happen
/ ˈhæp.ən /
"happen" は、「起こる」「発生する」という意味を持つ動詞です。
予期せぬ出来事や偶然の出来事が起こる際に使われます。
計画的に行動する "arrange" とは異なり、"happen" には 「自然に、または運によって生じる」 というニュアンスがあります。
意味
起こる、発生する
偶然に起こる
使い分け
happen と occur の違い
happenは、何かが自然に起こることを示します。特に、予期しない出来事や偶然の出来事を指すことが多いです。一方で、occurはもう少しフォーマルな表現で、何かが発生すること全般を指します。occurは特に、計画的な出来事や特定の状況での発生を強調する時に使われることが多いです。
An accident happened on the road this morning.
今朝、道路で事故が起こった。
The meeting will occur next week.
会議は来週行われる予定です。
happen と take place の違い
take placeは、何かが意図的に行われることを強調する表現です。例えば、イベントや儀式などの計画された出来事について使います。一方で、happenはもっとカジュアルで、偶然や自然に起こることを指すことが多いです。
The concert will take place in the park.
コンサートは公園で行われる。
Unexpected things can happen at any time.
予期しないことはいつでも起こり得る。
happen と arise の違い
ariseは、問題や状況が「生じる」ことを意味し、多くの場合、何かに対して反応する形で使われます。つまり、何かの結果として新たな事態が生まれる場合に使うことが多いです。一方で、happenはより一般的な用語で、単に何かが起こることを指します。
New challenges may arise during the project.
プロジェクト中に新しい課題が生じるかもしれません。
用例
what happened? A1
出来事や状況についての詳細を尋ねる質問
What happened at the party last night?
昨夜のパーティーで何があったの?
happen to see B1
偶然に見る
I happened to see her at the store.
私は偶然、店で彼女を見かけた。
happen to know B1
偶然に知っている
Do you happen to know where the nearest bus stop is?
最寄りのバス停がどこか知っていますか?
happen to be B2
偶然にある状態である
I just happen to be free this afternoon.
私はたまたま今日の午後は空いている。
happen again A2
再び起こる
I hope this doesn't happen again.
こんなことが再び起こらないことを願っています。
happen to have B1
偶然に持っている
I happen to have an extra ticket.
私は偶然に余分なチケットを持っている。
happen to mention B2
話題を偶然に持ち出す
She happened to mention that she was moving.
彼女は引っ越すことを偶然に言及した。
happen to be true C1
偶然に正しい
It just so happens to be true.
それは偶然にも正しい。
happen to find B1
偶然に見つける
I happened to find a dollar on the ground.
私は地面で1ドルを偶然見つけた。
語源
英単語「happen」の語源は、ラテン語の「hap」という単語に遡ります。「hap」は「偶然」や「運」を意味し、古英語の「hæppan」にも関連しています。この単語は「運が良い」「運命的に起こる」といったニュアンスを持っています。
「happen」はもともと「運によって起こる」という意味を持っていました。つまり、何かが偶然に起こることを指していたのです。このように、古代の人々は出来事が運に左右されると考えており、そのため「happen」は単なる出来事だけでなく、運命的な要素を含む言葉として発展しました。
今日では、「happen」は単純に「起こる」や「発生する」という意味で使われていますが、その背後には「偶然の要素」が根付いていることを知ると、言葉の深さを感じることができます。
旅先で使える例文集
As the sun began to set, he wondered what might happen when the moon rises.
太陽が沈み始めると、彼は月の昇るときに何が起こるのかを考えた。
The ancient scroll warned that darkness would happen should the relic be misused.
古の巻物は、聖遺物が誤用されれば暗闇が訪れると警告していた。
In the midst of battle, she realized that something extraordinary would happen if they combined their magic.
戦闘の最中、彼女は彼らの魔法を合わせれば何か特別なことが起こることに気づいた。
As they navigated the treacherous forest, he felt that danger was about to happen.
危険な森を進む中で、彼は何か危険が起こる予感を抱いていた。
When the villagers gathered, they spoke of the legends that foretold what would happen in the coming days.
村人たちが集まると、彼らは訪れ来る日々に何が起こるかを予言した伝説について語り合った。
ライバルと差がつく例文集
Success? It tends to happen when you step out of your comfort zone, don’t you think?
成功ってさ、自分の快適ゾーンから一歩踏み出す時に起こるもんだと思わない?
It's fascinating how organic connections seem to happen when you align your energies with like-minded individuals.
オーガニックな繋がりって、同じエネルギーを持つ人たちと一致した時に起こる不思議さ。
I thrive on pressure—it's where real transformation happens and my true potential shines.
プレッシャーの中でこそ真の変革が起こり、僕の本当の可能性が輝く。
I only want to connect with those whose passion happens to be as high as mine; mediocrity has no space in my world.
自分と同じ熱量を持つ人たちだけと繋がりたい。凡庸さなんて、この世界には入り込む余地がない。
Creating content that resonates with the universe? That’s when the magic happens, and my followers can feel it.
宇宙と共鳴するコンテンツを生み出す。それが魔法が起こる瞬間で、フォロワーたちもその感覚を感じ取る。
会話
👩 Have you noticed the captain is missing? I mean, what could possibly happen next? 船長がいなくなったの、気づいた?次に何が起こるっていうの? 🧑 Probably nothing good. I’d say we should turn back before we end up as fish food. たぶん良くないことだね。魚の餌にならないうちに戻った方がいいと思うよ。 👩 Seriously, who just disappears on a bridge? This isn't a magic show! 本当に、橋の上で誰が突然消えるの?これはマジックショーじゃないんだから! 🧑 I don’t know, but if something strange does happen, I’m blaming you for suggesting this trip. 知らないけど、もし変なことが起きたら、この旅行を提案したあなたのせいにするよ。 👩 Fair enough! Just remember to put my name on the tombstone first. それは公平だね!まず私の名前を墓石に刻むのを忘れないで。 🧑 Deal! But let’s hope it doesn’t come to that. 約束だ!でも、そうならないことを願おう。 👩 Look, if we don't find him soon, I might just start believing in urban legends about this bridge! ほら、早く彼を見つけないと、この橋の都市伝説を信じ始めちゃうかも! 🧑 That would be ironic, considering we’re stuck between reality and a disappearing act. それは皮肉だね、現実と消える演技の間に挟まれてるわけだから。