view
/ vjuː /
"view" は、「見ること」「眺め」「意見」という意味を持つ名詞および動詞です。景色や風景を「眺める」時に使われる他、何かについての「考え方」や「見解」を表現する際にも用いられます。たとえば、"I enjoy the view from here."(ここからの眺めが好きです)や、"What’s your view on this issue?"(この問題についてのあなたの意見は何ですか?)というように、多様な文脈で使われる言葉です。
意味
何かを見る能力または何かが見られる方法。
何かを見るまたは検査する。
特定の方法で考慮または考える。
見解や意見を持つ。
使い分け
view と see の違い
viewは、何かを見たり観察したりするという行為を指しますが、特にその対象に対して自分の意見や評価を持つ場合に使われることが多いです。一方、seeは単純に視覚的に何かを捉えることを意味し、感情や意見は含まれません。つまり、viewは「見る」だけでなく、「どう感じるか」や「どう考えるか」という要素が加わる言葉です。
I view the new policy as a positive change.
新しい方針を良い変化だと考えています。
view と look の違い
lookは、何かを見るために目を向ける行為を指しますが、特にその対象について深く考えたり評価したりすることは含まれません。対照的に、viewはその対象についての理解や意見を持つことが強調されます。つまり、lookは単なる視覚的な行為であり、viewには思考や感情が伴います。
Please look at the beautiful painting.
その美しい絵を見てください。
view と observe の違い
observeは、注意深く何かを観察することを意味します。これは科学的な観察や研究の文脈でよく使われます。一方で、viewはより個人的な意見や感情が含まれる場合が多いです。つまり、observeは客観的な観察に重点が置かれ、viewは主観的な解釈や感想が強調されると言えます。
She likes to observe the stars at night.
彼女は夜に星を観察するのが好きです。
用例
point of view B1
物事を考える特定の態度や視点
From my point of view, the project is a success.
私の視点から見ると、そのプロジェクトは成功です。
in view of C1
考慮して; のために
In view of the recent events, we need to change our strategy.
最近の出来事を考慮して、戦略を変更する必要があります。
view of the situation B2
特定の状況に関する評価や意見
Her view of the situation is quite different from mine.
彼女の状況に対する見解は私のものとはかなり異なります。
bird's eye view C1
高い視点からの一般的な概要や視点
The report provides a bird's eye view of the market trends.
その報告書は市場の動向についての全体像を提供しています。
view from the top C2
権威や成功の立場からの視点や意見
The CEO shared her view from the top during the meeting.
CEOは会議中に彼女の高い立場からの見解を共有しました。
view of life B2
人生に対する個人の哲学や視点
His view of life is very optimistic.
彼の人生に対する見解は非常に楽観的です。
viewfinder A2
カメラで撮影されるものを見るための装置
Look through the viewfinder to frame your picture.
写真を構図するためにファインダーを覗いてください。
view the world B1
周囲の世界を知覚または理解する
Traveling helps you view the world differently.
旅行はあなたに世界を異なる視点で見る手助けをします。
view of the future B2
未来に何が起こるかについての視点や意見
Her view of the future is filled with hope.
彼女の未来に対する見解は希望に満ちています。
語源
英単語「view」の語源は、ラテン語の「videre」に由来しています。この語は「見る」という意味を持ち、古典ラテン語から派生した言葉です。「videre」は、視覚に関する動作を表す基本的な動詞であり、そこから多くの派生語が生まれました。
「view」は、元々「見ること」や「視覚的な観察」を意味していました。英語においては、中世英語の「vewe」や古フランス語の「veue」を経て、現在の形に至っています。この過程で、「view」は単なる視覚的な行為から、特定の景色や見解、意見を指すように意味が広がりました。
そのため、「view」は単に物理的に何かを見るというだけでなく、何かを観察し、その結果として得られる理解や考え方をも含むようになりました。現代では、「景色」や「見解」といったさまざまな文脈で使われる言葉となっています。
旅先で使える例文集
As the sun set, the view from the mountain revealed a kingdom bathed in gold.
太陽が沈むと、山からの眺めは黄金に包まれた王国を映し出した。
The mage stood at the edge of the cliff, gazing at the view of the enchanted forest below.
魔法使いは崖の端に立ち、下の魔法に満ちた森の景色を見つめていた。
His sword glinted in the moonlight, a view that inspired confidence among the villagers.
彼の剣は月光にきらめき、村人たちに自信を与える光景だった。
With each step, the view of the ancient castle grew clearer, promising adventure and danger.
一歩ごとに、古代の城の景色が鮮明になり、冒険と危険を予感させた。
The traveler spoke of a distant land, where the view was filled with mountains and waterfalls.
旅人は、遠い国の話をし、そこでは山と滝が広がる景色があった。
ライバルと差がつく例文集
When I flow through the morning yoga session, the view of my calm mind is simply breathtaking.
朝のヨガセッションを流れるようにこなすと、自分の穏やかな心の景色が息を飲むほど美しい。
Every day I wake up at dawn, and the view from my window becomes a part of my sacred morning routine.
毎日夜明けに目を覚まして、窓からの景色が僕の神聖な朝のルーティンの一部になる。
Switching to a plant-based diet has transformed my view on health, painting a clearer picture of vitality.
プラントベースの食事に切り替えたことで健康に対する見方が変わり、活力のより明確なイメージが描かれるようになった。
Brewing coffee with my French press offers a view of my daily ritual that’s almost as rich as the flavor.
フレンチプレスでコーヒーを淹れることは、味と同じくらいリッチな日常の儀式の景色を提供してくれる。
I signed the sacred contract this morning, and now I have a clearer view of my purpose in this universe.
今朝、神聖な契約にサインしたことで、この宇宙における僕の目的の見通しがはっきりした。
会話
🧑🎤 I can't believe you thought the clown was just a regular guy. Surprise! It's your brother! 信じられない、あのピエロがただの普通の人だと思ってたなんて。驚きだろ!彼はあなたの兄貴だよ! 👩 Seriously? I thought he was just here to make us laugh, not to ruin family gatherings! 本当に?私は彼がただ私たちを笑わせるために来たんだと思ってた、家族の集まりを台無しにするためじゃなくて! 🧑🎤 Well, you can’t argue with that view, can you? まあ、その見方には反論できないよね? 👩 No, but I can argue about why he didn’t tell us he was going to be a clown in the first place! いや、反論はできないけど、どうして最初からピエロになるって教えてくれなかったのかは論じられるわね! 🧑🎤 Maybe he thought it would be a surprise for everyone—like a big reveal at a circus! もしかしたら、みんなへのサプライズだと思ったんじゃない?サーカスの大発表みたいに! 👩 A surprise? More like a horror show from my childhood! サプライズ?むしろ私の子供時代の恐怖映画みたい! 🧑🎤 Well, at least his jokes have improved since then. That’s a view worth celebrating! まあ、少なくともその頃から彼のジョークは改善されたよ。それは祝う価値のある見方だね!