hit

/ hɪt /


hitは、「打つ」「衝突する」「当たる」という意味を持つ動詞です。特にスポーツや音楽の分野で「ヒット」として使われることが多く、成功した曲やプレイを指します。また、情報技術の分野では、検索結果やアクセス数のことを「ヒット」と呼びます。日常会話でも、何かにうまく当たったり、偶然に出会ったりする際に使われます。


意味

動詞

誰かまたは何かに力を持って打つこと

動詞

成功した結果を得ること

名詞

打撃または衝撃

名詞

特にスポーツやエンターテインメントにおける成功した成果


使い分け

hit と strike の違い

hitは、何かに当たることや衝撃を与えることを指します。一般的には、意図的に物体を叩くことが多いですが、偶然の衝突にも使われることがあります。一方、strikeは、より強い力で叩くことや攻撃することを意味し、特に意図的な行動や公式な場面で使われることが多いです。つまり、hitはカジュアルで日常的な状況で使われるのに対し、strikeはもっとフォーマルな印象を持つと言えます。

He hit the ball with the bat.
彼はバットでボールを打った。

The workers decided to strike for better wages.
労働者たちはより良い賃金を求めてストライキを決行した。

hit と bump の違い

bumpは、軽く当たることや衝突することを指しますが、通常は大きな力や衝撃を伴わない小さな衝突です。対して、hitはもっと強い衝撃を伴う行為です。つまり、bumpは軽い接触であるのに対し、hitは力強く当たることを意味します。

I accidentally bumped into my friend in the hallway.
廊下で友達にうっかりぶつかってしまった。

The boxer hit his opponent with a powerful punch.
ボクサーは相手に強烈なパンチを打ち込んだ。

hit と smack の違い

smackは、特に音を立てて叩くことや打つことを指します。この単語はしばしば手のひらで叩く時に使われることが多いです。一方、hitはもっと広範囲な意味合いがあり、物体への衝撃全般を指すため、必ずしも音が伴うわけではありません。要するに、smackは音や動作の特定のスタイルに焦点を当てているのに対し、hitは一般的な衝突や打撃を表します。

She gave him a playful smack on the arm.
彼女は彼の腕に遊び半分で軽く叩いた。

He hit the target with great accuracy.
彼は高い精度で的に当てた。


用例

hit the road A2

旅を始める

We should hit the road early to avoid traffic.

渋滞を避けるために早く出発した方がいい。


hit the nail on the head B2

状況の原因を正確に説明する

You really hit the nail on the head with your analysis.

あなたの分析は本当に的を射ている。


hit it off B1

すぐに友達になる

They hit it off at the party and have been friends ever since.

彼らはパーティーで意気投合し、それ以来ずっと友達です。


hit the books B1

一生懸命勉強する

I need to hit the books if I want to pass my exams.

試験に合格したいなら、一生懸命勉強しなければならない。


hit a wall B2

進展が不可能な地点に達する

After studying for hours, I hit a wall and couldn't focus anymore.

何時間も勉強した後、行き詰まりを感じて集中できなくなった。


hit the jackpot B2

大成功を収める、運が良い

She hit the jackpot with her new business venture.

彼女は新しいビジネスで大成功を収めた。


hit someone up B1

誰かに連絡する

I'll hit you up later to discuss the details.

後で詳細について話すために連絡するよ。


hit the ground running B2

何かを始めてすぐに速いペースで進む

The new team hit the ground running and completed the project ahead of schedule.

新しいチームはすぐに活動を開始し、予定より早くプロジェクトを完了した。


hit a nerve C1

敏感な話題に触れる

His remarks about money hit a nerve with her.

