enactment

/ ɪˈnækt.mənt /


enactmentは、法律や規則を「制定する」ことを意味する名詞です。特に、議会や政府が新しい法律を作り出す際に用いられます。通常、草案が審議され、承認された後に正式に施行される過程を指します。演劇などの文脈でも使われ、「演技」や「上演」を意味することがあります。それぞれの文脈で適切に理解することが重要です。


意味

名詞

施行する行為; 何かを法律または正式な決定にするプロセス

名詞

劇、物語、または出来事の上演または表現


使い分け

enactment と implementation の違い

enactmentは法律や規則が正式に施行されることを指します。つまり、何かが「法律」として認められるプロセスです。一方で、implementationはその法律や計画を実際に実行することを意味します。言い換えれば、enactmentは「作られること」、implementationは「実行されること」に焦点を当てています。

The new law was enacted last month.
新しい法律が先月施行された。

The government is working on the implementation of the new policy.
政府は新しい政策の実施に取り組んでいる。

enactment と performance の違い

performanceは、演技や行動の実施を指し、特に芸術的な文脈で使われることが多いです。一方、enactmentはより公式な場面での法律や規則の施行を意味します。つまり、performanceは個人の表現や行動に関わり、enactmentは社会全体に影響を与える法律などの適用に関わるという違いがあります。

The actor's performance was outstanding.
その俳優の演技は素晴らしかった。

enactment と adoption の違い

adoptionは新しいアイデアや方法を受け入れることを指しますが、必ずしもそれが法律になるわけではありません。例えば、新しい技術や習慣を採用する場合に使われます。一方、enactmentは法律として正式に成立することを意味します。このように、adoptionは広い範囲で使える言葉であり、enactmentは特定の法的プロセスに関連しています。

The company decided to adopt a more flexible work schedule.
その会社はより柔軟な勤務時間を採用することに決めた。


用例

legislative enactment B2

法律を制定する過程

The legislative enactment of the new policy took several months.

新しい政策の立法化には数ヶ月かかった。


enactment of a law B2

法律の正式な承認

The enactment of the law was celebrated by many citizens.

その法律の成立は多くの市民に祝われた。


enactment of regulations B2

規則やガイドラインを実施する過程


the enactment process C1

法律や規則を作成する一連の手順


enactment of a bill B2

提案された法律の正式な承認

The enactment of the bill was a significant achievement for the government.

その法案の成立は政府にとって重要な成果だった。


enactment of social reforms C1

社会政策の変更を実施すること


enactment of international treaties C2

国同士の合意の正式な承認


enactment of policies B2

政策を実施する過程


enactment of changes B1

変更を実施する過程


語源

英単語"enactment"の語源は、ラテン語の"enact"(制定する)から派生しています。この単語は、接頭辞"en-"(~にする)と、ラテン語の"act"(行動、行為)に由来しています。

具体的には、"en-"は「内部に」「~にする」という意味を持ち、"act"は「行動する」という基本的な意味を持っています。したがって、元々の意味は「行動を起こすこと」や「何かを実施すること」と解釈できます。

このように、"enactment"は法律や規則などが正式に制定されるプロセスを指し、「何かを実際に行動に移す」ことを強調しています。つまり、「制定」や「施行」という意味合いが含まれており、単なる計画やアイデアではなく、それを実際に実現するという重要なステップを表しています。


旅先で使える例文集

The sorceress decided the enactment of the spell would take place at dusk.

魔女は呪文の実行を黄昏時に行うことに決めた。

As the knight prepared for battle, he gripped his sword, ready for the enactment of his fate.

騎士は戦いの準備をしながら、運命の実行に備えて剣を握りしめた。

The village elder spoke of an ancient enactment that blessed the harvest every year.

村の長老は、毎年収穫を祝福する古代の儀式について語った。

With each step, she felt the enactment of her journey unraveling before her eyes.

一歩ごとに、彼女は旅の実行が目の前で繰り広げられていくのを感じた。

The rogue's stealth was crucial for the enactment of their elaborate plan.

盗賊の隠密行動は、彼らの緻密な計画の実行に不可欠だった。


ライバルと差がつく例文集

The recent enactment of the sustainability law has transformed my approach to eco-conscious living, and it feels so fulfilling.

最近のサステナビリティ法の施行が、僕のエコ意識の高い生活へのアプローチを変えたんだ。すごく満たされた気持ちになる.

I often reflect on the enactment of my personal growth; it’s a continuous journey of self-discovery that excites me.

自己成長の施行について考えることが多い。それは自己発見の継続的な旅で、僕をワクワクさせる.

The enactment of my wellness routine wasn’t just a choice; it became a defining moment that set me apart in a crowd.

僕のウェルネスルーチンの施行は単なる選択じゃなかった。それは僕を群衆の中で際立たせる決定的な瞬間になった.

With the enactment of my meditation practice, I’ve unlocked a level of serenity that is simply divine.

瞑想の実践を施行したことで、僕はまるで神聖な静けさのレベルを解放したみたいだ.

Ever since the enactment of that transformative workshop, my perspective on life has shifted in ways I never imagined.

あの変革的なワークショップの施行以来、僕の人生観は想像もしなかった方向にシフトした.


会話

🧑‍🚀 Can you believe we’re about to jump into hyperspace? This is an enactment of every sci-fi dream I've ever had! 信じられる?私たちはハイパースペースに飛び込もうとしているのよ!これは私が今まで見てきたすべてのSFの夢の再現だわ! 👨‍🔧 Right, but remember last time? The ship nearly turned into a giant toaster! そうだけど、前回のことを覚えてる?船がほとんど巨大なトースターになりそうだったんだ! 🧑‍🚀 Hey, that was just a minor glitch! What’s the worst that could happen this time? ああ、それはちょっとした不具合だっただけよ!今回は最悪の事態なんて考えられないでしょ? 👨‍🔧 Well, how about us ending up in an alternate dimension where everyone speaks in riddles? じゃあ、どう?私たちがみんなが謎かけで話す別次元に行ってしまうとか? 🧑‍🚀 That would be quite the enactment of a living nightmare! それはまさに生きた悪夢の再現ね! 👨‍🔧 Exactly! But at least we’d get some interesting stories out of it. その通り!でも、少なくとも面白い話ができるだろうね。 🧑‍🚀 True. Just as long as we don’t have to solve any riddles to get back! 本当ね。戻るために謎を解かなければならないなんてことにならなければいいけど! 👨‍🔧 Relax, I’ve got all the answers… or at least I’ll make them up on the spot! リラックスして、俺にはすべての答えがある…少なくとも、その場で適当に作り出すつもりさ!

関連語