domain
/ dəʊˈmeɪn /
"domain" は、「領域」「範囲」という意味を持つ名詞です。
特定の知識、活動、または影響が及ぶ分野を指します。
インターネットにおいては、ウェブサイトのアドレスを識別するための "ドメイン" という技術的な用語としても使われます。
一般的な「エリア」や「場所」を示す "area" とは異なり、"domain" は 「専門的または特定の分野」に重点を置いています。
意味
知識、活動、または影響の領域。
特定の活動または経験の範囲。
特定の特徴や活動によって特徴づけられる地域。
コンピュータにおいて、共通の接尾辞を持つインターネットの明確なサブセット。
使い分け
domain の意味と使い方
domainは、一般的に「領域」や「範囲」を指す名詞です。特に、特定の知識や活動の分野を表現する際によく使われます。例えば、科学、教育、ビジネスなど、それぞれの分野を指してdomainと言うことができます。
他の似たような単語としては、areaやfieldがありますが、微妙な違いがあります。
areaはもっと広い意味で使われることが多く、物理的な場所を指すこともあります。一方で、fieldは特定の専門的な分野を強調する場合に使われることが多いです。つまり、domainは特定の専門性や知識の範囲を強調する言葉として使われることが多く、他の二つよりも専門的なニュアンスがあります。
This research is outside my domain of expertise.
この研究は私の専門分野外です。
用例
domain name A2
インターネット上のウェブサイトのアドレス
I need to register a domain name for my new blog.
新しいブログのためにドメイン名を登録する必要があります。
in the domain of B2
特定の知識や活動の領域で
She is an expert in the domain of artificial intelligence.
彼女は人工知能の分野の専門家です。
public domain B1
公共の利用が可能な作品
Many classic books are in the public domain.
多くの古典的な本は公共の領域にあります。
domain expertise C1
特定の分野における専門知識
His domain expertise in finance helped the company succeed.
彼の金融分野の専門知識が会社の成功に貢献しました。
domain of discourse C2
議論や会話の領域
The domain of discourse in this paper is environmental policy.
この論文の議論の領域は環境政策です。
domain knowledge B2
特定の分野に特有の理解
You need domain knowledge to work effectively in this industry.
この業界で効果的に働くには専門知識が必要です。
domain-specific language C1
特定のアプリケーションドメインに特化したプログラミング言語
SQL is a domain-specific language for managing databases.
SQLはデータベース管理のための特定のドメイン言語です。
domain of influence C2
誰かまたは何かが影響を持つ領域
Her domain of influence extends beyond her immediate community.
彼女の影響力の範囲は、彼女の直接のコミュニティを超えています。
語源
英単語「domain」の語源は、ラテン語の「dominium」に由来します。この言葉は「domus」(家)から派生しており、「支配」や「所有」といった意味を持っています。
元々の意味は「家や土地の支配権」というニュアンスで、特定の地域や領域を管理・所有することを指していました。中世ヨーロッパでは、貴族や領主が自らの土地を支配し、その権利を持っていました。このように、「domain」は物理的な土地だけでなく、知識や専門分野などの抽象的な領域にも拡張され、現在では「特定の範囲」や「分野」といった意味でも使われています。
このように、「domain」はもともと「家」や「土地」の概念から発展し、時間とともにさまざまな領域を指す言葉として広がっていったのです。
旅先で使える例文集
The wizard consulted the ancient tome of the domain before casting the spell.
魔法使いは呪文を唱える前に、領域の古代の書を参照した。
A chilling howl echoed through the domain as the night fell.
夜が訪れると、領域全体に冷たい鳴き声が響き渡った。
Exploring the forgotten ruins, they stumbled upon an artifact of the domain.
忘れ去られた遺跡を探検していると、領域の遺物に出くわした。
His sword glimmered with the power of the domain during the fierce battle.
激しい戦闘の中、彼の剣は領域の力で輝いた。
The merchant claimed to have the finest potions of the domain for sale.
その商人は、領域の中で最高のポーションを販売していると主張した。
ライバルと差がつく例文集
Everyone says I have a unique domain of expertise, but they don’t know I just wing it most of the time.
みんな、僕には独特な専門分野があるって言うけど、実際は大半をなんとなくやり過ごしてるだけ。
I often reflect on how my emotional domain allows me to access deeper levels of consciousness during meditation.
瞑想中に意識の奥深くにアクセスできるのは、僕の感情的な領域のおかげだとしばしば思う。
My therapist often mentions the importance of understanding the domain of my feelings—to really grasp who I am beneath the surface.
セラピストはいつも、僕の感情の領域を理解することの重要性を説いていて、本当の自分を知るためにはその表面下を掘り下げる必要があるって。
Have you tried navigating the domain of superfoods? It's as complex as my chaotic mind.
スーパーフードの領域を探求したことがある?僕の混沌とした心と同じくらい複雑だよ。
Embracing self-kindness is essential in the domain of personal growth; it's like an uncharted territory waiting to be explored.
自己への優しさを受け入れることは、個人の成長の領域において不可欠だ。それは探検を待っている未知の領域みたいだ。
会話
🧙♂️ Congratulations on your promotion, young apprentice! You are now the Dungeon Manager. おめでとう、新人魔法使いよ!君は今日からダンジョンマネージャーだ。 👦 Wait, what? I thought I was just here to learn spells, not manage a domain filled with traps and monsters! え、何ですって?僕は魔法を学びに来ただけなのに、罠やモンスターがいっぱいの領域を管理するなんて! 🧙♂️ Ah, but managing this domain is the perfect way to practice your spells under real pressure. Who knows, you might even enjoy it! いやいや、この領域を管理することは、実際のプレッシャーの中で魔法を練習する絶好の機会だよ。もしかしたら気に入るかもしれないぞ。 👦 Enjoy it? The last guy left because the dragon kept eating his lunch... and his books! 気に入る?前任者はドラゴンが昼食と本を食べちゃうから辞めたんですよ! 🧙♂️ Yes, well, consider it a lesson in resourcefulness. Plus, the dragon has quite the refined palate—he only eats the classics. そうだね、それを機転を利かせる練習だと思うんだ。それに、ドラゴンはかなり舌が肥えていて、古典作品しか食べないんだよ。