contract
/ ˈkɒn.trækt /
契約は、二人以上の当事者が合意することで成立する法的な取り決めです。契約は、権利や義務を明確にし、当事者間の信頼を築くために重要です。口頭でも書面でも形成されますが、特に書面による契約は証拠としての効力が強いです。ビジネスや法律の分野でよく利用され、販売、雇用、サービス提供など多くの場面で見ることができます。
意味
特に雇用、販売、または賃貸に関する書面または口頭の合意。
サイズ、量、または数量を減らすこと; 小さくするまたは短くする。
正式な合意または契約を結ぶこと。
使い分け
contract の意味と他の単語との違い
contractは主に「契約する」という意味で使われますが、他にも「縮む」「収縮する」という意味もあります。この単語は、特に法的な文脈でよく使われるため、ビジネスや法律の分野で重要です。
agreementは「合意」や「協定」を指し、特に口頭や書面での約束を意味します。contractは法的な効力を持つ文書であり、違反した場合には法的な処置が求められることがあります。つまり、すべてのcontractはagreementですが、すべてのagreementがcontractではありません。
They contracted to complete the project by the end of the month.
彼らは月末までにプロジェクトを完了する契約を結びました。
また、shrinkは「縮む」という意味で、物理的なサイズが小さくなることを指します。これに対して、contractも「縮む」という意味がありますが、より正式な言い回しで使われます。例えば、筋肉が収縮する時にはcontractを使うことが多いです。
The muscle contracts when you lift weights.
重りを持ち上げると筋肉が収縮します。
このように、contractは特定の状況や文脈によって使い方が異なるため、注意が必要です。
用例
sign a contract A2
契約書に署名する
We need to sign a contract before starting the project.
プロジェクトを始める前に契約書に署名する必要があります。
breach of contract C1
契約違反
The company faced legal action for breach of contract.
その会社は契約違反で法的措置を受けました。
contract negotiations B2
契約交渉
The contract negotiations took several weeks to complete.
契約交渉は数週間かかりました。
contract law C1
契約法
contractual obligations B2
契約上の義務
Both parties must meet their contractual obligations.
両当事者は契約上の義務を果たさなければなりません。
contract terms B1
契約条件
Make sure you understand the contract terms before signing.
署名する前に契約条件を理解していることを確認してください。
contract extension B2
契約延長
We negotiated a contract extension for another year.
私たちは契約をもう1年延長する交渉をしました。
oral contract C1
口頭契約
contractual rights B2
契約上の権利
You have contractual rights that must be respected.
あなたには尊重されるべき契約上の権利があります。
語源
"contract"の語源は、ラテン語の"contractus"に由来しています。この言葉は、接頭辞"con-"(一緒に)と動詞"tangere"(触れる)から成り立っています。したがって、元々の意味は「一緒に触れる」や「引き寄せる」といったニュアンスを持っていました。
この語源から考えると、契約は当事者同士が合意し、互いに関与することで成立するものと理解できます。つまり、契約を結ぶことは、両者が互いに触れ合い、共通の目的に向かって進むことを意味しています。
時代が進むにつれて、この概念は法的な合意や約束を指すようになり、現在の「契約」という意味へと発展しました。契約は単なる文書ではなく、人々の関係や信頼を築く重要な要素であることが、この語源からも感じられます。
旅先で使える例文集
I must read the contract carefully before joining this guild.
このギルドに入る前に、契約書を慎重に読む必要がある。
The merchant offered me a contract for rare herbs.
商人は珍しい薬草の契約を提案してきた。
In the tavern, he spoke of the contract that would change his fate.
酒場で、彼は自らの運命を変える契約について語った。
The warrior signed the contract with a flourish, sealing his destiny.
戦士は契約に豪快にサインし、自らの運命を封印した。
"Make sure you uphold the contract, or face the consequences," the elder warned.
「契約を守らないと、厳しい報いが待っているぞ」と長老は警告した。
ライバルと差がつく例文集
In a past life, I made a contract with the universe that I would always pursue enlightenment.
前世で、僕は宇宙と契約を結んだ。いつも啓蒙を追い求めるってね。
Organic shampoo is part of my personal contract with self-care; it’s a promise I cannot break.
オーガニックシャンプーは自己ケアとの個人的な契約の一部。破ることのできない約束だ。
Letting go is not just a necessity, it’s a contract I signed with my soul to live freely.
手放すことは必要不可欠な事ではない。それは魂と結んだ自由に生きるための契約なんだ。
The wisdom of Atlantis holds the keys to contracts between dimensions, and I’m just beginning to unlock them.
アトランティスの叡智は次元間の契約の鍵を握っている。僕はその扉を開け始めたに過ぎない。
Multi-dimensional healing feels like a cosmic contract; each layer reveals more of my true self.
多次元ヒーリングは宇宙的な契約のように感じられる。各層が僕の真の自分を明らかにしてくれるんだ。
会話
👩 After everything we've been through, you still want me to sign this contract? 私たちが経験したすべてのことの後で、まだこの契約にサインしてほしいの? 🧑 Well, it’s either that or we spend the rest of our lives dodging angry pixies! それ以外は、ずっと怒った妖精たちを避けながら生きることになるよ! 👩 You think a contract will stop them? They don't care about paperwork! 契約書が彼らを止めると思ってるの?彼らは書類なんて気にしないわよ! 🧑 It’s not just any contract; it’s a magical one! It comes with a guarantee! ただの契約じゃないよ;これは魔法の契約だ!保証もついてるんだ! 👩 A guarantee against pixie wrath? That sounds like a sales pitch from a used broomstick dealer. 妖精の怒りに対する保証?それはまるで中古箒屋のセールスピッチみたいね。 🧑 Exactly! So, do we have a deal or are we going to let chaos reign? その通り!だから、契約するか、混沌を許すか、どっちにする? 👩 Fine, but if this backfires, I’m holding you to that contract! 分かったわ。でも、もしこれが裏目に出たら、その契約を盾にするからね!