interfere

/ ˌɪn.təˈfɪə /


"interfere" は、「干渉する」「妨害する」という意味を持つ動詞です。
他者の行動や状況に不必要に介入し、影響を与えることを示します。
この単語は、しばしばネガティブな意味合いで使われ、例えば友人同士の問題に首を突っ込むことなどを指すことがあります。
また、"interference"(干渉)という名詞形もあり、通信やスポーツなどの分野で「障害」や「妨害」を表現する際にも用いられます。


意味

動詞

他人の事柄に関与すること; 不要または必要でない状況に干渉すること

動詞

妨げるまたは阻害すること; 何かが起こるのを防ぐこと


使い分け

interfere と meddle の違い

interfereは、他の人や物事に干渉して、望ましくない影響を与えることを指します。特に、他人の行動や計画に対して影響を及ぼす場合に使われることが多いです。一方、meddleは、あまり関係のないことに首を突っ込むというニュアンスが強く、特に他人の私事に干渉することを意味します。つまり、interfereは「干渉する」という意味で、より中立的な場合もありますが、meddleは「余計なお世話」といった否定的な意味合いが強いです。

Please don't interfere with my work; I need to focus.
私の仕事に干渉しないでください。集中したいので。

She tends to meddle in her friends' relationships, which annoys them.
彼女は友達の恋愛に余計なお世話を焼く傾向があり、それが彼らをイライラさせます。

interfere と disrupt の違い

disruptは、物事の流れや進行を妨げることを指します。特に、何かが途切れたり混乱したりする状態を強調します。一方、interfereはもっと一般的な干渉を指し、必ずしも流れや進行を妨げるわけではありません。つまり、disruptは「混乱させる」というより強い意味合いがあります。

The loud noise disrupted the meeting.
大きな音が会議を混乱させた。

I don't want to interfere in your decision-making process.
あなたの意思決定プロセスに干渉したくない。


用例

interfere with B1

何かを妨げる

Please do not interfere with my work.

私の仕事に干渉しないでください。


interfere in B2

望まれない状況に関与する

It's not polite to interfere in other people's business.

他人の事に干渉するのは礼儀正しくありません。


interfere with someone's plans B2

誰かの計画を妨げる

The rain interfered with our plans for a picnic.

雨が私たちのピクニックの計画を妨げた。


interfere in a relationship C1

他人の恋愛関係に干渉する

It's not right to interfere in their relationship.

彼らの関係に干渉するのは正しくありません。


interfere with the process B2

手順を妨げる

Don't interfere with the process; let it happen naturally.

そのプロセスに干渉しないで、自然に進行させてください。


interfere with someone's work B1

誰かの仕事を妨げる

Please don't interfere with my work while I'm focused.

集中しているときに私の仕事に干渉しないでください。


interfere in politics C2

政治に関与する

Many believe that foreign countries should not interfere in politics.

多くの人は外国が政治に干渉すべきではないと考えています。


interfere with nature C1

自然のプロセスを妨げる

We should not interfere with nature's balance.

自然のバランスに干渉すべきではありません。


語源

"interfere"の語源は、ラテン語の"interferre"に由来します。この言葉は、"inter-"(間に)と"ferre"(運ぶ、持つ)から成り立っています。つまり、元々の意味は「間に運ぶ」や「間に入る」といったニュアンスです。

古代の考え方では、何かを運ぶという行為は物理的なものだけでなく、状況や出来事にも当てはまりました。したがって、「間に入る」という意味が強調されることで、他者の行動や事柄に干渉することを指すようになりました。

このように、"interfere"は単なる物理的な干渉を超えて、人間関係や社会的な状況における影響をも示す言葉として発展しました。現在では、「干渉する」「妨げる」といった意味で使われていますが、その根底には「何かの間に入って影響を与える」という古代の概念が息づいています。


旅先で使える例文集

The wizard warned us that any spell might interfere with the ancient magic nearby.

その魔法使いは、近くの古代の魔法に影響を及ぼすかもしれないと我々に警告した。

While traveling through the dark forest, the shadows began to interfere with our sense of direction.

暗い森を旅していると、影が我々の進むべき道に干渉し始めた。

As the knight raised his sword, he felt a strange energy interfere with his strike.

騎士が剣を振り上げると、奇妙なエネルギーが彼の一撃に干渉しているのを感じた。

The potion seller warned that too many ingredients could interfere with the brew’s potency.

薬品売りは、あまりにも多くの材料が調合の効力に干渉する可能性があると警告した。

I noticed that the gathering storm might interfere with our plans for the evening raid.

集まる嵐が今夜の襲撃計画に干渉するかもしれないことに気づいた。


ライバルと差がつく例文集

Every time I try to meditate, external noises interfere with my inner peace, reminding me of how detached I am from my true self.

瞑想しようとすると外部の音が心の平穏に干渉してきて、自己からどれだけ乖離しているかを思い知らされる。

I thought eating gluten-free would enhance my energy levels, but my friends still interfere with my choices, always offering me their favorite pastries.

グルテンフリーの食事がエネルギーを向上させると思っていたけれど、友達がいつもお気に入りのペストリーを勧めてきて、選択に干渉してくる。

In those quiet moments of self-reflection, I realize how much the opinions of others can interfere with my journey of self-discovery.

静かな自己反省の瞬間に、他人の意見が自己発見の旅にどれだけ干渉するかを実感する。

I carry my own tumbler to express my commitment to sustainability, yet some still interfere by offering me disposable cups when we meet up.

持ち歩くマイタンブラーはサステイナビリティへのコミットメントの表現だけど、会うたびに使い捨てカップを勧めてくる人もいる。

Finding individuals who resonate at my frequency is rare, and when I do, I must ensure nothing will interfere with that connection.

自分と波長が合う人を見つけるのは稀で、出会った時にはそのつながりが干渉されないようにしなければならない。


会話

🧑‍🎤 Can you believe they just dropped the curtain on that act? What a disaster! 信じられる?あの演目のカーテンが落ちたなんて!まさに大惨事だ! 👩 I know! And right when she was about to hit that high note. Talk about timing! 私も知ってる!彼女がその高音を出そうとした瞬間にだなんて。タイミング最悪ね! 🧑‍🎤 I mean, who thought it would be a good idea to have a live piano above the stage? 一体誰がステージの上に生ピアノを置くなんてアイデアを思いついたんだ? 👩 Honestly, I think someone wanted to interfere with her performance. 正直言って、誰かが彼女のパフォーマンスを邪魔したかったんじゃない? 🧑‍🎤 Right? It’s like they wanted to see her fail. そうだよね?まるで彼女の失敗を見たかったみたいだ。 👩 Maybe next time they should just stick to karaoke machines. Less chance to interfere! 次回はカラオケマシンにするべきよ。邪魔される可能性が低いから! 🧑‍🎤 Ha! Or at least make sure the piano is on the ground, not hanging over our heads! はは!せめてピアノは頭の上にぶら下がってない場所に置いてほしいよ!

関連語