show
/ ʃoʊ /
show は、「見せる」「表示する」という意味を持つ動詞です。物や情報を他の人に見えるようにする行為を指します。例えば、写真を見せたり、プレゼンテーションでデータを表示したりする際に使われます。この言葉はさまざまな状況で利用され、日常会話からビジネスシーンまで幅広く応用されています。
意味
何かを見えるようにする; 何かを表示または提示すること
観客を楽しませることを目的としたパフォーマンスまたは展示
使い分け
show と display の違い
showは何かを見せる、または示すという意味で、より一般的に使われる言葉です。一方、displayは特に視覚的に見せることに重点を置いており、物を並べて見せる場合によく使われます。つまり、showは広い意味での「見せる」であり、displayは「展示する」という特定のシチュエーションに使われることが多いです。
She showed me her new dress.
彼女は私に新しいドレスを見せてくれた。
The museum displays ancient artifacts.
その博物館は古代の遺物を展示している。
show と reveal の違い
revealは何か隠されていたものを明らかにするという意味があります。つまり、何かを「見せる」という行為がある一方で、それが新しい情報や秘密である場合に使われます。対して、showは単純に何かを見せる行為全般を指します。
He revealed his true feelings to her.
彼は彼女に本当の気持ちを明らかにした。
She shows her artwork at local galleries.
彼女は地元のギャラリーで自分のアート作品を展示している。
show と demonstrate の違い
demonstrateは特に何かの仕組みや動作を説明しながら見せることを意味します。つまり、単に見せるだけでなく、その背後にある理由や方法も示す場合に使われます。一方、showはもっとカジュアルで広範囲な表現です。
The teacher demonstrated how to solve the math problem.
先生は数学の問題の解き方を示した。
He showed us his favorite tricks.
彼は私たちにお気に入りのトリックを見せてくれた。
用例
show up A2
現れる
I hope he shows up on time.
彼が時間通りに現れることを願っています。
show off B1
自慢する
He likes to show off his new car.
彼は新しい車を自慢するのが好きです。
show someone the ropes B2
誰かにやり方を教える
Can you show me the ropes at this new job?
この新しい仕事のやり方を教えてくれますか?
show your true colors C1
本当の性格を見せる
He showed his true colors when he refused to help.
彼は助けを拒否したときに本当の性格を見せた。
show a lot of promise B2
成功の可能性がある
The young athlete shows a lot of promise.
その若いアスリートは大きな可能性を秘めている。
show someone around A2
誰かを案内する
I will show you around the city.
私はあなたを街中に案内します。
show your support B1
支援を示す
You can show your support by attending the event.
そのイベントに参加することで支援を示すことができます。
show the way B1
道を示す
Can you show me the way to the nearest station?
最寄りの駅までの道を教えてくれますか?
show no mercy C1
容赦しない
In the competition, they showed no mercy to their opponents.
競技では、彼らは対戦相手に容赦しなかった。
語源
英単語「show」の語源は、古英語の「sceawian」に由来しています。この言葉は、さらに古ゲルマン語の「skauwan」にさかのぼり、最終的にはインド・ヨーロッパ祖語の「*skeu-」という語根に関連しています。
「show」の元々の意味は「見る」「観察する」といったものでした。このことから、何かを「見せる」という行為は、他者に視覚的な体験を提供することに繋がります。つまり、「見せる」という動作は、相手に対して情報や感情を視覚的に伝える手段として発展してきたのです。
このように、「show」は単なる視覚的な提示だけでなく、何かを明らかにする、または理解させるという深い意味を持つようになりました。現在では、プレゼンテーションや説明など、様々な文脈で使われるようになっていますが、その根底には「見ること」があると言えるでしょう。
旅先で使える例文集
The sorceress waved her hand, and with a flicker of magic, she could show the path ahead.
魔女は手を振り、魔法のひらめきで道を示すことができた。
As they traveled through the dark forest, the ranger said, "This is where the spirits show themselves at dusk."
暗い森を旅する中で、レンジャーは言った。「ここは夕暮れに精霊が姿を現す場所だ。」
In the midst of battle, the knight shouted, "Show no mercy to the enemies before us!"
戦闘の真っ只中、騎士は叫んだ。「目の前の敵には容赦せぬ!」
The merchant displayed his wares, hoping to show off his rare potions and enchanted weapons.
商人は自らの品を並べ、希少なポーションや魔法の武器を見せびらかそうとした。
With a flick of her wrist, the bard could show the audience the tales of old through her enchanting melodies.
彼女は手首をひねると、魅力的な旋律で古の物語を聴衆に見せることができた。
ライバルと差がつく例文集
In my meditation sessions, I often show my true self to the universe, and it’s like a revelation every time.
瞑想のセッションでは、宇宙に自分の本当の姿を見せるんだけど、毎回それが啓示のように感じるんだ。
During my self-discovery journey, I always show the parts of me that I used to hide—it's liberating, really.
自分探しの旅では、隠していた自分の一部を常に見せるようにしている。それが本当に解放感を感じさせるんだ。
I committed to show my sustainable lifestyle choices on social media, wanting others to see the beauty in living green.
サステナブルなライフスタイルの選択をSNSで見せることに決めた。みんなにグリーンライフの素晴らしさを伝えたかったから。
Every time I feel energy leaking from my soul, I show it through art; the colors speak my truth.
魂からエネルギーが漏れていると感じるたびに、アートでそれを見せる。色が僕の真実を語るんだ。
To be authentic in all my endeavors, I make sure to show vulnerability, as it connects deeply with my followers.
すべての試みでオーセンティックでいるために、必ず自分の脆弱さを見せるようにしている。それがフォロワーたちと深く繋がるから。
会話
👩 Are you sure this spell is going to work? I mean, turning everyone into frogs? この呪文が本当に効くの?みんなをカエルにするなんて? 🧙♂️ Trust me! It’s all part of the grand show. Just think of it as... a dramatic twist! 信じて!これは壮大なショーの一部だよ。ちょっとしたドラマティックな展開だと思って! 👩 Right, but what if it goes wrong? I don’t want to be stuck in a swamp with a bunch of frogs! でも、もし失敗したらどうするの?カエルだらけの沼地に閉じ込められたくないわ! 🧙♂️ Oh, come on! You’ll have a ribbiting good time! おいおい!きっと素晴らしい時間を過ごせるさ! 👩 You mean “ribbiting” as in “exciting,” or “ribbiting” as in actual frogs? 「素晴らしい」と言いたいの?それとも本物のカエルってこと? 🧙♂️ A little bit of both! But hey, if we mess up, at least we'll have a great story to tell. 両方とも少しずつね!でも、もし失敗しても、素晴らしい話になることは保証するよ。 👩 Great. So my life will be a show, just not the one I wanted. 素晴らしい。私の人生はショーになるのね。でも、私が望んでいたショーじゃないわ。