です。
He flexed his muscles to show his strength.
彼は自分の力を見せるために筋肉を曲げました。
bend と twist の違い
twistは物体をねじる行為を示します。これに対して、bendは単に曲げる行為です。例えば、bendは直線的なものが曲がることですが、twistは物体の形が回転するように変わることです。
She twisted the cap off the bottle.
彼女はボトルのキャップをねじって外しました。
用例
bend over backwards B2
誰かを助けたり喜ばせたりするために大変な努力をする
She bent over backwards to make sure her guests were comfortable.
彼女はゲストが快適であるように大変な努力をした。
bend the rules B1
ルールを曲げる
Sometimes you have to bend the rules to get things done.
物事を進めるためには、時にはルールを曲げる必要がある。
bend someone's ear B2
誰かに長い間話す
He bent my ear for an hour about his new job.
彼は新しい仕事について1時間も私に話をした。
bend the truth B2
真実を歪める
He tends to bend the truth to make himself look better.
彼は自分を良く見せるために真実を歪める傾向がある。
bend your mind C1
深くまたは創造的に考える
You need to bend your mind to solve this puzzle.
このパズルを解くためには、深く考える必要があります。
bend the knee C2
屈服する
He refused to bend the knee to the demands of the opposition.
彼は反対派の要求に屈服することを拒否した。
bend your will C1
意志や欲望を変える
She had to bend her will to accommodate her family's wishes.
彼女は家族の希望に合わせるために自分の意志を曲げなければならなかった。
bend the light C2
光の方向を変える
Lenses are used to bend the light in optical devices.
レンズは光学機器で光の方向を変えるために使用されます。
bend the rules of physics C2
物理法則に反して行動する
In science fiction, characters often bend the rules of physics.
サイエンスフィクションでは、キャラクターが物理法則に反して行動することがよくあります。
語源
英単語「bend」の語源は、古英語の「bendan」に遡ります。この言葉は、さらに古ゲルマン語の「bandwō」や、ラテン語の「flectere」(曲げる)と関連しています。
「bend」という言葉は、元々「曲げる」「屈曲させる」といった意味を持っていました。これは、物理的に何かを曲げたり、折り曲げたりする動作を表現しています。また、「bend」は比喩的にも使われることがあり、例えば「意志を曲げる」や「規則を柔軟に適用する」といったニュアンスでも使われます。
このように、「bend」は物理的な動作から発展し、人間の行動や思考の柔軟性を示す言葉としても広く用いられるようになりました。現在では、日常会話や文学作品などで、多様な文脈で使われています。
旅先で使える例文集
As the wind began to bend the tall grass, the adventurers prepared for battle.
風が高い草を揺らす中、冒険者たちは戦いの準備を整えた。
The mage chanted, feeling the magic bend to her will.
魔法使いは呪文を唱え、自らの意志に魔力が従うのを感じた。
They ventured forth, knowing the path would bend through the dark forest.
彼らは、道が暗い森を曲がりながら続くことを知りつつ、前に進んだ。
With each swing of the sword, the energy seemed to bend and crackle in the air.
剣を振るうたびに、そのエネルギーは空中で曲がり、ひび割れるように感じた。
“We must bend our strategy if we are to outsmart the beast,” he advised.
「獣に勝つためには、我々の戦略を柔軟に変える必要がある」と彼は助言した。
ライバルと差がつく例文集
When I meditate, I let my thoughts bend like the branches of a willow tree, flowing freely in the wind.
瞑想する時、思考はまるで風に揺れる柳のように曲がって自由に流れていく。
During my soul journey, I found it essential to bend my expectations to truly embrace the path ahead.
ソウルジャーニーの最中、目の前の道を本当に受け入れるためには、自分の期待を曲げることが必要だと気づいた。
In yoga class, I learned that to bend my body is to express my spirit in movement, intertwining in harmony.
ヨガのクラスで、体を曲げることは動きの中で自分の精神を表現することだと学んだ。調和の中で絡み合っている。
Sipping on non-alcoholic wine made me realize how I can bend my perceptions of social norms and enjoy the moment.
ノンアルコールワインを楽しむことで、社会的な規範への認識を曲げてその瞬間を楽しむことができると気づいた。
As I focused on my spiritual growth, I discovered ways to bend my limitations, allowing my soul to ascend to new levels.
精神的成長に集中する中で、自分の限界を曲げる方法を見つけ、魂が新たなレベルに昇ることを許可した。
会話
👩 I can’t believe you actually went skydiving after what happened last time! 信じられない、前回のことがあったのに本当にスカイダイビングに行ったの? 🧑 Hey, you only live once! Besides, I learned to bend the rules a little. 人生一度きりだろ!それに、少しルールを曲げることを学んだんだ。 👩 Bend the rules? More like bend your luck! You’re lucky you didn’t plummet! ルールを曲げる?むしろ運を曲げたって感じよ!落ちなくてラッキーだったわね! 🧑 Luck? I prefer to think of it as skill. You have to know how to bend the wind! 運?俺はそれをスキルだと思うよ。風をうまく曲げる方法を知っておかないと! 👩 Right, because that’s exactly what goes through your mind when you're free-falling! そうね、自由落下中にあなたの頭の中でそれが考えられるわけね! 🧑 Exactly! You just have to bend your body in the right position. その通り!体を正しい位置に曲げるだけさ。 👩 And if you mess that up? Let me guess, you’ll just bend fate too? もしそれがうまくいかなかったら?まさか運命まで曲げちゃうつもり? 🧑 Of course! If I can’t land safely, I’ll just bend my way into a new adventure! もちろん!安全に着地できなかったら、新しい冒険に曲がり込むだけさ!