stir
/ stɜːr /
stir は、物を「かき混ぜる」「動かす」という意味の動詞です。料理の際に液体や材料を混ぜ合わせる時によく使われます。また、感情や興味を「かき立てる」という比喩的な意味でも使われ、人々の注意を引く行動を指すこともあります。日常生活や文学作品で多様な文脈で用いられる言葉です。
意味
液体の中で物質を混ぜる、または容器の中で動かすこと
わずかに動く、または動かすこと
わずかな動きまたはかき混ぜ
使い分け
stir と mix の違い
stirは何かをかき混ぜる動作を指し、特に液体や柔らかい物を動かす時に使います。一方、mixは異なるものを一緒にして均一にすることを指し、固体や粉状のものにも使われることがあります。つまり、stirは動かす行為そのものに焦点を当てているのに対し、mixは全体が均一になることを重視していると言えます。
Please stir the soup gently to avoid splashing.
スープが飛び散らないように優しくかき混ぜてください。
You need to mix the flour and sugar before adding the eggs.
卵を加える前に、小麦粉と砂糖を混ぜる必要があります。
stir と agitate の違い
agitateは、何かを動かすだけでなく、心や感情を揺さぶるような強い意味合いがあります。例えば、感情的な問題や不安を引き起こす場合に使われることが多いです。一方で、stirはもっと軽い動作や状態の変化を示します。
The news about the accident agitated the community.
その事故のニュースは地域社会を動揺させた。
She stirred her coffee with a spoon.
彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
stir と shake の違い
shakeは何かを上下左右に動かすことを強調しますが、stirは主に円を描くように動かすことが多いです。たとえば、ドレッシングを作る時にはshakeが適していますが、スープやクリームなど柔らかいものにはstirがよく使われます。
He shook the bottle before pouring the juice.
彼はジュースを注ぐ前にボトルを振った。
She stirred the cream into her coffee.
彼女はコーヒーにクリームをかき混ぜた。
用例
stir the pot B2
問題や論争を引き起こす
He likes to stir the pot during meetings.
彼は会議中に問題を引き起こすのが好きだ。
stir up trouble B2
問題や対立を引き起こす
Don't stir up trouble with your comments.
あなたのコメントで問題を引き起こさないで。
stir the imagination C1
創造性や思考を刺激する
The book stirred my imagination.
その本は私の想像力をかき立てた。
stir in A2
材料を混ぜ込む
Stir in the sugar until it dissolves.
砂糖が溶けるまで混ぜ込んでください。
stir up memories B2
思い出を呼び起こす
The song stirred up memories of my childhood.
その歌は私の子供時代の思い出を呼び起こした。
stir the senses C1
感覚を目覚めさせる
The aroma of the food stirred my senses.
その料理の香りが私の感覚を刺激した。
stir the heart C2
強い感情を呼び起こす
Her story stirred the heart of everyone in the room.
彼女の話は部屋の全員の心を動かした。
stir-fry A2
高温で少量の油で素早く料理する
I love to stir-fry vegetables for dinner.
夕食に野菜を炒めるのが好きです。
stir the soul C2
誰かを精神的に鼓舞する
The performance stirred the soul of the audience.
そのパフォーマンスは観客の心を動かした。
語源
英単語「stir」の語源は、古英語の「styrrian」に由来しています。この言葉はさらに、ゲルマン語系の「sturōną」に遡ることができます。これらの語は「動かす」「揺さぶる」といった意味を持っていました。
「stir」は元々、物理的に何かを動かすことや揺らすことを指していましたが、その意味は時間とともに広がり、比喩的な使い方もされるようになりました。たとえば、「感情をかき立てる」や「興奮させる」といったニュアンスでも使われます。
このように、「stir」は単なる物理的な動作から、心の動きや感情にまで影響を与える言葉へと発展したのです。現在では、料理の際に材料を混ぜる行為から、人々の心を動かすような状況まで幅広く使われています。
旅先で使える例文集
As the sun dipped below the horizon, the fire began to stir, warmth spreading through the campsite.
日が地平線の向こうに沈むと、焚き火がゆらめき始め、キャンプ全体に温もりが広がった。
The old wizard’s staff seemed to stir with a life of its own, crackling with latent energy.
古びた魔法使いの杖は、自分自身の命を宿すかのように揺れ、潜在的なエネルギーでパチパチと音を立てていた。
In the depths of the forest, the creatures would stir at the sound of the hunter’s bowstring.
森の奥深くで、狩人の弓が弦を弾く音に生き物たちが反応する。
The potion caused a subtle stir in the air, hinting at the magic it contained.
そのポーションは空気に微かな動きをもたらし、内部に秘めた魔力をほのめかしていた。
As the battle raged, a fierce determination began to stir within the hearts of the warriors.
戦闘が激化する中、戦士たちの心の内に激しい決意が芽生え始めた。
ライバルと差がつく例文集
You know, sometimes I just have to stir my thoughts like I would a perfect chia seed pudding.
時々、完璧なチアシードプディングを作るように、自分の思考をかき混ぜないといけないんだ。
Trusting my gut instinct always stirs something deep inside me, awakening a part I thought was asleep.
直感を信じることは、いつも内側の深いところをかき混ぜて、目覚めさせてくれるんだ。
After a lengthy meditation session, I find that my mind begins to stir with creativity like never before.
長時間の瞑想の後、僕の心は未だかつてないほど創造性でかき混ぜられていくのを感じるんだ。
When you stir soy meat with the right spices, it transforms into something spectacular.
ソイミートをちょうど良いスパイスでかき混ぜると、特別な何かに変わるんだ。
I carry my reusable bottle everywhere, but I always stir my drinks with a special spoon to keep it stylish.
どこにでもマイボトルを持ち歩くけど、いつもおしゃれなスプーンで飲み物をかき混ぜているんだ。
会話
🧙♂️ So, you’re telling me that stirring this potion will summon a dragon? つまり、この薬をかき混ぜるとドラゴンが召喚されるってこと? 👩🔬 Yes! But be careful, the last intern who stirred it too fast ended up as dragon food. そうよ!でも気をつけて、前回のインターンは早くかき混ぜすぎてドラゴンの餌になっちゃった。 🧙♂️ Should I stir it clockwise or counterclockwise? 時計回りにかき混ぜるべき?それとも反時計回り? 👩🔬 Just don’t stir in any negative vibes, or you'll really stir up trouble! ネガティブな雰囲気を混ぜないで、さもないと本当にトラブルを引き起こすわよ! 🧙♂️ Well, let's hope I can stir up something more exciting than just bad luck! まあ、悪運以上にワクワクするものを呼び起こせればいいけど! 👩🔬 If you can manage that, you might just become the first intern to ride a dragon instead of being its meal! それができたら、君はドラゴンに食べられるんじゃなくて乗るインターンとして初めての成功者になるかもね!