declared

/ dɪˈklɛrd /


declaredは、「宣言された」「明言された」という意味を持つ動詞です。何かを公式に発表したり、確定させたりする際に使用されます。たとえば、政府が新しい法律を「declared」する場合、その法律が正式に成立したことを意味します。また、個人の意見や状態をはっきりと示す時にも使われます。ニュース報道などでよく目にする言葉です。


意味

動詞

何かを正式にまたは公に述べること


使い分け

declared と stated の違い

declaredは、何かを公式に発表することを意味します。強い意志や確信を持って伝える場合に使われることが多いです。一方、statedは単に事実や情報を述べることを指し、あまり強い感情や意図は含まれません。つまり、declaredは「宣言する」、statedは「述べる」と考えると理解しやすいでしょう。

The president declared a national emergency.
大統領は国家の緊急事態を宣言した。

The report stated the findings of the research.
その報告書は研究の結果を述べた。

declared と announced の違い

announcedも何かを公に知らせるという意味ですが、declaredよりも一般的で幅広い場面で使われます。announcedは特にイベントやニュースなどを知らせる時によく用いられますが、declaredはより正式な状況で使われることが多いです。

The company announced a new product launch.
その会社は新製品の発売を発表した。

The governor declared a day of mourning for the victims.
知事は犠牲者のために追悼の日を宣言した。

declared と proclaimed の違い

proclaimedも公式な発表を意味しますが、より大きな意味や影響を持つ場合に使われることが多いです。例えば、国や地域の重要な出来事や変革について語る時に使われます。対して、declaredはもう少し具体的な内容や状況に対して使う傾向があります。

The king proclaimed a new law to protect the environment.
王は環境を守るための新しい法律を宣言した。

She declared her intention to run for office.
彼女は公職に立候補する意向を表明した。


用例

declared war B2

戦争を公式に宣言する

The country declared war on its neighbor after the attack.

その国は攻撃の後、隣国に対して戦争を宣言した。


declared a state of emergency B2

緊急対応が必要な状況を公式に宣言する

The mayor declared a state of emergency due to the flooding.

市長は洪水のために緊急事態を宣言した。


declared intentions C1

自分の計画や目標を公に述べる

The company declared its intentions to expand into new markets.

その会社は新しい市場に進出する意向を表明した。


declared income B2

税務目的で公式に報告された収入

You must report your declared income on your tax return.

税申告書にあなたの申告された収入を報告しなければなりません。


declared a winner B1

誰かを勝者として公式に発表する

The judges declared her the winner of the talent show.

審査員は彼女をタレントショーの勝者として発表した。


declared bankruptcy B2

借金を返済できないことを公式に宣言する

The company declared bankruptcy after years of losses.

その会社は数年の損失の後、破産を宣言した。


declared an interest C1

何かに対する個人的または財務的な関心を公に述べる

He declared an interest in the project before the meeting.

彼は会議の前にそのプロジェクトに対する関心を表明した。


declared a holiday B1

仕事や学校の休みの日を公式に宣言する

The president declared a holiday for the national celebration.

大統領は国の祝典のために休日を宣言した。


declared a national emergency C1

緊急対応が必要な国家的危機を公式に宣言する

The government declared a national emergency in response to the pandemic.

政府はパンデミックに対応して国家的緊急事態を宣言した。


語源

"declared"の語源は、ラテン語の"declarare"に由来します。この語は、"de-"(完全に、明確に)と"clarare"(明らかにする、はっきりさせる)から成り立っています。

つまり、元々の意味は「完全に明らかにする」というニュアンスを持っています。古代ローマでは、何かを宣言することは、特に公の場で重要な意味を持っていました。例えば、法律や決定事項を公式に発表することは、社会の秩序や情報の透明性を保つために欠かせない行為でした。

そのため、「宣言する」という行為は、単なる言葉以上のものであり、責任や権威を伴う重要な行動として認識されていました。このような背景から、現代の「declared」という単語は、「正式に発表された」「明確に述べられた」という意味で使われるようになりました。


旅先で使える例文集

The wizard declared that the ancient spell would require a rare gemstone.

その魔法使いは、古代の呪文には稀な宝石が必要だと宣言した。

As the shadows grew long, he declared, 'We must find shelter before nightfall.'

影が長くなるにつれ、彼は「夜の前に避難所を見つけなければならない」と宣言した。

In the midst of battle, the knight declared his loyalty to the realm.

戦闘の最中、騎士は王国への忠誠を宣言した。

She opened the ancient tome and declared the incantation with confidence.

彼女は古い魔道書を開き、自信を持って呪文を宣言した。

The merchant declared that his potions would cure any ailment.

その商人は自らのポーションがあらゆる病を癒すと宣言した。


ライバルと差がつく例文集

In a moment of clarity, I declared my true self to the universe, leaving behind the shadows of conformity.

ある瞬間、僕は宇宙に本当の自分を宣言したんだ。型にはまった影を置き去りにして。

After years of experimenting, I declared cold-pressed juice as my ultimate elixir for life.

長年の実験の末に、僕はコールドプレスジュースを人生の究極のエリクサーだと宣言した。

Every vision board I create is a testament to the dreams I've declared and the reality I’m manifesting.

僕が作るビジョンボードは、宣言した夢と具現化している現実の証なんだ。

I only connect with people whose energies resonate with mine; I've declared that non-negotiable.

僕の波動と共鳴する人だけとつながると、宣言したんだ。それは譲れないことだ。

As I settled onto my meditation cushion, I declared my intentions for peace and clarity, ready to dive into the depths of my soul.

瞑想クッションに座ると、平和と明晰さへの意図を宣言して、魂の奥深くに飛び込む準備を整えた。


会話

🧑‍🌾 I can't believe they declared a butter knife as the official weapon of choice for this apocalypse! 信じられない、彼らがこの黙示録の公式武器をバターナイフに宣言したなんて! 🧟‍♂️ Well, desperate times call for desperate measures, right? まあ、厳しい時代には必死の手段が必要だよね? 🧑‍🌾 Desperate? I’d say that’s just plain ridiculous! 必死?それはただの馬鹿げたことだと思うけど! 🧟‍♂️ Ridiculous or not, it’s what we’ve got. Maybe we should declare a truce instead? 馬鹿げているかどうかは別として、これが私たちの現実だ。むしろ、休戦を宣言するべきじゃない? 🧑‍🌾 A truce? With zombies? You must be out of your mind! 休戦?ゾンビと?あなたは頭がおかしいんじゃない? 🧟‍♂️ Hey, if they can declare a butter knife as a weapon, I think anything's possible! おい、もし彼らがバターナイフを武器として宣言できるなら、何でも可能だと思うよ!

関連語