kick
/ kɪk /
kickは、足を使って物を「蹴る」という意味の動詞です。スポーツや遊びでよく見られる動作で、サッカーやアメリカン・フットボールなどでは、ボールを送り出すために使われます。また、比喩的に「何かを始める」や「怒りを表現する」という意味でも使われることがあります。日常会話では、「kick off」(開始する)というフレーズが一般的に使われています。
意味
足で打つ
足での一撃
使い分け
kick と hit の違い
kickは足を使って何かを蹴る行為を指します。サッカーや武道などでよく使われる動作です。一方、hitは手や物体で何かを叩くことを指し、より広い意味を持っています。つまり、kickは特定の動作(足で蹴る)に焦点を当てているのに対し、hitは手や他の部分での衝撃を含むため、より一般的な表現です。
He kicked the ball into the goal.
彼はボールをゴールに蹴り込んだ。
She hit the target with her arrow.
彼女は矢で的を射た。
kick と strike の違い
strikeは何かに強く当たることを意味し、特に力強さや意図がある場合に使われます。kickが足を使った動作に特化しているのに対して、strikeは手や道具などを用いた動作も含まれるため、より幅広いシチュエーションで使われます。
He struck the drum with a stick.
彼は棒でドラムを叩いた。
She kicked the door open.
彼女はドアを蹴って開けた。
kick と push の違い
pushは何かを押す行為全般を指し、手や体の他の部分で行うことができます。一方、kickは明確に足を使って行う動作です。つまり、全体的な押す行為にはpushが適していて、特定の蹴る行為にはkickが適しています。
He pushed the cart down the aisle.
彼はカートを通路に押した。
She kicked the stone out of her way.
彼女は道から石を蹴り飛ばした。
用例
kick the bucket B2
死ぬ
He was sad when his old dog kicked the bucket.
彼は古い犬が死んだとき悲しかった。
kick off B1
始める
The meeting will kick off at 10 AM.
会議は午前10時に始まります。
kick back B2
リラックスする
After a long week, I like to kick back and watch a movie.
長い週の後は、リラックスして映画を見るのが好きです。
kick in B2
効果が現れる
The pain relief will kick in within an hour.
痛み止めは1時間以内に効果が現れます。
kick up a fuss B2
文句を言う、騒ぎを起こす
She kicked up a fuss over the missing dessert.
彼女はなくなったデザートについて騒ぎを起こした。
kick the habit B2
悪習慣をやめる
He finally kicked the habit of smoking.
彼はついに喫煙の習慣をやめた。
kick someone to the curb C1
誰かを拒絶する
She decided to kick him to the curb after he lied.
彼女は彼が嘘をついた後、彼を拒絶することに決めた。
kick against the pricks C2
何かに抵抗する
He always kicks against the pricks when it comes to authority.
彼は権威に関しては常に抵抗する。
語源
英単語「kick」の語源は、古英語の「cyccean」に遡ります。この単語は「蹴る」という意味を持ち、さらにその起源はゲルマン語族に関連しています。具体的には、古高ドイツ語の「kicken」やオランダ語の「kikken」と同じ系統に属しています。
「kick」の基本的な意味は「足で蹴る」という動作ですが、語源をたどると、古代の人々がこの動作を通じて持つ力やエネルギーを表現していたことがわかります。蹴る行為は、ただ物理的な動作だけでなく、感情や意志の強さを象徴するものでもありました。
時が経つにつれて、「kick」はスポーツや日常生活の中でも広く使われるようになり、「勢いよく進める」や「新たなスタートを切る」といった比喩的な意味合いも持つようになりました。現在では、さまざまな文脈で使われる言葉となっていますが、その根底には力強さやエネルギーの象徴としての意味が残っています。
旅先で使える例文集
The goblin's kick knocked the shield from his hand.
ゴブリンの一撃で盾が彼の手から飛び去った。
As they set camp, she could feel the tension; the next kick would start the battle.
キャンプを設営していると、彼女は緊張を感じた。次の一撃が戦闘を始めるのだ。
He prepared to kick the door open, ready for whatever lurked beyond.
彼はドアを蹴破る準備をし、向こうに潜むものに備えた。
With a swift kick, the rogue sent the trapdoor flying open, revealing the dark abyss below.
敏捷な蹴りで、盗賊はトラップドアを開け、下にある暗き深淵をさらけ出した。
In the midst of battle, a single kick changed the tide, sending enemies scattering.
戦いの最中、一撃の蹴りが流れを変え、敵をばらばらにした。
ライバルと差がつく例文集
I keep a journal to reflect on the lessons learned from my soul's journey, like when I went on a hike and felt the universe kick back at me through nature.
魂の旅から学んだ教訓を振り返るために日記をつけているんだ。例えば、ハイキングに行った時、自然を通して宇宙が僕に逆襲してくるのを感じた。
Detoxing my mind requires me to give my inner critic a swift kick to remind it who's in charge here.
心のデトックスには、内なる批評家に素早くキックする必要がある。それを思い出させるためにね、ここでの主導権は誰かを。
Living a slow life means I often kick back with a good book, savoring each word as if it's a piece of gourmet chocolate melting on my tongue.
スローライフを送ることは、良い本と共にリラックスして、言葉の一つ一つを舌の上で溶ける美味しいチョコレートのように味わうことを意味する。
I initiated a major decluttering to kick start my journey towards minimalism, releasing not just things, but the weight of expectations as well.
ミニマリズムへの旅を始めるために大規模な断捨離を実行したんだ。物だけでなく、期待という重荷も手放していく。
Incorporating superfoods into my diet is like giving my body a kick of energy, as if I’m fueling a high-performance vehicle.
スーパーフードを食事に取り入れることは、まるで高性能の車に燃料を注ぐかのように、体にエネルギーのキックを与えることだ。
会話
🧑🎤 I can’t believe we’re stuck in this cargo hold. What if whatever’s in those crates kicks back? 信じられない、私たちはこの貨物室に閉じ込められている。もしあのクレートの中身が反撃したらどうする? 👨🚀 Relax! Whatever it is, it’s probably just a bunch of old supplies. リラックスして!何が入っているにしても、古い備品の山に違いないよ。 🧑🎤 Right, because that makes me feel so much better. Old supplies can be lethal too! そうね、それはすごく安心できるわ。古い備品だって致命的なことがあるかもしれないじゃない! 👨🚀 Look, if something kicks, we can just run. I’m faster than you anyway. 見て、もし何かが蹴ったら、俺たちはただ逃げればいい。どうせ俺の方が速いから。 🧑🎤 Faster? Says the guy who tripped over his own shoelaces last week! 速い?先週、自分の靴ひもにつまずいた男が言ってるの? 👨🚀 That was an accident! Besides, I’ll just kick the crates first. それは事故だ!それに、俺が最初にクレートを蹴飛ばすから。 🧑🎤 Sure, kick them like a soccer ball and see what happens! もちろん、サッカーボールみたいに蹴ってみて、どうなるか見てみて! 👨🚀 If it has a pulse, we might need to start negotiating for our lives. もしあれが脈拍を持っていたら、俺たちは命の交渉を始める必要があるな。 🧑🎤 Or we could just ask it politely to leave us alone. それとも、礼儀正しく「離れてください」ってお願いすることもできるわね。 👨🚀 Yeah, right! I’ll let you handle the negotiations while I make my escape. そうだな!君が交渉を担当する間に、俺は逃げるから。