encourage
/ ɪnˈkɜːr.ɪdʒ /
"encourage" は、「励ます」「促す」という意味を持つ動詞です。誰かの自信を高めたり、行動を後押しする際に使われます。単に「助ける」ことを示す "assist" とは異なり、"encourage" には「ポジティブな感情や支持を与える」 というニュアンスがあります。
意味
誰かに支援、信頼、または希望を与えること
活動、状態、または信念の発展を刺激すること
使い分け
encourage と support の違い
encourageは、誰かを励ましたり、やる気を与えたりすることを指します。相手が自信を持って前に進むように促すニュアンスがあります。一方で、supportは、物理的または精神的に助けることを意味し、必ずしも相手のやる気を引き出すことに特化しているわけではありません。つまり、encourageは「励ます」、supportは「支える」と考えると分かりやすいでしょう。
She always encourages me to pursue my dreams.
彼女はいつも私が夢を追いかけるように励ましてくれる。
I appreciate your support during tough times.
厳しい時期にあなたの支えに感謝しています。
encourage と motivate の違い
motivateは、行動を起こさせるための理由や刺激を与えることを意味します。encourageが感情的な面での後押しを強調するのに対し、motivateはより具体的な目標達成に向けた動機付けです。言い換えれば、encourageは「勇気づける」、motivateは「動機付ける」と理解すると良いでしょう。
Her words really motivated me to work harder.
彼女の言葉が私をもっと頑張らせてくれた。
He always encourages his team to do their best.
彼はいつもチームが最善を尽くすように励まします。
encourage と inspire の違い
inspireは、人々に新しいアイデアや情熱を与えることを指します。つまり、何か素晴らしいことを成し遂げるためのインスピレーションを提供するという意味です。これに対して、encourageは具体的な行動や努力を促すことが中心です。したがって、inspireは「ひらめきを与える」、encourageは「励ます」と考えると良いでしょう。
The speaker's story inspired many people to change their lives.
その講演者の話が多くの人々に人生を変えるインスピレーションを与えた。
Teachers often encourage students to ask questions.
教師は生徒が質問するようにしばしば励まします。
用例
encourage someone to do something A2
誰かに行動を起こすように支援や自信を与える
I encourage you to apply for that job.
その仕事に応募するように勧めます。
encourage creativity B1
創造的な思考を促進または支援する
Teachers should encourage creativity in their students.
教師は生徒の創造性を促すべきです。
encourage healthy habits B1
健康に寄与する行動を促進する
We should encourage healthy habits among children.
子供たちの間で健康的な習慣を促すべきです。
encourage teamwork B2
個人間の協力を促進する
The manager encourages teamwork to improve productivity.
マネージャーは生産性を向上させるためにチームワークを促進します。
encourage someone to speak up B1
誰かに自分の考えや意見を表現するように促す
We encourage everyone to speak up during the meeting.
会議中に皆が意見を言うように促します。
encourage positive thinking B2
楽観的な考え方を促進する
It's important to encourage positive thinking in challenging times.
困難な時期にはポジティブな思考を促すことが重要です。
encourage participation B1
活動やイベントへの参加を促進する
We encourage participation in local events.
地域のイベントへの参加を促します。
encourage someone to try again A2
誰かに再挑戦するように促す
I encourage you to try again after your first attempt.
最初の試みの後、再挑戦するように勧めます。
語源
英単語「encourage」の語源は、ラテン語の「incoragere」に由来します。この語は、「in-」(中に)と「cor」(心)から成り立っています。つまり、元々の意味は「心の中に入れる」「心を持たせる」といったニュアンスです。
古代の人々は、他者を励ますことでその人の内なる力や自信を引き出すことが重要だと考えていました。「encourage」は、誰かの心に勇気や希望を注入する行為を表す言葉として発展しました。現在では、「人を励ます」「支援する」という意味で広く使われていますが、その根底には「心を育てる」という深い意味があるのです。
旅先で使える例文集
As we traversed the dark forest, I encouraged my companions to stay strong.
暗い森を横断する中、仲間たちに強くいるようにと励ました。
In the village square, the elder gave us a potion to encourage our spirits.
村の広場で、村長が私たちの士気を高めるためにポーションをくれた。
The warrior raised his sword, ready to fight, while I shouted to encourage him.
戦士は剣を掲げ、戦う準備をし、私は彼を励ますために叫んだ。
Before the battle, the mage cast a spell to encourage the hearts of all around.
戦の前に、魔法使いは周囲の者たちの心を鼓舞する呪文を唱えた。
We gathered around the fire, sharing tales to encourage each other’s resolve.
焚き火の周りに集まり、互いの決意を奮い立たせる物語を語り合った。
ライバルと差がつく例文集
I always encourage my friends to embrace essentialism in their lives, it’s like a breath of fresh air for the overburdened soul.
僕はいつも友達にエッセンシャル思考を取り入れるように勧める。まるで重荷を背負った魂に新鮮な空気が入るみたいだ。
My mentor always encourages me to push the boundaries of my comfort zone; it’s where the real magic happens, or so I tell myself.
僕のメンターはいつも僕に快適ゾーンの境界を押し広げるように勧める。そこで本当の魔法が起こるんだ、なんて自分に言い聞かせてるけどね。
Every sip of golden milk encourages me to reflect on my day, like a cozy hug from within as I share my journey with the universe.
ゴールデンミルクを飲むたびに、今日一日を振り返るように促される。まるで自分自身からの心地良いハグを受けながら、宇宙に旅を共有しているようだ。
They say that grounding encourages a sense of connection to the Earth; I prefer to think of it as a daily reminder of my own power.
アーシングは地球とのつながりを促すと言われているけど、僕はそれを自分の力を再確認するための日課だと思っている。
Listening to my inner voice encourages me to live authentically, even if it means being misunderstood by those around me.
内なる声に耳を傾けることは、周囲に誤解されることがあっても、本当に自分らしく生きることを促してくれる。
会話
🧗♂️ I can’t believe we’re actually standing on the edge of this cliff. What if we fall? 崖の端に立っているなんて信じられない。もし落ちたらどうする? 👩 Relax! Just look at how beautiful it is down there. It’s like nature’s own grand finale! リラックスして!下の景色を見て。まるで自然の大フィナーレみたいだよ! 🧗♂️ Beautiful or not, I’m still terrified! 美しいかどうかは別として、俺はまだ怖いんだ! 👩 Come on, you need to encourage yourself! Imagine the view from up here! さあ、自分を励まして!ここからの景色を想像してみて! 🧗♂️ Encourage myself? I’m more likely to encourage gravity! 自分を励ます?むしろ重力を励ますことになりそうだ! 👩 Think about it—if you jump, you’ll fly for a moment before you fall! 考えてみて—もし飛び降りたら、一瞬だけ空を飛べるんだよ! 🧗♂️ Right. A fleeting moment of "whoa" followed by a lifetime of "oops." そうだね。「うわっ」という一瞬の後に、「やっちゃった」の人生が待ってる。 👩 Exactly! So why not embrace the thrill? Life’s too short for “what ifs.” その通り!だから、そのスリルを受け入れようよ。「もしも」のために人生は短すぎる。 🧗♂️ You make it sound so easy. Next, you’ll tell me to encourage my fear of heights! 君が言うと簡単に聞こえるね。次は、高所恐怖症も励ますべきだって言うの? 👩 Well, if that works for you, I’d say go ahead—just don’t ask it for a raise! それが効果あるなら、やってみれば?ただ、昇給は求めないでね!