crack
/ kræk /
crack は、主に「ひび」や「亀裂」といった意味を持つ名詞ですが、動詞としては「割れる」「ひびが入る」という意味でも使われます。物体に強い力が加わったときにできる傷や割れ目を指し、例えばガラスや壁などに見られます。また、口語では「冗談を言う」という意味でも使われることがあります。このように、文脈によってさまざまな使い方がされる単語です。
意味
物の表面にある、割れたまたは亀裂のある線
物を壊して表面に線ができるようにする
物を壊す原因となる
突然の鋭い音を立てる
使い分け
crack と break の違い
crackは物が部分的に割れることを指し、完全には壊れない状態を表します。一方で、breakは物が完全に壊れてしまうことを意味します。つまり、crackは小さな亀裂やひびが入ること、breakは物が二つ以上の部分に分かれてしまうことと考えるとわかりやすいです。
The vase has a crack in it, but it's still usable.
その花瓶にはひびが入っているが、まだ使える。
He accidentally broke the window while playing soccer.
彼はサッカーをしている時にうっかり窓を壊してしまった。
crack と split の違い
splitは物を二つ以上の部分に分けることを指しますが、特にその結果として完全に分かれてしまうことが多いです。対して、crackはあくまで亀裂が入るだけで、物の形が保たれている場合もあります。
The log split into two pieces when I hit it with an axe.
その丸太は斧で叩いたら二つに割れた。
The wall has started to crack due to the temperature changes.
温度変化のために壁にひびが入ってきた。
用例
crack a joke A2
冗談を言う
He always cracks a joke to lighten the mood.
彼はいつも雰囲気を和らげるために冗談を言う。
crack the code B2
問題や謎を解く
After hours of work, they finally cracked the code.
数時間の作業の後、彼らはついにコードを解読した。
crack under pressure C1
プレッシャーに耐えられなくなる
He tends to crack under pressure during exams.
彼は試験中にプレッシャーに耐えられなくなる傾向がある。
crack a book B1
本を開いて読む
You should crack a book if you want to pass the test.
テストに合格したいなら、本を開くべきだ。
crack the whip B2
規律や管理を強化する
The manager had to crack the whip to meet the deadline.
マネージャーは締切に間に合わせるために厳しくしなければならなかった。
crack a safe C2
金庫を開ける(通常は力ずくで)
The thieves managed to crack the safe without being caught.
泥棒たちは捕まらずに金庫を開けることに成功した。
crack the surface B1
何かを理解し始める
We have only cracked the surface of this topic.
私たちはこのトピックの表面をほんの少ししか理解していない。
crack a smile A2
微笑む
She finally cracked a smile after hearing the joke.
彼女はその冗談を聞いてやっと微笑んだ。
crack the door A1
ドアを少し開ける
Can you crack the door so I can hear better?
もっとよく聞こえるようにドアを少し開けてくれる?
語源
英単語「crack」の語源は、古英語の「cracian」に由来します。この言葉は「砕ける」「割れる」という意味を持っていました。さらに遡ると、ゲルマン語派の言葉に関連しており、古ノルド語の「kreka」(割れる)やオランダ語の「kraken」(引き裂く)とも関係があります。
元々の意味は、物が破損したり、壊れたりすることに関連していました。古代の人々にとって、物体が割れる音やその状態は非常に印象的であり、その様子から「crack」という言葉が生まれたと考えられます。
現在では、「crack」は単に物理的な破損を指すだけでなく、比喩的な意味でも使われるようになりました。例えば、「crack a code」(暗号を解く)や「crack a smile」(微笑む)など、さまざまな文脈で用いられています。このように、語源から派生して多様な意味を持つようになったことがわかります。
旅先で使える例文集
As the dragon unleashed its fiery breath, the sound of a crack echoed through the valley.
ドラゴンが炎を吹き出すと、峡谷に割れんばかりの音が響き渡った。
In search of the ancient tome, she felt a crack beneath her feet.
古の書を求めていると、彼女の足元に何かのひびが感じられた。
The warrior's shield bore a crack, a testament to the last battle's ferocity.
その戦士の盾にはひびが入っており、前回の戦闘の激しさを物語っていた。
With a swift motion, he drew his sword, ready to strike at the first crack of dawn.
彼は素早く剣を抜き、夜明けのその瞬間に備えた。
The alchemist whispered incantations, hoping to mend the crack in the potion's vial.
錬金術師は呪文を唱え、その薬瓶のひびを修復しようと祈った。
ライバルと差がつく例文集
I felt a crack in my energy flow during meditation, like a sudden awakening of self-awareness.
瞑想中にエネルギーの流れに亀裂を感じた。まるで自己認識の突然の覚醒のように。
When I finally harnessed my self-propelling energy, it felt like a crack of lightning illuminating my path.
ようやく自分の自走力を掴んだ時、まるで雷の亀裂が道を照らしているかのようだった。
I always tell my followers that if you focus hard enough on your desires, the universe will crack open and deliver them.
僕はいつもフォロワーたちに言うんだ。欲望に集中し続ければ、宇宙が亀裂を開いてそれを届けてくれるって。
Rewriting my subconscious is like finding the crack in the code of my reality, allowing new possibilities to flow in.
潜在意識を再書き換えするのは、現実のコードの亀裂を見つけるようなものだ。新しい可能性が流れ込むのを許す。
Living abroad opened my eyes to different cultures, and there was always that crack of realization that I am part of something bigger.
海外で暮らすことで様々な文化に触れた。いつも感じていたのは、僕がもっと大きなものの一部だという気づきの亀裂だった。
会話
🧑✈️ You won't believe what just happened! I almost cracked under pressure during that briefing! 信じられないことが起きたよ!あのブリーフィング中、プレッシャーで本当に壊れそうだったんだ! 👩 Oh no! What did you say? Did you accidentally call the General "dad" again? それは大変ね!何て言ったの?また、その将軍を「お父さん」と呼んじゃったの? 🧑✈️ Even worse! I mixed up the mission details and told everyone we were heading to Paris instead of Prague! もっとひどいことに、任務の詳細を間違えてプラハではなくパリに向かうって言っちゃったんだ! 👩 Wow, that's a major crack in your credibility! How did you recover from that? うわ、それはあなたの信用に大きな亀裂を入れたわね!どうやってそれを取り戻したの? 🧑✈️ I just laughed it off and said, "Well, if we’re going to Paris, at least we can have croissants!" 笑い飛ばして、「まあ、もしパリに行くなら、せめてクロワッサンが食べられるね!」って言ったんだ。 👩 So, you turned a crack into a buttery opportunity? Classic move! つまり、あなたは亀裂をバターたっぷりのチャンスに変えたわけね?さすがだわ!