postpone

/ pəʊstˈpəʊn /


postponeは、「延期する」という意味を持つ動詞です。予定されていたイベントや活動の実施を後の日付に持ち越すことを指します。主にビジネスや個人の生活において使われ、気象やその他の理由で行われない場合によく見られます。例えば、会議や試験が天候不良のために「postpone」されることがあります。


意味

動詞

行動やイベントを後の時間に遅らせること


使い分け

postpone と delay の違い

postponeは、何かを「後に延ばす」という意味で使われますが、特に予定やイベントに対して使用されることが多いです。例えば、会議や旅行などのスケジュールを変更する際に使います。一方、delayは「遅れる」ことを指し、予定通りに進まない状況を表します。つまり、postponeは意図的に後ろに移すことを強調し、delayは予期せぬ遅れを示すことが多いです。

We need to postpone the meeting until next week.
会議を来週まで延期する必要があります。

The train was delayed due to bad weather.
列車は悪天候のため遅れました。

postpone と reschedule の違い

rescheduleは、日時を変更すること自体を指します。つまり、何かを「再設定する」行為です。一方で、postponeは具体的に後ろに延ばすことを意味しますが、その後の新しい日時が設定されるとは限りません。したがって、全てのpostponerescheduleになるわけではありません。

We decided to reschedule the event for next month.
イベントを来月に再設定することにしました。

postpone と suspend の違い

suspendは、一時的に停止することを意味します。何かが完全に終わるわけではなく、一時的な中断というニュアンスがあります。一方、postponeは後ろに移動させる行為であり、必ずしもその後再開されるとは限りません。そのため、状況によって使い分けが必要です。

The game was suspended due to heavy rain.
試合は大雨のため中断されました。


用例

postpone a meeting B1

予定された会議を後の時間に延期する

We need to postpone the meeting until next week.

会議を来週まで延期する必要があります。


postpone a deadline B2

タスクやプロジェクトの締切を延長する

The manager decided to postpone the deadline for the project.

マネージャーはプロジェクトの締切を延期することに決めました。


postpone a trip B1

計画された旅行を後の日に延期する

We had to postpone our trip due to bad weather.

悪天候のため、旅行を延期しなければなりませんでした。


postpone an event B2

予定されたイベントを後の日に延期する

The concert was postponed due to unforeseen circumstances.

予期しない事情により、コンサートは延期されました。


postpone a decision B2

選択や判断を延期する

We should postpone the decision until we have more information.

もっと情報が得られるまで、決定を延期すべきです。


postpone a class A2

予定された授業を後の時間に延期する

The teacher decided to postpone the class until next week.

先生は授業を来週まで延期することに決めました。


postpone an appointment B1

誰かとの予定された会合を延期する

I need to postpone my appointment with the doctor.

医者との約束を延期する必要があります。


postpone a launch B2

製品やサービスの導入を延期する

The company decided to postpone the launch of the new smartphone.

会社は新しいスマートフォンの発売を延期することに決めました。


語源

英単語「postpone」の語源は、ラテン語の「ponere」に由来します。この言葉は「置く」や「配置する」という意味を持っており、さらに前置詞「post」が加わることで「後に置く」というニュアンスが生まれました。

具体的には、「post」は「後ろ」や「遅れて」といった意味を持ち、「ponere」は「置く」という動作を示します。したがって、「postpone」は文字通り「後に置く」という意味になり、何かを予定していた時期から後の時期に移すことを指します。

この語の発展は、時間的な順序や計画の変更に関連しており、私たちが日常生活で使う際には、会議やイベントなどのスケジュールを変更する際によく用いられます。つまり、「postpone」はただ単に遅らせるというだけでなく、計画や時間に対する柔軟性をも示す言葉なのです。


旅先で使える例文集

The elder suggested we postpone our journey until the storm passes.

長老は嵐が去るまで旅を延ばすことを提案した。

In the heat of battle, he remembered they had to postpone the meeting with the guild.

戦闘の真っ只中、彼はギルドとの会合を延期する必要があることを思い出した。

She decided to postpone her training after sustaining injuries from the last quest.

彼女は前回の冒険で負った傷のため、訓練を延ばすことに決めた。

The tavern keeper warned that they might need to postpone the festival due to orc sightings.

酒場の主人は、オークの出現のために祭りを延期しなければならないかもしれないと警告した。

As the sun set, they chose to postpone their hunt for the nocturnal beast.

日が沈むとともに、彼らは夜行性の獣を狩ることを延期することにした。


ライバルと差がつく例文集

I’ve decided to postpone my lavish vacation until I feel more aligned with my spiritual self.

華やかなバカンスは、自分の精神的な自己ともっと調和するまで延期することに決めた。

Sometimes, I wonder if I should postpone that deep dive into minimalism, but then I realize it’s just fear holding me back.

時々、ミニマリズムへの深い探求を延期すべきか悩むけれど、それがただの恐れだと気づく。

My followers often say I should postpone my book release until it’s perfect, but perfection is just an illusion, right?

フォロワーたちは、完璧になるまで本の発売を延期すべきだと言うけれど、完璧なんて幻想だよな?

Should I postpone buying an Apple Pencil? I mean, it’s not just a tool; it’s a lifestyle statement.

Apple Pencilを買うのを延期すべきかな?ただの道具じゃなくて、ライフスタイルの表明だから。

In this life and the next, I’ll always postpone trivial things, prioritizing the pursuit of deeper truths instead.

この人生でも次の輪廻でも、無意味なことは常に延期して、より深い真実の探求を優先する。


会話

🏢 I can't believe this! How can they lose our reservation for the gala? 信じられない!どうして彼らがガラの予約を失くしてしまうの? 🍽️ Relax, they said they can seat us in an hour. We just need to postpone our grand entrance! 落ち着いて、彼らは1時間後に席を用意できると言ってたよ。私たちの華々しい登場を延期するだけだ! 🏢 An hour? That's like a lifetime when you're dressed to the nines! 1時間?それは、最高のドレスアップしているときには一生のようなものだ! 🍽️ True, but think of it this way: more time for mingling and less time for awkward small talk! 確かに。でもこう考えてみて:人と交流する時間が増えて、気まずい世間話をする時間は減るんだ! 🏢 Well, if we have to postpone our arrival, I hope they don't run out of champagne! まぁ、到着を延期しなければならないなら、シャンパンがなくならないことを願うよ! 🍽️ Oh, I wouldn't worry about that. If anything, they might have to postpone the entire gala for us! それについては心配しないで。何かあったら、彼らが私たちのためにガラ全体を延期しなければならないかもね!

関連語