deliver
/ dɪˈlɪv.ər /
"deliver" は、「届ける」「配達する」という意味を持つ動詞です。物や情報を指定された場所や人に渡す行為を指し、日常生活からビジネスまで広く使われます。例えば、ピザの配達や手紙の郵送など、具体的な物品の移動を示す場合に頻繁に使用されます。また、"deliver a speech"(スピーチを行う)という表現では、メッセージや意見を公に伝えることをも含みます。
意味
手紙、荷物、または商品を適切な受取人に持って行って渡すこと
(サービスを)提供すること、または(約束を)果たすこと
使い分け
deliver と provide の違い
deliverは、物を指定された場所に運ぶことや、約束したことを実行することを意味します。一方、provideは、必要なものを供給することに焦点を当てています。つまり、deliverは「届ける」という動作そのものを指し、provideは「提供する」という行為を強調しています。
The company will deliver the package tomorrow.
その会社は明日荷物を届けます。
We need to provide support for our team members.
私たちはチームメンバーにサポートを提供する必要があります。
deliver と send の違い
sendは、何かを誰かに送るという行為に特化していますが、deliverはその過程での「運ぶ」ことや「届ける」ことも含まれます。つまり、すべてのdeliverはsendですが、すべてのsendが必ずしもdeliverではありません。
I will send you an email later.
後であなたにメールを送ります。
The courier will deliver the documents by noon.
宅配便業者が正午までに書類を届けます。
deliver と distribute の違い
distributeは、物を複数の人や場所に分けて配ることを指します。一方で、deliverは特定の場所や人に直接届けることです。つまり、distributeは広範囲に配布するイメージで、deliverは個別対応のイメージがあります。
The organization will distribute food to those in need.
その組織は必要な人々に食料を配布します。
The pizza shop will deliver your order in 30 minutes.
ピザ屋は30分以内にあなたの注文を届けます。
用例
deliver a message A2
メッセージを伝える
Can you deliver a message to her?
彼女にメッセージを伝えてくれますか?
deliver a speech B1
スピーチを行う
He will deliver a speech at the conference.
彼は会議でスピーチを行います。
deliver results B2
結果を出す
Our team needs to deliver results by the end of the quarter.
私たちのチームは四半期末までに結果を出す必要があります。
deliver on a promise B2
約束を果たす
It's important to deliver on your promises.
約束を果たすことは重要です。
deliver food A1
食べ物を配達する
They deliver food to your home.
彼らはあなたの家に食べ物を配達します。
deliver a package A1
荷物を配達する
The courier will deliver the package tomorrow.
宅配便が明日荷物を配達します。
deliver a blow B2
打撃を与える
He delivered a powerful blow to his opponent.
彼は対戦相手に強力な打撃を与えた。
deliver the goods B2
期待に応える
He always delivers the goods when it matters.
彼は重要な時にいつも期待に応える。
deliver a performance B1
パフォーマンスを行う
The band will deliver a performance at the festival.
バンドはフェスティバルでパフォーマンスを行います。
語源
「deliver」の語源は、ラテン語の「deliberare」に由来します。この言葉は、「de-」と「liberare」に分けられます。「de-」は「下へ」「離れて」という意味を持ち、「liberare」は「自由にする」「解放する」という意味です。
元々の意味は「何かを離すこと」「解放すること」といったニュアンスで、特に物や情報を他の場所に移動させることを指していました。古代ローマでは、メッセージや物品を他者に渡す行為が重要視されており、その際に使われた言葉が「deliver」へと発展しました。
現在では「届ける」「配達する」という意味で広く使われていますが、その根底には「何かを解放する」「他者に渡す」という基本的な概念が残っています。
旅先で使える例文集
The merchant promised to deliver the enchanted crystal by dusk.
その商人は、夕暮れまでに魔法の水晶を届けると約束した。
As they prepared for battle, the wizard assured them he could deliver a powerful spell.
戦闘の準備をする中、魔法使いは彼らに強力な呪文を届けられると自信を見せた。
On the path to the castle, they stopped to deliver rations to the weary soldiers.
城への道すがら、彼らは疲れた兵士たちに配給を届けるために立ち寄った。
With a swift motion, the rogue managed to deliver a deadly blow to the unsuspecting enemy.
素早い動きで、盗賊は無防備な敵に致命的な一撃を与えることに成功した。
After the grueling journey, she felt the need to deliver rest to her weary companions.
厳しい旅の後、彼女は疲れた仲間たちに休息を届ける必要を感じた。
ライバルと差がつく例文集
In life, I always aim to deliver a perfect balance of yin and yang, like a cosmic dance without missing a beat.
人生において、私はいつも陰陽の完璧なバランスを届けることを目指している。まるで宇宙のダンスが一瞬も途切れずに。
Every morning, I connect with nature to deliver a sense of calm and gratitude that resonates in my soul.
毎朝、自然とつながり、心に響く静けさと感謝の気持ちを届ける。
Through meditation, I strive to deliver the strength of my etheric body, illuminating my path with ethereal wisdom.
瞑想を通じて、エーテル体の力を届ける努力をしている。彼方の知恵で道を照らすために。
I embrace my true self and deliver authenticity in every encounter, because being real is my ultimate form of art.
ありのままの自分を受け入れ、すべての出会いにおいて真実を届ける。リアルでいることが、僕の究極のアートだから。
I took a moment to deliver my energy to the chakras, aligning them as if each one holds a key to my cosmic purpose.
ちょっとした瞬間を利用して、チャクラにエネルギーを届けた。まるでそれぞれが自分の宇宙的な目的の鍵を握っているかのように。
会話
🧙♂️ So, you’re saying the Dungeon Boss is on a coffee break? How are we supposed to deliver this quest? つまり、ダンジョンボスがコーヒーブレイク中だって?私たちはこのクエストをどうやって達成すればいいの? 🧚♀️ Exactly! I mean, it’s not like he can just sip his latte while we battle minions, right? その通り!ボスがラテを飲みながら私たちと戦うわけにはいかないよね? 🧙♂️ Maybe we should just go knock on the door and remind him that it’s time to deliver some chaos? ドアをノックして、「そろそろ混沌を届ける時間だよ」って思い出させるべきかな? 🧚♀️ Or we could just grab a cup of coffee ourselves and wait for him to finish. それとも、自分たちもコーヒーを一杯飲んで、彼が終わるのを待つっていう手もあるね。 🧙♂️ True. Coffee first, chaos later. Priorities, right? 確かに。まずはコーヒー、その後に混沌。優先順位だね? 🧚♀️ Exactly! Because if he takes too long, we might have to deliver our own defeat! その通り!もし彼が長すぎると、自分たちの敗北を届けなきゃならなくなるかも!