assume

/ əˈsjuːm /


assumeは「仮定する」や「前提とする」という意味の動詞です。何かが真実であると考えることや、特定の状況を受け入れることを指します。日常会話やビジネスシーンで、人々が予測や推測を行う際によく使われます。例えば、情報が不完全な場合に「それを仮定して進める」といった文脈で用いられます。


意味

動詞

証拠なしに当然のこととして受け入れる; 何かが真実であると仮定する

動詞

何かの管理や責任を引き受ける


使い分け

assume と suppose の違い

assumeは、何かが真実であると考えることを指しますが、証拠がない場合に使われることが多いです。一方、supposeも似た意味を持ちますが、一般的には仮定や推測をする際に使われることが多いです。つまり、assumeはより強い確信を持っている時に使うのに対し、supposeは少し柔らかいニュアンスでの推測を表します。

I assume you have finished your homework.
あなたが宿題を終えたと思っています。

I suppose it might rain later.
後で雨が降るかもしれないと思います。

assume と presume の違い

presumeは、ある程度の証拠や理由に基づいて何かを考えることを指します。これに対して、assumeはそのような証拠がない場合にも使われるため、より無責任な印象を与えることがあります。つまり、presumeは「推定する」という意味合いが強く、根拠のある想定をする時に使われるのに対し、assumeはただ単に想像する時にも使われます。

I presume he is already at the meeting since he left early.
彼は早く出たので、会議にはもう着いていると推定しています。

I assume she didn’t come because she was busy.
彼女は忙しかったので来なかったと思っています。

assume と take for granted の違い

take for grantedは、何かを当然だと思ってしまうことを指します。このフレーズは、相手の行動や状況を軽視している印象があります。一方で、assumeは単に何かを前提として考えることです。つまり、take for grantedは無意識的な軽視を含むのに対し、assumeは意識的な思考過程を示します。

I took it for granted that she would help me with my project.
彼女が私のプロジェクトを手伝ってくれるのは当然だと思っていました。

I assume you will join us for dinner.
あなたが夕食に参加すると思っています。


用例

assume responsibility B1

責任を引き受ける

She decided to assume responsibility for the project.

彼女はそのプロジェクトの責任を引き受けることに決めた。


assume the worst B2

最悪の事態を想定する

Don't assume the worst; things might turn out fine.

最悪の事態を想定しないで、物事はうまくいくかもしれない。


assume a role B1

役割を引き受ける

He will assume the role of team leader next month.

彼は来月、チームリーダーの役割を引き受ける。


assume control B2

状況を掌握する

The manager had to assume control during the crisis.

マネージャーは危機の際に状況を掌握しなければならなかった。


assume an identity C1

特定のアイデンティティを持つ

In the play, she assumes an identity of a historical figure.

その劇では、彼女は歴史的人物のアイデンティティを持つ。


assume a position B2

特定の立場を取る

The scientist assumed a position on climate change.

その科学者は気候変動に関する立場を取った。


assume liability C1

法的責任を引き受ける

The company will assume liability for any damages.

その会社は損害に対して責任を負う。


assume the position C2

特定の立場を取る(正式な文脈で)

He was asked to assume the position of chairperson.

彼は議長の役割を引き受けるように求められた。


assume the role of B2

特定の役割の責任を引き受ける

She will assume the role of project manager next week.

彼女は来週、プロジェクトマネージャーの役割を引き受ける。


語源

"assume"の語源は、ラテン語の"assumere"に由来します。この語は、"ad-"(~へ、~に)と"sumere"(取る、受け取る)に分けられます。つまり、元々の意味は「何かを受け取るために近づく」というニュアンスです。

古代ローマでは、新しい役割や責任を引き受けることが重要な行為とされていました。人々は、特定の地位や役割を「受け入れる」ことで、その責任を自らのものとし、他者からの期待に応えることが求められていました。このような背景から、「assume」は「受け入れる」「引き受ける」といった意味を持つようになり、さらに「仮定する」という意味にも発展しました。

現代英語では、何かを当然のこととして考えたり、予想する際にも使われるため、「assume」は日常会話やビジネスシーンで頻繁に用いられる重要な単語となっています。


旅先で使える例文集

As the sun dipped below the horizon, I had to assume the village would be quiet tonight.

夕日が地平線の向こうに沈むと、村は今夜静かになるだろうと私は思った。

Before entering the cave, I must assume that danger lurks within.

洞窟に入る前に、危険が潜んでいると私は覚悟しなければならなかった。

In the midst of battle, he had to assume that his companions were ready to fight.

戦闘の最中、彼は仲間たちが戦う準備ができていると想定せざるを得なかった。

When the merchant offered his wares, I had to assume that the price would be steep.

商人が商品を差し出したとき、私はその値段が高いだろうと予想せざるを得なかった。

As we traversed the forest, I began to assume that we were lost among the ancient trees.

森を進むうちに、私はいつの間にか古の木々の中で迷子になっているのではないかと感じ始めた。


ライバルと差がつく例文集

I assume that only those who radiate high energy can truly understand my vibe.

僕のバイブスを本当に理解できるのは、熱量が高い人だけだと仮定している。

Some people assume that aligning chakras is just a trend, but I know it's a lifestyle.

チャクラを整えることがトレンドだと仮定している人もいるが、僕にはそれがライフスタイルだって分かっている。

I assume my therapist thinks I’m a puzzle worth solving, but honestly, I'm just a masterpiece in progress.

セラピストは僕が解く価値のあるパズルだと仮定していると思うけど、正直言って、今も進行中の傑作に過ぎない。

I assume that vegan cheese will elevate my culinary status, and wow, the flavors are divine.

ヴィーガンチーズが僕の料理の地位を引き上げてくれると仮定しているんだけど、味は本当に神がかっている。

I assume my ex still thinks about our wild adventures, but they have no idea how much I've grown since then.

元彼はまだ僕たちのやんちゃな冒険のことを考えていると仮定しているけれど、彼らは僕がそれ以来どれだけ成長したか全く分かっていない。


会話

🧑‍🎨 I can’t believe we’re about to jump into hyperspace! Are you ready for this? 信じられない、私たちはこれからハイパースペースに飛び込むの?準備はいい? 👨‍🚀 Ready? I’ve been ready since the last training session. But let’s assume we don’t get torn apart, okay? 準備万端だよ。前回の訓練からずっと準備してる。でも、私たちがバラバラにされないと仮定しておこう。 🧑‍🎨 Assume? You mean you’re not confident in our ship's capabilities? 仮定?あなたは私たちの船の能力に自信がないってこと? 👨‍🚀 No, I just think it’s wise to have a backup plan… like parachutes. いや、ただバックアッププランを考えておいた方が賢明だと思うんだ…パラシュートみたいに。 🧑‍🎨 Parachutes? In space? That’s like bringing a spoon to a sword fight! パラシュート?宇宙で?それは剣の戦いにスプーンを持ってくるようなものだ! 👨‍🚀 Hey, if something goes wrong, I’d rather have a spoon than nothing at all! いや、何かがうまくいかなかったら、何もないよりはスプーンを持っていたいよ! 🧑‍🎨 Fine, but don’t blame me when we end up spooning in zero gravity! わかった。でも、ゼロ重力でスプーンを使うことになったら私を責めないでね!

関連語