彼の金銭に関する発言は彼女の神経に触れた。


語源

英単語「hit」の語源は、古英語の「hyttan」に遡ります。この言葉は「当たる」「打つ」という意味を持ち、さらにその起源はゲルマン語族にあります。具体的には、古高ドイツ語の「hizzen」やオランダ語の「hakken」とも関連しています。

「hit」の基本的な意味は、物理的に何かを打つことや当たることですが、古代の人々にとっては、狩猟や戦闘の際に敵や獲物を正確に捉えることが非常に重要でした。そのため、「hit」は単なる行為を超えて、目標を達成するという積極的な意味合いを持つようになりました。

時が経つにつれて、「hit」は比喩的な使い方もされるようになり、成功や好評を得ることを指す表現としても用いられるようになりました。例えば、「この映画はヒットした」というように、特定の目標(興行収入や人気)に当たることを意味します。

このように、「hit」は物理的な行為から始まり、その後さまざまな文脈で使われる多義的な言葉へと進化してきました。現在では、日常会話やビジネスシーンなど幅広い場面で頻繁に使用されています。


旅先で使える例文集

As the orc’s axe came down, I managed to hit it with my shield.

オークの斧が降りかかる中、盾でそれを防ぐことができた。

In the midst of battle, a dragon swooped down and tried to hit us.

戦闘の最中、ドラゴンが急降下し、私たちを攻撃しようとした。

He whispered that he felt an ominous presence before the spell would hit.

呪文が当たる前に、不吉な気配を感じると彼は囁いた。

The enchanted bow is said to hit true, piercing through the darkness.

その魔法の弓は真実を打ち抜き、闇を貫くと言われている。

With a swift motion, I aimed my dagger and hit the target perfectly.

素早い動作で短剣を狙い、的を完璧に打ち抜いた。


ライバルと差がつく例文集

The moment I started my day with meditation, it just hit me how much I've awakened to my true self.

瞑想で一日を始めた瞬間、真の自分に目覚めたことがどれほど大切かが襲い掛かってきた。

Creating a minimalist space has hit differently; it’s about purging the unnecessary and embracing a thoughtful life.

ミニマリズムな空間を作ることは、まるで別の次元に達したかのように感じる。不要なものを取り除き、丁寧な暮らしを受け入れることなんだ。

My soul mission is clear now, and every little success I achieve just hits me with pure joy.

今や自分のソウルミッションが明確になった。小さな成功が追い打ちをかけるように、純粋な喜びが押し寄せてくる。

During my past life regression therapy, I realized how many lives I’ve lived, and it hit me harder than any revelation ever could.

前世療法の中で、いくつもの人生を歩んできたことに気づいて、その衝撃はどんな啓示よりも強烈だった。

Riding the waves of fate has been exhilarating; every twist and turn just hits me with a newfound strength I didn’t know I had.

運命の流れに乗ることは刺激的だ。どんな曲がり角も、今まで知らなかった新たな力が押し寄せてくる感覚なのだ。


会話

🧑‍🎤 I can’t believe you got us kicked out of that wedding! What were you thinking? あの結婚式から追い出されるなんて信じられない!何を考えていたの? 👰‍♀️ I was just trying to lighten the mood! When the DJ hit that awful note, I had to say something! 雰囲気を良くしようとしていただけよ!DJがひどい音を出したとき、何か言わざるを得なかったの! 🧑‍🎤 But yelling “Hit it, DJ!” isn’t exactly helpful when everyone is staring in shock! でも、「やってやれ、DJ!」って叫ぶことが、みんなが驚いて見つめているときに役立つとは思えないよ! 👰‍♀️ You’re just mad because you were planning to dance with the bride! あなたは花嫁と踊るつもりだったから怒ってるだけでしょ! 🧑‍🎤 Well, now my chance has hit the floor along with our exit! まあ、今となっては俺のチャンスは地面に叩きつけられたようなもんだ! 👰‍♀️ At least we have a great story for the next party—if they don’t hit the eject button on us first! 次のパーティーのために素晴らしい話ができるわね—もし彼らが最初に私たちを追い出さなければだけど!

関連語