disturb
/ dɪˈstɜːrb /
disturbは、「妨げる」「乱す」という意味を持つ動詞です。主に平穏や秩序を損なう行為を指し、音や行動によって他の人の注意や活動を中断させることが含まれます。日常生活では、静かな場所で騒いだりすることが「disturb」と表現されることがあります。また、感情的な状況においても、誰かの心を動揺させることを指す場合があります。
意味
何かの正常な状態や機能を妨げること
誰かを不安や心配にさせること
使い分け
disturb と interrupt の違い
disturbは、何かを妨げたり、気を散らせたりすることを意味します。特に、静かな環境や集中している状態を壊すときに使われることが多いです。一方、interruptは、話している人や行っている行動を途中で止めさせることに焦点を当てています。つまり、disturbは広い意味での妨害を指し、interruptは具体的な行為の中断を表すと考えると良いでしょう。
Please don't disturb me while I'm studying.
勉強している時に邪魔しないでください。
He interrupted me while I was speaking.
私が話している時に彼は私を遮った。
disturb と bother の違い
botherは、相手に迷惑や心配をかけることを指しますが、必ずしも深刻な影響を与えるわけではありません。日常的な小さな不快感や気になることに使われることが多いです。対して、disturbはもっと強い影響を持つ場合が多く、特に静けさや集中力を壊すような状況で使われます。
Don't bother him; he's busy working.
彼に迷惑をかけないでください。忙しく働いています。
The loud noise disturbed my sleep.
大きな音が私の睡眠を妨げた。
disturb と unsettle の違い
unsettleは、心の安定や平穏を崩すことを指します。これには感情的な面が強く、何か不安定な状態になることが含まれます。一方、disturbは単に物理的または精神的な妨害を示すため、より広範囲な使用が可能です。
The news of the accident unsettled her for days.
事故のニュースは彼女を数日間不安定にさせた。
用例
disturb the peace B2
平和や静けさを乱す
The loud music disturbed the peace of the neighborhood.
大音量の音楽が近所の平和を乱した。
disturb someone's sleep B1
誰かの睡眠を妨げる
Please don't disturb my sleep with loud noises.
大きな音で私の睡眠を妨げないでください。
disturb the flow C1
流れを妨げる
Don't disturb the flow of the meeting with unrelated questions.
無関係な質問で会議の流れを妨げないでください。
disturbing behavior B2
不安を引き起こす行動
His disturbing behavior made everyone uncomfortable.
彼の不安を引き起こす行動は、皆を不快にさせた。
disturb the balance C1
バランスを乱す
The new policy could disturb the balance of the ecosystem.
新しい政策は生態系のバランスを乱す可能性がある。
disturbing news B2
心配や不安を引き起こすニュース
We received disturbing news about the accident.
事故に関する心配なニュースを受け取った。
disturb the audience C1
聴衆を気を散らす
The unexpected noise disturbed the audience during the presentation.
プレゼンテーション中に予期しない音が聴衆を妨げた。
disturbing thoughts B2
不安や不快を引き起こす考え
She couldn't sleep due to disturbing thoughts.
彼女は不安な考えのせいで眠れなかった。
disturb the workflow C1
作業の流れを妨げる
Frequent interruptions can disturb the workflow significantly.
頻繁な中断は作業の流れを大きく妨げる可能性がある。
語源
英単語「disturb」の語源は、ラテン語の「disturbare」に由来します。この言葉は、「dis-」(離れて)と「turbare」(かき乱す、動揺させる)に分けられます。
「turbare」はさらに「turba」(混乱、騒ぎ)から派生しており、元々の意味は「混乱させる」というニュアンスを持っています。したがって、「disturb」は「何かを離れてかき乱す」という意味合いを持つようになりました。
このように、古代の人々は静かな状態や秩序を保つことが重要であり、それを破ることは非常に否定的な行為とみなされていました。現代では、「disturb」は「邪魔をする」や「不安にさせる」といった意味で使われていますが、その根底には「秩序や静けさをかき乱す」という古い概念が残っています。
旅先で使える例文集
The sound of hooves could disturb even the most peaceful of slumbers.
