self-confessed
/ ˌsɛlf.kənˈfɛst /
"self-confessed" は、「自ら認めた」「自己申告した」という意味を持つ形容詞です。
特に、ある特性や行動について自分から率直に語る際に使われます。
たとえば、自分の趣味や過去の失敗を公にする場合などに用いられ、「私は自ら認める〇〇です」といった表現が一般的です。
意味
特定の過失や犯罪を認めている; 何かを告白している
使い分け
self-confessed の意味と類似語との違い
self-confessedは、自分自身で何かを認めていることを指します。特に、悪いことや否定的な特徴について自ら告白する場合によく使われます。この言葉は「自己告白した」という意味合いを持ち、他の言葉と比べると、少し異なるニュアンスがあります。
まず、admittedという単語があります。こちらも「認めた」という意味ですが、self-confessedはより強調された自己の告白を含みます。つまり、admittedは事実を認めることに焦点を当てていますが、self-confessedはその人が自ら進んで告白したという点が重要です。
次に、acknowledgedという単語もあります。これは「認識した」や「受け入れた」という意味ですが、必ずしも自らの意志で告白することを示しているわけではありません。self-confessedは、自分から積極的に話す姿勢が含まれているため、そのニュアンスが異なります。
He is a self-confessed bookworm who loves reading all day.
彼は一日中読書をするのが大好きな自己告白した読書家です。
She admitted that she made a mistake in the project.
彼女はプロジェクトで間違いを犯したことを認めました。
He has acknowledged his flaws but hasn't shared them openly.
彼は自分の欠点を認識していますが、それを公に話してはいません。
用例
self-confessed liar B2
自分が不誠実であると認める人
He is a self-confessed liar, so I don't trust him.
彼は自分が嘘つきだと認めているので、私は彼を信じていない。
self-confessed addict B2
依存症であると認める人
As a self-confessed addict, he is seeking help.
自分が依存症であると認めている彼は、助けを求めている。
self-confessed nerd B1
自分をオタクだと認める人
As a self-confessed nerd, she loves comic books and video games.
自分をオタクだと認めている彼女は、漫画やビデオゲームが大好きです。
self-confessed foodie B1
食べ物が大好きだと認める人
As a self-confessed foodie, he tries new restaurants every week.
自分を食通だと認めている彼は、毎週新しいレストランを試しています。
self-confessed procrastinator B2
タスクを遅らせることを認める人
As a self-confessed procrastinator, she often misses deadlines.
自分が先延ばしにすることを認めている彼女は、しばしば締切を逃します。
self-confessed troublemaker B2
問題を引き起こすことを認める人
He is a self-confessed troublemaker, always stirring up drama.
彼は自分が問題を引き起こす人だと認めており、常に騒動を引き起こしています。
self-confessed romantic B1
ロマンチックな人だと認める人
As a self-confessed romantic, he loves candlelit dinners.
自分をロマンチストだと認めている彼は、キャンドルライトディナーが大好きです。
self-confessed perfectionist B2
完璧を求めることを認める人
As a self-confessed perfectionist, she spends hours on her projects.
自分を完璧主義者だと認めている彼女は、プロジェクトに何時間も費やします。
語源
"self-confessed"という英単語の語源は、2つの部分から成り立っています。「self」と「confessed」です。
まず、「self」は古英語の「seolf」に由来し、「自分自身」を意味します。この語は、個人のアイデンティティや自己を強調する際に使われます。
次に、「confessed」はラテン語の「confiteri」に由来し、「共に認める」という意味です。この語は「con-」(一緒に)と「fateri」(認める)から成り立っています。つまり、もともとは「一緒に認める」というニュアンスを持っていました。
これらの要素を組み合わせると、「self-confessed」は「自ら認めた」という意味になります。何かを自発的に告白したり、自己申告したりする際に使われます。例えば、自分の趣味や過ちについて率直に話す場合などに使われる表現です。このように、自己認識や自己表現に関する重要な概念が込められています。
旅先で使える例文集
The self-confessed wizard sat in the tavern, scribbling notes on his spell book.
自称魔法使いの彼は酒場に座り、呪文書にメモを取り続けていた。
His sword glimmered in the sunlight, a self-confessed sign of an experienced warrior.
彼の剣は日光で輝き、それは経験豊富な戦士の自称の証明であった。
In her self-confessed madness, she decided to tame a wild griffin.
彼女の自称の狂気の中で、彼女は野生のグリフォンを手懐ける決意をした。
With only a few MP left, the self-confessed rogue prepared to sneak past the guards.
残りわずかのMPで、自称の盗賊は警備兵たちをすり抜ける準備をした。
The self-confessed healer offered to mend the wounded soldiers at the camp.
自称治癒師は、キャンプの負傷した兵士たちを治療することを申し出た。
ライバルと差がつく例文集
As a self-confessed minimalist, I find beauty in simplicity and let go of the clutter around me.
自称ミニマリストとして、シンプルさの美しさを見出し、周囲の雑然としたものを手放す。
The self-confessed romantic can't help but share their belief in love at first sight, even in the most mundane situations.
自称ロマンティストは、たとえ些細な状況でも一目惚れの信念を共有せずにはいられない。
I’m a self-confessed introspective soul; every thought is a journey into the depths of my mind.
自称内省的な魂として、すべての思考は自分の心の深淵への旅だ。
The self-confessed cosmic dreamer believes that the universe conspires to bring their desires to life, if only they let go.
自称宇宙の夢追い人は、宇宙が自分の欲望を実現するために共鳴していると信じている。ただ手放すことができれば。
With all the applause I give myself, it's clear that I'm a self-confessed cheerleader for my own accomplishments.
自分自身に拍手を送りながら、僕が自分の成果の自称チアリーダーであることは明らかだ。
会話
👩 I can't believe you just confessed that on stage! A self-confessed magician who can’t really do magic? ステージでそんなことを告白するなんて信じられない!本物の魔法ができない自称魔法使い? 🧑 Hey, it’s all about the illusion! Besides, it’s not like I’m the only self-confessed fraud here. おい、すべては幻想だから!それに、ここにいるのは俺だけじゃない自称詐欺師だ。 👩 True, but you’re the one pulling rabbits out of… thin air! What’s next, a self-confessed dragon? 確かに。でも、君は空気からウサギを引っ張り出してるじゃない!次は、自称ドラゴンでも現れるの? 🧑 Well, if I’m a self-confessed magician, I might as well be a self-confessed dragon too. Sounds cool, right? まあ、俺が自称魔法使いなら、自称ドラゴンにもなってもいいだろう。かっこいいよね? 👩 Only if you can breathe fire... and pay for dinner. 火を吹けるなら…そして夕食代を払うならね。