suppose

/ səˈpoʊz /


"suppose" は、「仮定する」「想定する」という意味を持つ動詞です。
何かが真実であると考えたり、特定の状況が成り立つと信じる際に使われます。
日常会話や論理的な議論の中で、条件付きの考え方を示すためによく用いられます。例えば、"I suppose it will rain tomorrow."(明日は雨が降ると思います)のように、予想や推測を表現する際に使われます。


意味

動詞

議論や調査のために何かが真実であると仮定すること

動詞

何かを期待するまたは信じること


使い分け

suppose と assume の違い

supposeは「~だと思う」「~を仮定する」という意味で、何かを考えたり、推測したりする時に使います。一方で、assumeは「~を当然のことと考える」「~を前提とする」という意味が強く、根拠がないままに何かを受け入れるニュアンスがあります。つまり、supposeは少し柔らかい推測を表し、assumeはより確信を持って受け入れる印象です。

I suppose he will come to the party.
彼がパーティーに来ると思います。

She assumes that everyone knows the rules.
彼女はみんながルールを知っていると前提にしています。

suppose と guess の違い

guessは「推測する」という意味で、特に情報が少ない場合や正確な答えがわからない時に使います。これに対して、supposeはもう少し考えを巡らせた結果の推測という感じです。つまり、guessは直感的な推測で、supposeは思考過程を経た推測と言えるでしょう。

I guess the answer is 42.
答えは42だと思う。

I suppose he might be late because of traffic.
彼は交通渋滞のせいで遅れるかもしれないと思います。

suppose と believe の違い

believeは「信じる」という意味で、感情や信念に基づいた確信を表します。一方で、supposeはあくまで推測や仮定の段階です。つまり、believeは強い信念や確信を持っていることを示し、supposeはあまり強くない可能性のある考えを示すという違いがあります。

I believe in ghosts.
私は幽霊を信じています。

I suppose that he is telling the truth.
彼が真実を話していると思います。


用例

I suppose so A2

しぶしぶ何かに同意する

Are you coming to the party? I suppose so.

パーティーに来るの? まあ、行くと思う。


I suppose not A2

しぶしぶ何かを拒否する

Will you join us for dinner? I suppose not.

私たちと夕食を共にしますか? まあ、しないと思う。


suppose you were me B1

他の人の視点から状況を考えるように求める

Suppose you were me, how would you feel?

もしあなたが私だったら、どう感じますか?


let's suppose B2

仮定の状況を考える

Let's suppose we had unlimited resources, what would we do?

もし無限の資源があったとしたら、私たちは何をしますか?


suppose that C1

議論のために何かが真実であると仮定する

Suppose that we could travel faster than light.

もし光よりも速く移動できると仮定しましょう。


I suppose you could say B2

少しためらいながら考えや意見を表現する

I suppose you could say it's a good idea.

それは良いアイデアだと言えるかもしれません。


suppose for a moment C1

短い間、シナリオを考えるように求める

Suppose for a moment that we could change the past.

もし一瞬でも過去を変えられるとしたら。


suppose you had to choose B2

仮定の状況で選択肢を提示する

Suppose you had to choose between love and money.

愛とお金のどちらかを選ばなければならないとしたら。


語源

英単語「suppose」の語源は、ラテン語の「supponere」に由来します。この語は「sub-(下に)」と「ponere(置く)」という二つの部分に分けることができます。つまり、元々の意味は「下に置く」ということです。

この「下に置く」という概念から、何かを仮定したり、前提として考えたりするという意味が派生しました。古代の文脈では、何かを「下に置く」ことで、その上に新しい考えやアイデアを構築するという発想があったと考えられます。

その結果、「suppose」は「仮定する」「想定する」という意味で使われるようになり、現在でも日常的に使用されています。このように、「suppose」は単なる推測を超えて、思考の基盤を形成する重要な行為を示す言葉へと進化しました。


旅先で使える例文集

As the sun dipped below the horizon, I suppose we should find shelter for the night.

日が地平線の下に沈むと、私たちは今夜の宿を探さなければならないだろう。

He whispered, 'I suppose the treasure lies in the depths of the forbidden cave.'

彼は囁いた。「禁断の洞窟の奥深くに宝があるだろう。」

In the midst of battle, I suppose the bravest will emerge victorious.

戦の真っ只中で、最も勇敢な者が勝利を収めるだろう。

The merchant smiled, saying, 'If you wish for a rare potion, I suppose we can make a trade.'

商人は微笑みながら言った。「もし珍しいポーションを望むなら、取引できるだろう。」

As I gathered my gear, I suppose I should check my inventory once more.

装備を整えながら、もう一度インベントリを確認すべきだろう。


ライバルと差がつく例文集

I suppose the movie 'The Secret Life of Walter Mitty' reveals the beauty of pursuing dreams, doesn't it?

映画『ウォルター・ミティの秘密の生活』は、夢を追うことの美しさを教えてくれると思うのだが。

If you suppose that organic living is just a trend, think again. It's a lifestyle revolution!

オーガニックな生活がただのトレンドだと思っているなら、もう一度考えてみて。これはライフスタイルの革命だ。

I suppose if I add more fermented foods to my diet, I’ll achieve a deeper sense of wellness—and that’s the goal, right?

もし発酵食品をもっと食事に取り入れたら、より深いウェルネスが得られると思うのだが、それが目標だよね?

I suppose the standing desk has transformed my productivity; who knew sitting was the real enemy?

スタンディングデスクが僕の生産性を変えたと思うのだが、座っていることが真の敵とは知らなかった。

I suppose choosing sustainable materials is not just fashionable; it’s essential to save our planet for future generations.

サステナブルな素材を選ぶことが単なる流行ではなく、将来の世代のために地球を守るために欠かせないと思うのだが。


会話

🧑‍✈️ We're losing altitude fast! What do you suppose we do now? 私たちは急速に高度を下げている!今、どうすると思う? 👨‍🔧 I don't know, maybe try to engage the emergency landing gear? わからないな、緊急着陸装置を作動させてみるとか? 🧑‍✈️ Right, but suppose that doesn’t work? We could be in serious trouble! そうだけど、それがうまくいかなかったら?本当に危険なことになるかも! 👨‍🔧 Then we’ll have to improvise! Suppose we find a parachute instead? それなら即興で対処するしかない!代わりにパラシュートを探すとしたら? 🧑‍✈️ Great idea! Just suppose I actually find one—it better fit my uniform! いい考えだ!もし本当に見つけたら、私の制服に合うやつであることを願うよ!

関連語