squeeze
/ skwiːz /
squeezeは、「強く握る」「押しつぶす」という意味を持つ動詞です。物を圧力で縮めたり、液体を絞り出したりする際に使われます。日常の会話では、果物や飲み物からジュースを絞ることを表現するために多く使われます。また、比喩的に「困難な状況に置かれる」ことを表すこともあります。
意味
何かに圧力をかけて形を変えたり、液体を押し出したりすること
圧力をかけて何かを押し出すこと
きついまたは制約された状態
使い分け
squeeze と press の違い
squeezeは、物を押しつぶすようにして力を加えることを指します。特に、液体を出すために果物や容器を圧迫するイメージがあります。一方、pressは、単に力を加える行為を指し、必ずしも押しつぶすことを含むわけではありません。つまり、pressはより広い意味を持ち、ボタンを押すときや人を押しのけるときにも使われます。
I like to squeeze fresh oranges to make juice.
新鮮なオレンジを絞ってジュースを作るのが好きです。
Please press the button to start the machine.
機械を始動させるためにボタンを押してください。
squeeze と crush の違い
crushは、物を完全に潰してしまうことを意味します。これは、物が元の形を失うほど強く圧力がかかる場合です。一方で、squeezeは必ずしも物が壊れるわけではなく、形が変わる程度の圧力を加えることも含まれます。したがって、squeezeは比較的優しい行為として捉えることができます。
Be careful not to crush the cookies when you pack them.
クッキーを詰めるときに潰さないように気をつけてください。
You can squeeze the toothpaste from the bottom of the tube.
チューブの底から歯磨きを絞り出すことができます。
用例
squeeze the juice A2
果物から液体を絞る
I like to squeeze the juice from fresh oranges for breakfast.
朝食に新鮮なオレンジのジュースを絞るのが好きです。
squeeze in B1
ぎりぎりのスケジュールに何かを入れる
I can squeeze in a meeting before lunch.
昼食前に会議を入れることができます。
squeeze someone's hand A2
誰かの手をしっかり握る
She squeezed his hand to comfort him.
彼女は彼を慰めるために手を握った。
squeeze out B1
容器から何かを押し出す
I need to squeeze out the last bit of toothpaste.
歯磨き粉の最後の部分を押し出す必要があります。
squeeze play C1
スポーツやゲームでの戦略的な動き
squeeze the most out of B2
何かから最大の利益を引き出す
We need to squeeze the most out of our budget this year.
今年は予算から最大の利益を引き出す必要があります。
squeeze into B1
狭い場所に入る
I can barely squeeze into these jeans.
このジーンズにやっと入ることができます。
squeeze the life out of C2
誰かや何かを疲れさせる
The job squeezed the life out of him.
その仕事は彼を疲れさせた。
squeeze a lemon A2
レモンからジュースを絞る
You should squeeze a lemon for the salad dressing.
サラダドレッシングのためにレモンを絞るべきです。
語源
英単語「squeeze」の語源は、古フランス語の「esquicer」に由来しています。この言葉は、ラテン語の「excutere」から派生したもので、「ex-(外に)」と「quatere(振る・揺らす)」が組み合わさっています。
元々の意味は「振り落とす」や「押し出す」といったニュアンスを持っていました。古代の人々は、果物や液体を押し出す行為を表現するためにこの言葉を用いており、その際に力を加えて物を圧縮する様子が想像されていました。
時代が進むにつれて、「squeeze」は「押しつぶす」「圧迫する」という意味に発展し、現在では果物のジュースを絞る行為や、何かを無理に詰め込むことなど、さまざまな文脈で使われるようになりました。このように、言葉の歴史を辿ることで、その意味の変遷や文化的背景を理解することができます。
旅先で使える例文集
As we traversed the dark forest, I felt my strength squeeze with every step.
暗い森を越えるにつれて、足を踏み出すたびに力が絞られていくのを感じた。
The mage whispered an incantation, hoping to squeeze more power from his dwindling MP.
魔法使いは呪文を囁き、減少するMPからもっと力を引き出そうとした。
With a swift motion, he managed to squeeze the enemy's dagger from his grasp.
素早い動きで、彼は敵の手から短剣を絞り取ることに成功した。
In the twilight, the tavern keeper offered his finest brew to squeeze away our weariness.
黄昏時、 tavern の主人は私たちの疲れを絞り取るために、最高の酒を提供してくれた。
As we prepared for battle, I felt the tension squeeze in my chest like a vice.
戦闘の準備をする中、胸の内に緊張がまるでバイスに絞り込まれるように感じた。
ライバルと差がつく例文集
I love to squeeze the energy of passionate people into my daily routine, it’s like a ritual for my soul.
熱量の高い人々のエネルギーを日常に絞り込むのが大好き、まるで魂のための儀式みたいだ。
My favorite way to enjoy soy meat is to squeeze in some spices; it transforms an ordinary meal into a gourmet experience.
ソイミートを楽しむための好きな方法はスパイスを絞り込むこと、それが普通の食事をグルメ体験に変えてくれる。
I keep my crystals in a bottle that I squeeze to release their energy, it’s like a daily affirmation.
クリスタルを入れたボトルを絞ってエネルギーを放出するのが日々のアファメーションみたい。
To remain neutral is not just a choice; it's a conscious squeeze of the chaos around me, shaping my own reality.
ニュートラルでいるのは単なる選択じゃない、周りの混沌を意識的に絞り込むこと、僕自身の現実を形作るんだ。
I often feel the universe's energy squeeze through me during meditation; it's like feeling the pulse of existence itself.
瞑想中に宇宙のエネルギーが僕を絞り込む感覚をよく感じる、それは存在そのものの脈動を感じるようなもの。
会話
🧑🚒 This is it! I can’t believe we’re stuck in here with the fire alarm blaring. これが最後だ!火災警報が鳴っている中、私たちがここに閉じ込められているなんて信じられない。 👩🎨 Relax! It’s just a drill. You know, like squeezing paint out of a tube. 落ち着いて!ただの訓練よ。チューブから絵具を絞り出すみたいなもの。 🧑🚒 A drill? Right. And I suppose the flames are just imaginary too? 訓練?そうか。それじゃあ、炎もただの想像上のものなのか? 👩🎨 Well, if you squeeze your eyes shut hard enough, it might feel that way! まぁ、目をぎゅっと閉じればそんな気分になるかもね! 🧑🚒 Very funny. If we don’t get out soon, I’ll be squeezing my heart with anxiety! 面白いね。早く出ないと、不安で心臓を絞りつけることになりそうだ! 👩🎨 Just think of it this way: at least we'll have a fiery story to tell later! こう考えればいいのよ:後で語るには燃えるようなストーリーができるじゃない! 🧑🚒 Oh great, because “trapped in an elevator during a fire drill” is a real crowd-pleaser! 素晴らしいね、「火災訓練中にエレベーターに閉じ込められた」って、本当にウケる話だね! 👩🎨 Exactly! And who knows, maybe someone will squeeze in a rescue before we start rehearsing our exit strategy! その通り!そして、もしかしたら誰かが私たちの脱出作戦を演じる前に救助に来てくれるかもね!