ensure

/ ɪnˈʃʊr /


ensureは、「確実にする」「保証する」という意味を持つ動詞です。何かが正しく行われることを確認したり、望む結果が得られるように手を尽くすことを指します。この言葉は、リスクを減らしたり、成功を促進するために使われることが多いです。日常生活やビジネスの場面で、特に計画や条件が満たされることを強調する際によく使われます。


意味

動詞

何かが起こることを確実にする


使い分け

ensure と guarantee の違い

ensureは「何かが確実に起こるようにする」という意味で、主に行動を通じて結果を保証することを指します。一方、guaranteeは「約束する」というニュアンスが強く、特定の条件が満たされる限り、結果が得られることを保証するという意味合いがあります。つまり、ensureは実行することで結果を確実にすることに焦点を当て、guaranteeは約束をすることに重点を置いていると言えます。

We need to ensure that the project is completed on time.
プロジェクトが期限内に完了するようにしなければならない。

The company guarantees the quality of its products.
その会社は製品の品質を保証しています。

ensure と secure の違い

secureは「安全にする」や「守る」という意味合いが強く、特定のものや状況を保護する場合によく使われます。対して、ensureは結果が生じるように行動を取ることを指します。例えば、物理的な安全性や保護にはsecureが適しており、プロセスや結果の確実性にはensureが使われます。

We must secure the data from unauthorized access.
不正アクセスからデータを守らなければならない。

You should ensure that all safety protocols are followed.
すべての安全手順が守られていることを確認すべきです。

ensure と confirm の違い

confirmは「確認する」という意味で、既存の情報や状況が正しいかどうかを確かめる際に使います。一方で、ensureは何かが必ず起こるように行動することを意味します。つまり、confirmは事実の確認に関わり、ensureは未来の結果の確実性を高めるための行動に焦点を当てています。

I need to confirm the meeting time.
会議の時間を確認する必要があります。

Please ensure that you have all the necessary documents.
必要な書類がすべて揃っていることを確認してください。


用例

ensure safety B1

安全であることを確実にする

We need to ensure safety before starting the event.

イベントを始める前に安全を確保する必要があります。


ensure quality B2

一定の品質を保証する

The company has strict measures to ensure quality.

その会社は品質を確保するために厳しい基準を設けています。


ensure success B2

成功を確実にする

We must plan carefully to ensure success.

成功を確実にするために、慎重に計画を立てなければなりません。


ensure compliance C1

規則や規制が守られることを確実にする

The organization must ensure compliance with all regulations.

その組織はすべての規制を遵守する必要があります。


ensure proper use B2

正しく使用されることを保証する

Training is necessary to ensure proper use of the equipment.

機器の正しい使用を確実にするためには、トレーニングが必要です。


ensure a smooth process C1

プロセスが問題なく進むことを確実にする

We implemented new strategies to ensure a smooth process.

私たちはプロセスがスムーズに進むように新しい戦略を実施しました。


ensure timely delivery B2

時間通りに配達されることを保証する

We must ensure timely delivery of all orders.

すべての注文が時間通りに配達されるようにしなければなりません。


ensure confidentiality C1

情報が秘密に保たれることを保証する

We have policies in place to ensure confidentiality.

私たちは機密性を確保するための方針を設けています。


ensure a fair process C2

プロセスが公正であることを保証する

It is essential to ensure a fair process in all evaluations.

すべての評価において公正なプロセスを確保することが不可欠です。


語源

英単語「ensure」の語源は、ラテン語の「securus」に由来します。この言葉は「se-」(無、否定)と「cura」(注意、心配)から成り立っています。つまり、「心配がない」という意味を持っていました。

古代の人々は、何かを確実にするためには心配や不安がない状態が必要だと考えていました。そこから、「ensure」は「何かを確実にする」「保証する」という意味に発展しました。

このように、「ensure」はもともと「心配のない状態を作る」という概念から派生し、現在では「確実にする」「保障する」といった意味で広く使われています。


旅先で使える例文集

The old alchemist will ensure the potion’s effectiveness before the battle.

古い錬金術師は、戦いの前にそのポーションの効果を確かなものにするだろう。

As we approached the dark forest, I ensured that my sword was sharp and ready.

暗い森に近づくにつれ、私は剣が鋭く、準備万端であることを確認した。

The mage assured me he would ensure our safety during the storm.

魔法使いは、嵐の間私たちの安全を確保することを約束してくれた。

In the bustling market, she needed to ensure she had enough gold for supplies.

賑やかな市場で、彼女は物資のために十分な金貨を持っているか確認する必要があった。

Before embarking on the quest, the warrior will ensure that his armor is polished.

冒険に出発する前に、戦士は自分の鎧が磨かれているか確認するだろう。


ライバルと差がつく例文集

To ensure my inner peace, I meditate every morning—people just don’t understand the depth of this practice.

自分の内なる平和を確保するために、毎朝瞑想してる。人々はこの実践の深さを理解していない。

I ensure my pineal gland stays activated through daily affirmations; it’s quite an enlightening experience that most people miss out on.

毎日のアファメーションで松果体が活性化されるのを確保する。これがどれほど啓発的な経験か、多くの人は見逃している。

Only by ensuring my soul awakens each day can I truly embrace my full potential; it’s an ongoing journey that the uninitiated can’t comprehend.

毎日魂が目覚めるのを確保することで初めて、自分の可能性を真に受け入れられる。これは未経験者には理解できない継続的な旅だ。

I ensure that my kale chips are the crunchiest; it’s all about that perfect bite that reflects my dedication to a balanced lifestyle.

ケールチップスのサクサク感を確保してる。完璧な一口が、バランスの取れたライフスタイルへの献身を反映するんだ。

To ensure I reach the ultimate state of enlightenment, I surround myself with like-minded individuals, elevating the whole vibe.

究極の覚醒状態に達することを確保するために、同じ志を持つ人々に囲まれている。全体の雰囲気を高めるために。


会話

👩 You know, when the alarm goes off like that, it’s not just a drill, right? あなたも知ってると思うけど、あの警報が鳴ったら、ただの訓練じゃないよね? 👨 Trust me, I know. But we need to ensure everyone makes it out safely! 信じてくれ、俺はわかってる。でも、全員が無事に出られるようにしなきゃ! 👩 Right! So what’s our plan? Are we going to huddle in a corner and wait for rescue? そうね!じゃあ、どうするの?隅っこで救助を待つの? 👨 No way! We’re getting out of here. I’ve got a secret exit mapped out. そんなことはない!ここから出るぞ。秘密の出口をマッピングしてあるんだ。 👩 A secret exit? This isn’t a movie, you know! Do you even know how to use it? 秘密の出口?これ映画じゃないんだから!それを使う方法、知ってるの? 👨 Of course! It involves some quick thinking and a little bit of luck. もちろん!素早い判断とちょっとした運が必要なんだ。 👩 Quick thinking? Your last idea was to throw paper clips at the guards! 素早い判断?あなたの前回のアイデアは、警備員にクリップを投げることだったじゃない! 👨 Hey, that was a tactical distraction! Anyway, let’s just ensure we don’t get caught this time. それは戦術的な気晴らしだったんだ!ともかく、今回は捕まらないようにしよう。 👩 Sure, as long as your 'tactical distractions' don’t involve origami this time! もちろん、あなたの「戦術的気晴らし」が今回は折り紙じゃない限りね!

関連語