support
/ səˈpɔːrt /
support は、誰かや何かを「支える」「助ける」という意味を持つ名詞や動詞です。物理的な支えだけでなく、精神的なサポートや経済的な援助など、幅広い文脈で使われます。たとえば、友人を励ましたり、プロジェクトに資金を提供したりする場合にこの言葉が使われます。ビジネスや日常生活の中で、人々が相互に助け合う際に非常に重要な概念です。
意味
支援する行為または支えられている状態
重さのすべてまたは一部を支える; 支える
特に財政的に支援する; 機能または行動を可能にする
使い分け
support と assist の違い
supportは、誰かを助けたり、何かを支えたりすることを指しますが、より広い意味を持っています。感情的な支えや物理的な支援、経済的な援助など、さまざまな形での支えを含みます。一方でassistは、具体的に「手助けする」という意味で、特に行動や作業を手伝うことに焦点を当てています。
I will support you emotionally during this tough time.
この辛い時期にあなたを感情的に支えます。
Can you assist me with this project?
このプロジェクトを手伝ってもらえますか?
support と help の違い
helpは一般的に「助ける」という意味で、非常に広範囲に使われます。supportはその中でも特に「持続的な支援」や「基盤を提供する」といったニュアンスが強いです。つまり、helpは一時的な助けに使われることが多く、supportは長期的な関係やサポートを示すことが多いです。
I need someone to help me with my homework.
宿題を手伝ってくれる人が必要です。
My family always supports me in my decisions.
家族はいつも私の決断を支えてくれます。
support と back の違い
backは、特に誰かの意見や行動を支持する際に使われるカジュアルな表現です。例えば、「彼を応援する」という意味では、supportも使えますが、より口語的にはbackが好まれることがあります。両者とも支持するという意味ですが、使用される場面によって選ぶと良いでしょう。
I will back you up in this discussion.
この議論であなたを支持します。
I always support local businesses.
地元のビジネスをいつも支えています。
用例
support a cause B1
特定の問題や運動を支持する
Many celebrities support environmental causes.
多くの有名人が環境問題を支持しています。
support system B2
支援を提供する人々のネットワーク
Having a strong support system is important during tough times.
困難な時期には強い支援システムを持つことが重要です。
support someone in need A2
困っている人を助ける
We should support those in need during the crisis.
危機の際には困っている人を支援すべきです。
financial support B1
誰かや何かを助けるために与えられるお金
The charity provides financial support to families in need.
その慈善団体は困っている家族に金銭的支援を提供しています。
support your local community A2
地域の人々やビジネスを助け、関与する
It's important to support your local community by shopping locally.
地元で買い物をすることで地域社会を支援することが重要です。
emotional support B2
慰めと安心を提供する支援
Friends can offer emotional support during difficult times.
友人は困難な時期に感情的な支援を提供できます。
support ticket B1
通常は技術サポートにおける助けや支援のリクエスト
I submitted a support ticket for my software issue.
ソフトウェアの問題についてサポートチケットを提出しました。
support group B2
似たような経験を持ち、支援を提供する人々のグループ
She joined a support group for people dealing with grief.
彼女は悲しみに対処している人々のための支援グループに参加しました。
support the troops B1
軍人に感謝と支援を示す
Many people organize events to support the troops.
多くの人々が軍人を支援するイベントを企画しています。
語源
英単語「support」の語源は、ラテン語の「supportare」に由来します。この言葉は、「sub-」(下に)と「portare」(運ぶ)という二つの部分に分けられます。
つまり、「support」の元々の意味は「下から運ぶ」や「支える」というニュアンスを持っていました。このことから、物理的な支えだけでなく、精神的なサポートや助けを提供するという意味にも発展していきました。
古代の人々は、物を運ぶ際に下から支えることが重要であり、その概念が人間関係や社会的な支援にも応用されるようになりました。現在では、「support」は誰かを助けたり、励ましたりする行為全般を指す言葉として広く使われています。
旅先で使える例文集
The tavern keeper always says, 'In battle, a good sword will support you better than a dozen lesser blades.'
酒場の主人はいつも言う。「戦の場では、良い剣が十本の劣った刃物よりもあなたを支えてくれる。」
As the sun dipped below the horizon, they prepared for the journey, knowing that friendships would support them through the darkest nights.
太陽が地平線の下に沈む頃、彼らは旅の準備をし、友情が最も暗い夜を支えてくれることを知っていた。
This enchanted shield will support your defense against the fiercest of beasts.
この魔法の盾は、最も凶暴な獣に対する防御を支えてくれるだろう。
To conquer the mountain pass, they needed more than strength; they needed the wisdom to support their efforts.
山道を征服するためには、力だけでなく、その努力を支える知恵も必要だった。
In the midst of battle, he shouted, 'I will support you, my brother, with every ounce of my strength!'
戦の真っ只中で、彼は叫んだ。「俺は、兄弟よ、全力でお前を支える!」
ライバルと差がつく例文集
I always say that my morning routine must include a cleanse to support my inner glow.
朝のルーティンには、内側から輝くためのクレンズが欠かせないって僕はいつも言っている。
Creating a vision board is like a canvas where I support my dreams and manifest my reality.
ビジョンボードを作ることは、自分の夢を支え、現実を具現化するキャンバスのようなもの。
As I meditate on my higher self, I feel the universe support my ascension to the next dimension.
高次の自分を思い浮かべると、宇宙が次元上昇を支えてくれているのを感じる。
Digging into the depths of my soul, I uncover Lemurian memories that support my journey of self-discovery.
魂の奥深くに潜り込むと、自己発見の旅を支えるレムリアの記憶が浮かび上がる。
Practicing self-love daily isn't just a trend; it's a way to support my emotional well-being.
毎日のセルフラブはただの流行じゃない。心の健康を支えるための方法なんだ。
会話
👩 You won’t believe what just happened! I was in the middle of my speech, and the power went out! 信じられないことが起こったの!スピーチの途中で停電しちゃったの! 🧑 Seriously? What did you do? Did you just stand there like a deer in headlights? 本当に?どうしたの?まるでヘッドライトに照らされた鹿みたいに立ち尽くしてたの? 👩 No! I gathered everyone and asked them to use their phone flashlights. It turned into an impromptu dance party! 違うよ!みんなを集めて携帯のフラッシュライトを使うように頼んだの。即興のダンスパーティーになっちゃった! 🧑 Wow, now that’s some quick thinking! So, how did it go? Did you manage to finish your speech? すごい、即座に考えたね!それで、うまくいったの?スピーチは続けられた? 👩 Not exactly. I ended up giving a motivational pep talk under strobe lights while everyone grooved. 正確にはそうじゃないわ。ストロボライトの下で、みんなが踊ってる間にモチベーションアップのトークをしたの。 🧑 Sounds like a blast! But what about the support from the tech team? 楽しそうだね!でも、技術チームからのサポートはどうだった? 👩 Let’s just say they’re still trying to figure out why the backup generator didn’t kick in. とりあえず、予備発電機が作動しなかった理由をまだ調べているみたい。 🧑 Well, at least you had the support of your audience, right? まあ、少なくとも観客からのサポートはあったんでしょ? 👩 True! They were cheering and dancing like it was a concert. Who needs tech support when you have that kind of energy? そうね!彼らはコンサートみたいに応援して踊ってた。そんなエネルギーがあれば技術的なサポートなんていらないわね! 🧑 Exactly! Just remember, when life gives you darkness, throw a rave! その通り!人生が暗闇を与えたときは、レイブを開こう!