slip

/ slɪp /


slipは、「滑る」「すべる」という意味を持つ動詞ですが、他にも「ミスをする」「誤りを犯す」といった意味でも使われます。日常会話の中では、例えば「スリップした」と言うことで、何かを失敗したり、忘れたりしたことを表現します。また、物理的に物が滑ったりするシーンでも使用されます。特に、注意不足から起こる小さなミスを指すことが多いです。


意味

名詞

小さな、迅速な動きや行動; ミスやエラー

動詞

意図せず滑る; 足元を失う

transitive verb

滑らせる、または位置から動かす原因となる

intransitive verb

突然、予期せずに動くまたは落ちる


使い分け

slip と slide の違い

slipは、何かがすべるように動くことを指しますが、特に意図せずに起こることが多いです。たとえば、足元が滑って転ぶときなどです。一方、slideは、より意図的に滑る動作を表します。たとえば、滑り台を滑るときのように、自分の意思で動くことを示します。

I slipped on the wet floor and fell.
濡れた床で滑って転んでしまった。

The kids slid down the hill on their sleds.
子供たちはそりで丘を滑り降りた。

slip と fall の違い

fallは、重力によって物体が下に落ちることを指しますが、slipはその過程で滑ることに焦点を当てています。つまり、slipは「滑って転ぶ」という特定の状況を含む一方で、fallは単に地面に落ちることを意味します。

I fell off my bike when I lost my balance.
バランスを崩して自転車から落ちてしまった。

slip と mistake の違い

mistakeは、何かを間違えること全般を指し、意図的なものでなくても使われます。一方、slipは特に小さな誤りやうっかりしたミスを指すことが多いです。たとえば、言葉を言い間違えたり、小さなミスをすることです。

I slipped and called her by the wrong name.
うっかり彼女の名前を間違えて呼んでしまった。

slip と glide の違い

glideは、滑らかに移動することを強調し、特に抵抗なくスムーズに進むイメージがあります。これに対して、slipは不意の動きや偶然の要素が含まれることが多いです。例えば、氷の上で滑るときには「slip」を使いますが、鳥が空中を優雅に飛ぶ様子には「glide」が適しています。

The bird glided gracefully through the air.
その鳥は空中を優雅に滑空した。


用例

slip of the tongue B1

口を滑らせること、言い間違い

I meant to say 'thank you', but I had a slip of the tongue and said 'thank you very much'.

「ありがとう」と言うつもりだったのに、口を滑らせて「ありがとう非常に」と言ってしまった。


slip through the cracks B2

見落とされる、忘れられる

Some important details slipped through the cracks during the meeting.

会議中にいくつかの重要な詳細が見落とされた。


slip away B1

静かに、または気づかれずに去る

He slipped away before anyone could say goodbye.

誰もさよならを言う前に、彼は静かに去った。


slip into something B2

徐々に悪い状況に陥る

She slipped into depression after losing her job.

彼女は仕事を失った後、徐々にうつ病に陥った。


slip on A2

素早く簡単に服を着る

I just need to slip on my shoes before we leave.

出かける前に靴を履くだけです。


slip out B1

うっかり言ってしまう

I didn't mean to slip out that surprise party was planned.

サプライズパーティーが計画されていることをうっかり言ってしまうつもりはなかった。


slip in B1

静かに、または気づかれずに入る

He managed to slip in without anyone noticing.

彼は誰にも気づかれずに入ることができた。


slip away from reality C1

現実から逃れる

Sometimes I just want to slip away from reality and lose myself in a book.

時々、現実から逃れて本の中に没頭したい。


語源

英単語「slip」の語源は、古英語の「slīpan」に由来します。この言葉は「滑る」や「すべる」という意味を持っており、さらにその根源はゲルマン語派にさかのぼります。

具体的には、古高ドイツ語の「slīfan」やオランダ語の「slippen」とも関連しており、これらも同様に「滑る」や「ずれる」という意味を持っています。元々の意味は、物が滑り落ちたり、意図せずに動いたりすることを表現していました。

このように、「slip」は物理的な動きから派生し、時間が経つにつれて、比喩的な意味でも使われるようになりました。例えば、「slip of the tongue」(口の滑り)という表現は、言葉を誤って発することを指します。このように、「slip」は単なる物理的な動きだけでなく、注意や意識の欠如による失敗や誤りにも関連づけられるようになったのです。


旅先で使える例文集

As the sun began to slip beyond the horizon, the village elders gathered around the fire.

太陽が地平線の向こうに滑り込むと、村の長老たちが焚き火の周りに集まった。

In the midst of battle, he felt his grip on the sword slip, but he regained his focus.

戦闘の最中、剣の握りが滑りそうになったが、彼はすぐに集中を取り戻した。

The map on the table showed a path where the treasure would slip away from sight.

テーブルの上の地図には、宝物が視界から滑り去る道が示されていた。

She warned him, 'Be careful as you traverse the cliffs; a single misstep could make you slip.'

彼女は警告した。「崖を渡るときは気をつけて。ほんの一歩の誤りで滑ってしまうから。」

After days of travel, they found an ancient relic, but it seemed to slip through their fingers.

数日間の旅の末、彼らは古代の遺物を見つけたが、それは指の間から滑り落ちそうだった。


ライバルと差がつく例文集

My latest journal features a slip of graphene, a true symbol of my cutting-edge creativity.

最近のノートには、グラフェンのスリップがあって、まさに僕の最先端のクリエイティビティの象徴だ。

I remember the dark days when I would slip through my mental barriers, lost in a whirlwind of thoughts.

心の病に苦しんでいた頃、僕は思考の嵐の中で自分の精神的な壁をスリップしながら彷徨っていた。

Unconditional love is like a slip of paper, easily crumpled but meant to be cherished and spread.

無条件の愛は、一枚の紙のスリップのようで、簡単にくしゃくしゃになってしまうけど、実は大切に育んで広めるべきものだ。

I had a vision of the Akashic Records, where time and space slip into a cosmic dance of knowledge.

アカシックレコードのビジョンを見た時、時間と空間が宇宙の知識の舞踏にスリップする感覚を味わった。

As I meditate on the flow of the universe, I can feel the moments slip away like grains of sand.

宇宙の流れを瞑想すると、瞬間が砂の粒のようにスリップしていくのを感じる。


会話

🧑‍🎤 So, I just slipped on stage during my big karaoke debut. Can you believe it? だから、俺の大事なカラオケデビューの時に滑っちゃったんだ。信じられる? 👩 Oh no! You didn’t fall into the audience, did you? えっ、まさか観客の中に転んじゃったわけじゃないよね? 🧑‍🎤 Thankfully, no! But I did slip into a high note that shattered glass. 幸いにも、そうじゃない!でも、高音に滑り込んでガラスを割っちゃったんだ。 👩 Wow, a true rockstar moment! Are you sure you didn’t plan that for dramatic effect? すごい、真のロックスターの瞬間だね!それ、演出のために計画したわけじゃないよね? 🧑‍🎤 If I had planned it, I'd be slipping into a record deal instead of a hospital! もし計画していたら、入院するんじゃなくてレコード契約に滑り込むところだよ!

関連語