馬の蹄の音は、最も穏やかな眠りさえもかき乱すことがある。
As we approached the dark forest, I sensed a presence that would disturb our quest.
暗い森に近づくにつれ、私たちの冒険をかき乱す存在を感じた。
The mage warned us, 'Do not disturb the sacred ground, or face the wrath of the ancients.'
魔法使いは警告した。「聖なる地をかき乱してはならない、さもなくば古の者たちの怒りに直面することになるだろう。」
In the heat of battle, a sudden spell could disturb the enemy's formation.
戦闘の最中、突然の魔法が敵の陣形をかき乱すことがある。
He whispered, 'Do not disturb the slumbering beast lest it awakens in fury.'
彼は囁いた。「眠っている獣をかき乱してはならない、さもなくば怒りで目覚めてしまう。」
ライバルと差がつく例文集
I often journal about moments when others disturb my peace, reflecting my existence on a grander scale.
他人が僕の平和を乱す瞬間についてよくジャーナリングしているんだ。それが、より大きなスケールでの僕の存在を反映しているから。
As I align with the flow of fate, I find that disturbing energies around me act as catalysts for growth.
運命の流れに乗るにつれて、周囲の乱れるエネルギーが成長の触媒になることを感じる。
My purpose in life? To understand how I can disturb the status quo in an enlightening way.
僕の人生の目的は、如何にして地位を乱しながらも啓示的な方法で生きることができるのかを理解することだ。
Wearing my sustainable sneakers, I can’t help but notice how people disturb the environment with their choices.
サスティナブルなスニーカーを履いていると、人々の選択が環境を乱す様子に気づかずにはいられない。
In the grand scheme of the universe, I believe we can disturb the cosmic flow to create beautiful connections.
宇宙の大きな構図の中で、僕たちが宇宙の流れを乱し、美しいつながりを生み出すことができると信じている。
会話
👩 Are you sure we should ignore the warning about this place? It said, "Do not disturb the spirits." 本当にこの場所の警告を無視していいの?「霊を邪魔するな」って書いてあったよ。 👨 Come on! It's just a silly legend. Besides, I want to see if it's true! 大丈夫だって!ただの伝説だよ。それに、本当に霊がいるか確かめたいんだ! 👩 Fine, but if something happens, don't say I didn't warn you. 分かった。でも、何かあったら私が警告したって言わないでね。 👨 Look, nothing's going to happen. Just a little disturbance in the air. ほら、何も起こらないよ。空気がちょっと乱れるだけさ。 👩 A little disturbance? That sounds ominous! ちょっとした乱れ?それは不吉な響きだね! 👨 See? Nothing happened! Just a gust of wind—oh wait, what’s that? ほら、何も起こらなかった!ただの風が吹いただけだって…あれ、何だ? 👩 Oh no, it's getting colder! Did you disturb them? あぁ、ダメ!寒くなってきた!あなたが彼らを邪魔したの? 👨 Maybe... but isn't that what makes life exciting? 多分…でも、それこそが人生を刺激的にするんじゃない? 👩 Exciting? More like terrifying! I hope they don’t decide to disturb us back! 刺激的?むしろ恐ろしいよ!彼らが私たちを邪魔し返さないことを願うわ! 👨 Well, if they do, at least we’ll have an interesting story to tell! もしそうなったら、少なくとも面白い話ができるよ! 👩 Or we might just become part of their ghostly collection. それとも、私たちも彼らの幽霊コレクションの一部になっちゃうかもね。 👨 Hey, look at the bright side—at least we wouldn’t disturb anyone anymore! ねえ、明るい面を見てみよう—少なくとももう誰も邪魔しなくて済むよ!