bespeak
/ bɪˈspiːk /
"bespeak" は、「予告する」「示す」という意味を持つ動詞です。特定の行動や状況が未来に何かを示唆したり、影響を与えたりする際に使われます。たとえば、ある商品が人気であることがその売上に影響を与える場合、「その人気は将来の成功を示唆している」といった文脈で用いられることがあります。また、古い用法では「予約する」という意味でも使われていました。
意味
何かを示す、または暗示すること; 意味する
事前に何かを行うまたは提供するよう手配すること
使い分け
bespeak と indicate の違い
bespeakは、何かを示唆したり、予告したりする意味を持つ動詞です。この単語は特に、ある状況や状態が他のことを暗示している場合に使われます。一方で、indicateも同様に「示す」という意味がありますが、より直接的に情報を伝える際に使われることが多いです。つまり、bespeakは暗示的なニュアンスが強く、indicateは明確な指示や表現を伴うことが特徴です。
Her confidence bespeaks her preparation for the presentation.
彼女の自信はプレゼンテーションの準備を示唆している。
The data clearly indicates a need for improvement.
データは明確に改善の必要性を示している。
用例
bespeak one's intentions B2
自分の意図を示す
His actions bespeak his commitment to the project.
彼の行動はプロジェクトへのコミットメントを示している。
bespeak a need C1
必要性を示す
The rising temperatures bespeak a need for urgent action on climate change.
気温の上昇は気候変動に対する緊急の行動の必要性を示している。
bespeak quality C2
高い基準や優れた品質を示す
The craftsmanship of the furniture bespeaks quality.
その家具の職人技は品質の高さを示している。
bespeak a future C1
未来を示唆する
The trends in technology bespeak a future of automation.
技術のトレンドは自動化の未来を示唆している。
bespeak one's character C2
誰かの本質を明らかにする
Her kindness bespeaks her character.
彼女の優しさは彼女の性格を示している。
bespeak a relationship C1
関係の性質を示す
Their communication style bespeaks a strong relationship.
彼らのコミュニケーションスタイルは強い関係を示している。
bespeak confidence B2
自信を示す
Her calm demeanor bespeaks confidence in her abilities.
彼女の落ち着いた態度は自分の能力に対する自信を示している。
bespeak a change C1
変化を示唆する
The new policies bespeak a change in the company's direction.
新しい方針は会社の方向性の変化を示唆している。
bespeak a commitment B2
約束や献身を示す
His volunteer work bespeaks a commitment to the community.
彼のボランティア活動は地域社会への献身を示している。
語源
"bespeak"の語源は、古英語の「besprecan」にさかのぼります。この言葉は「be-」という接頭辞と「sprecan」(話す)から成り立っています。「be-」は「周囲に」とか「何かをするために」という意味を持つ接頭辞です。
このように分解すると、元々の意味は「周囲に話しかける」や「何かを話すためにする」というニュアンスが含まれています。古くから、「bespeak」は単に話すことだけでなく、特定のものを要求したり、予約したりする行為を指すようになりました。例えば、ホテルの部屋を予約する際に「bespeak a room」と言ったり、特定の要求や意図を持って話すことを示す言葉として使われてきました。
このように、「bespeak」は時と共に進化し、現在では「前もって要求する」「予約する」といった意味で使われるようになりましたが、その根底にはコミュニケーションと意図が常に存在しています。
旅先で使える例文集
As the sun dipped below the horizon, the weary travelers gathered around the fire to bespeak their tales of adventure.
夕日が地平線の向こうに沈む中、疲れた旅人たちは火を囲み、冒険の物語を語り合った。
In the midst of battle, the warrior shouted, "Let our courage bespeak the legends of old!"
戦の最中、戦士は叫んだ。「我らの勇気が古の伝説を語らん!」
The wizard's staff sparkled, as if it could bespeak the secrets of the ancient world.
魔法使いの杖は輝いており、まるで古の世界の秘密を語りかけているかのようだった。
As we set off towards the mountains, I could feel the air bespeak the promise of great danger ahead.
山へ向かう旅路についたとき、空気が先に待ち受ける大いなる危険を語っているのを感じた。
The merchant's eyes lit up as he offered to bespeak the finest items from distant lands.
商人の目が輝き、彼は遠い国の最上の品々を語りかけてくれると申し出た。
ライバルと差がつく例文集
When I look at my mind map, it bespeaks my creativity and the journey I've taken to get here.
マインドマップを見ると、それが自分のクリエイティビティとここまでの旅を物語っていることに気づく。
During my past life regression therapy, I was told that my previous existence bespeaks a warrior of enlightenment.
前世療法中に、僕の前世は啓発の戦士だと告げられた。
The crystals I cleanse regularly bespeak the energy I want to attract into my life.
定期的に浄化するクリスタルたちは、僕が人生に引き寄せたいエネルギーを表している。
Detoxing my emotions has become a practice that truly bespeaks my journey towards self-love.
感情をデトックスすることは、自己愛への旅を真に表す実践になった。
Sipping my herbal tea this morning bespeaks a moment of peace amidst the chaos of my life.
今朝ハーブティーを飲んでいると、その瞬間が人生の混乱の中での平和を物語っていることを感じる。
会話
🧑⚖️ I can’t believe you’d bespeak my character like that in front of everyone! あなたがみんなの前で私の性格をそんな風に語るなんて信じられないわ! 👨🎤 Well, you did steal the spotlight in court. I had to say something! でも、君が法廷で目立っちゃったから、何か言わなきゃならなかったんだ! 🧑⚖️ Steal? I was simply making a case for my client! 盗んだ?私はただクライアントのために主張していただけよ! 👨🎤 Right, and your dramatic flair really did bespeak your intentions. その通り、君のドラマチックな演技は本当に意図を物語っていたよ。 🧑⚖️ Maybe next time, let’s just stick to the facts instead of theatrics? 次回は演技じゃなくて事実に従おうか? 👨🎤 Sure, but where's the fun in that? Life’s a stage, remember? もちろん、でもそれじゃ面白くないじゃないか?人生は舞台だよ、忘れたのかい?