follow
/ ˈfɒl.oʊ /
"follow" は、「従う」「後について行く」という意味を持つ動詞です。誰かの指示や行動に合わせて行動することや、物事の進行に沿って進むことを示します。単に「見る」ことを指す "watch" とは異なり、"follow" には 「積極的にその後を追う」 というニュアンスが含まれます。
意味
後に行く、または来る; 同じ方向に後ろに移動する
従う、または従う
理解する、または把握する
従う行為; 一連の出来事
使い分け
follow と pursue の違い
followは、誰かや何かの後について行くことを意味します。例えば、友達の後ろを歩いたり、特定のルールや指示に従ったりする時に使います。一方でpursueは、目標や夢を追い求めるという意味合いが強く、単に後をついて行くのではなく、積極的に達成しようとする姿勢を示します。
I will follow my teacher's instructions carefully.
先生の指示に注意深く従います。
She decided to pursue her dream of becoming a doctor.
彼女は医者になるという夢を追い求めることに決めました。
follow と track の違い
trackは、物理的または比喩的に何かを追跡することを意味します。例えば、動物の足跡をたどったり、プロジェクトの進捗を記録したりします。followはもっと一般的な意味で使われ、誰かの後をついて行く場合や情報に従う場合に使われます。
We need to track the progress of our project.
私たちはプロジェクトの進捗を追跡する必要があります。
I will follow the news closely to stay informed.
最新情報を得るためにニュースを注意深く追います。
follow と obey の違い
obeyは、指示やルールに従うことを強調した言葉です。これは通常、権威ある人物や法律などに対して使われます。対してfollowは、よりカジュアルな場面でも使える言葉で、必ずしも権威に従うことだけを意味しません。
You must obey the traffic laws for your safety.
あなたの安全のために交通法規を守らなければなりません。
I like to follow my favorite authors on social media.
お気に入りの作家をソーシャルメディアでフォローするのが好きです。
用例
follow the rules A2
規則に従う
You must follow the rules to ensure safety.
安全を確保するために、規則に従わなければなりません。
follow up B1
フォローアップする
I will follow up with you next week.
来週、あなたにフォローアップします。
follow suit B2
他の人と同じことをする
After she started exercising, many others followed suit.
彼女が運動を始めた後、多くの人がそれに続いた。
follow your heart B1
自分の心に従う
You should follow your heart and choose what makes you happy.
自分の心に従って、幸せを感じる選択をすべきです。
follow through B2
行動や約束を完遂する
It's important to follow through on your commitments.
自分の約束を果たすことが重要です。
follow a path B1
特定の道を進む
We decided to follow a path through the forest.
私たちは森の中の道を進むことに決めました。
follow a trend B2
流行を追う
Many people follow the latest fashion trends.
多くの人が最新のファッショントレンドを追っています。
follow the crowd B1
大多数に従う
It's easy to follow the crowd, but think for yourself.
大多数に従うのは簡単ですが、自分で考えてください。
follow a recipe A2
レシピに従って料理をする
Make sure to follow the recipe for the best results.
最高の結果を得るために、レシピに従ってください。
語源
英単語「follow」の語源は、古英語の「fōlan」に由来します。この言葉は、さらに遡るとゲルマン祖語の「*fōlōną」に関連しています。これは「後を追う」や「従う」といった意味を持っています。
「follow」は、基本的に誰かや何かの後をついて行くことを示しますが、その根本的な概念は非常に古くから存在していました。古代の人々は、獲物を追いかけたり、仲間の後をついて行ったりすることで生き延びてきました。このような行動は社会的な結びつきや協力の基盤となり、時が経つにつれて「従う」という意味が強調されるようになりました。
現在では、「follow」は単に物理的に後を追うことだけでなく、意見や指導に従うこと、あるいはSNSで他者の投稿をチェックするという意味でも広く使われています。このように、元々の意味から派生しながらも、人間関係やコミュニケーションの重要な要素として進化してきたのです。
旅先で使える例文集
I will follow you into the shadows of the forest.
私は森の影に、あなたに従って進むつもりだ。
The mage warned us that the beast would follow its prey for days.
魔法使いは、その獣が獲物を何日も追い続けるだろうと警告した。
To find the lost treasure, we must follow the ancient map.
失われた宝を見つけるためには、古代の地図に従わなければならない。
As the sun set, the knight’s vow was clear: he would follow the path of honor.
日が暮れる中、騎士の誓いは明確だった:彼は名誉の道を歩むと。
When the battle horn sounded, we knew we must follow our leader without fear.
戦の角笛が鳴ると、私たちは恐れずに指導者に従わなければならないとわかった。
ライバルと差がつく例文集
I was just scrolling through my feed, and I couldn't help but follow that energy—it's all about the law of attraction, you know?
フィードをスクロールしていたら、そのエネルギーに惹かれてフォローせずにはいられなかった。引き寄せの法則って、やっぱりそういうことだよね。
When people say gluten-free, I want to shout: Just follow your gut! That's the real key to happiness, right?
グルテンフリーと言う人には叫びたくなる。「自分の直感に従えばいいんだよ!」それが本当の幸せの秘訣だよね?
Yesterday, I pulled an Oracle card that said I should follow my intuition—and it led me to the best coffee shop in town!
昨日、オラクルカードを引いたら、直感に従えって言われたの。それで町で最高のコーヒーショップに行くことになった!
My latest luxury is this biodegradable eye mask that I follow like it's my best friend—because I deserve only the purest self-care.
最近の贅沢はこのバイオ素材のアイマスクだ。まるで親友のようにフォローしているんだ。だって、僕は純粋な自己ケアに値するから。
I always tell my followers that sipping on natural mineral water is not just hydration, it’s a lifestyle choice that elevates your essence.
僕はいつもフォロワーたちに言っている。「ナチュラルミネラルウォーターを飲むことは、ただの水分補給じゃない。それは自分の本質を高めるライフスタイルの選択なんだ。」
会話
🧑🎤 You think we should just follow the crowd? That’s how you end up in a mosh pit with a broken toe! 君はただ群衆に従うべきだと思う?それじゃあ、つまずいてつま先を骨折することになるよ! 👮♂️ Well, sometimes following the crowd is better than being alone on the roof during a storm. まぁ、時には群衆に従った方が、嵐の中で屋根の上に一人でいるよりマシだよ。 🧑🎤 True, but if you’re going to follow, at least let it be somewhere fun—like a karaoke bar! 確かに。でも、もし従うなら、カラオケバーみたいな楽しい場所にしてほしいね! 👮♂️ I don’t think the rain will mind your singing. Just don’t forget your umbrella! 雨も君の歌には気にしないと思うよ。ただし、傘を忘れないでね! 🧑🎤 Ha! I’d take my chances with the storm over your off-key rendition any day! はは!君の音痴な歌より、嵐と賭ける方がいいよ! 👮♂️ Fair enough! Just remember, if we get struck by lightning, I’m not following you anywhere again! それは公平だね!もし雷に打たれたら、もう君の後についていかないからね!