lea

/ liː /


"lea" は、「草地」「牧草地」という意味を持つ名詞です。
特に広がりのある緑豊かな平地や野原を指し、自然の風景の一部として描かれることが多いです。
"field" とは異なり、"lea" は農作物の栽培よりも 「自然のままの草地」 に重きを置いています。


意味

名詞

草地、特に家畜の放牧に使われる開けた草原


使い分け

lea の意味と使い方

leaは、主に「草地」や「牧草地」を指す単語です。特に、自然の中にある開けた場所や、動物が食べるための草が生えている土地を表現する際に使われます。日本語では「野原」や「草原」と訳されることが多いです。

この単語は、田舎の風景や自然を描写する際によく登場します。他の単語と比較すると、leaは特に草が生えている場所に焦点を当てています。

例えば、field(畑)やmeadow(草地)とも似た意味を持ちますが、これらの単語には微妙な違いがあります。fieldは農作物を育てるための土地を指すことが多く、meadowはより自然な状態の草地を指します。そのため、leaはこの二つの中間的なニュアンスを持っていると言えるでしょう。

The cows are grazing in the lea.
牛たちが草地で草を食べている。

We walked through the lea, enjoying the fresh air.
新鮮な空気を楽しみながら、私たちは野原を歩いた。


用例

lea of grass B1

草地や開けた草原

The children played in the lea of grass behind the house.

子供たちは家の裏の草地で遊んだ。


lea of the land C1

その場所の一般的な状態や状況

He surveyed the lea of the land before making his decision.

彼は決定を下す前に、その土地の状況を調査した。


lea as a noun C2

草原や草地を指す名詞

The poet described the lea as a place of peace and beauty.

詩人は草地を平和と美の場所として描写した。


lea in literature C2

詩や散文における一般的なモチーフ


語源

英単語「lea」の語源は、古英語の「leah」に由来します。この言葉は、ゲルマン語派に属し、特に「開けた土地」や「草地」を意味していました。古英語の「leah」は、さらに古いプロト・ゲルマン語の「*lauhaz」に遡ることができます。この語は「開いた場所」や「森林の端」を示すものでした。

「lea」は、もともと人間が生活するために開墾された土地や、草が生い茂る自然の場所を指していました。農業が発展するにつれて、これらの草地は家畜を育てるための重要な資源となり、現在でも「草地」や「牧草地」として使われています。

このように、「lea」は自然と人間の生活との関わりを示す言葉であり、その背景には古代の人々がどのように土地を利用し、生活を営んでいたかという歴史が反映されています。現在でも「lea」という言葉は、風景や自然環境を描写する際に使用されることがあります。


旅先で使える例文集

In the shadow of the ancient trees, he whispered, "This lea is a hidden treasure of the forest."

古の木々の影で、彼は囁いた。「このリーフは森の隠れた宝だ。」

With the sun setting, she said, "We must reach the lea before nightfall."

日が沈む中、彼女は言った。「夜が来る前に、そのリーフに到達しなければならない。」

The battle raged on, but a single lea could turn the tide for us.

戦いは続いていたが、一枚のリーフが我々の運命を変えるかもしれない。

As they trekked through the mountains, the old man recalled a tale of the legendary lea.

山道を進む中、老人は伝説のリーフの物語を思い起こした。

"This enchanted lea holds the key to our quest," he declared with conviction.

「この魔法のリーフが我々の冒険の鍵を握っている」と彼は自信を持って宣言した。


ライバルと差がつく例文集

The other day, I felt an instant connection with Lea over coffee, and it was as if our vibes matched perfectly.

この前、コーヒーを飲んでいたときにLeaと瞬時に惹かれ合った。まるで波動がぴったり合ったかのようだった。

People often ask me about the ultimate travel experience; I always bring up my escapades with Lea in Paris.

人々はよく究極の旅行体験について尋ねてくるけど、僕はいつもLeaとのパリの冒険を思い出す。

Looking back at my darker days, I remember how Lea's support pulled me out of that abyss of despair.

鬱だった頃を振り返ると、Leaの支えがその絶望の奈落から引き上げてくれたことを思い出す。

I sometimes relate to Emily from that show; after watching it, I can see Lea and I living that glamorous life, full of possibilities.

あのドラマを見た後、Emilyに共感することがある。Leaとの生活が、可能性に満ちた華やかなものだと分かるから。

Every now and then, I reflect on my past relationships, and Lea was definitely the one who taught me about true connection.

時々、過去の恋愛を振り返ることがあるけど、Leaが本当のつながりについて教えてくれた存在だった。


会話

🧑‍✈️ So, we’re really doing this? Stealing from a pirate ship like it’s a summer camp prank? 本当にやるの?夏のキャンプのいたずらみたいに海賊船から盗むなんて? 🏴‍☠️ Hey, it's either this or walk the plank! Besides, I’ve got a plan. You just need to trust me. こっちにするか、プランクに歩くかだよ!それに、計画があるんだ。信じてほしい。 🧑‍✈️ Trust you? Last time you said “trust me,” we ended up in a lea filled with angry bees! 信じろって?前に「信じて」と言ったとき、俺たちは怒った蜂のいる草地に行ったじゃん! 🏴‍☠️ Exactly! And look how well we handled that. We made it out with sweet honey. そうだな!そして俺たちはうまく乗り越えたじゃないか。甘い蜂蜜まで手に入れたし。 🧑‍✈️ Right, and now we're about to get ourselves a pirate ship's treasure or end up as their breakfast. そうだが、今や海賊船の財宝を手に入れるか、彼らの朝食になるかなんだな。 🏴‍☠️ Well, if we do end up as breakfast, at least we'll be famous in the sea tales. "The brave souls who dared to lea." もし朝食になったら、少なくとも海の物語で有名になるさ。「挑戦した勇敢な魂たち」ってね。

関連語