donate
/ ˈdoʊ.neɪt /
"donate" は、「寄付する」「贈与する」という意味を持つ動詞です。
特に、慈善活動や社会的な目的のためにお金や物品を無償で提供する際に使われます。
単なる「与える」という行為とは異なり、"donate" には 「他者のために貢献する」 という意義が含まれています。
例えば、災害支援や医療機関への寄付などでよく用いられる言葉です。
意味
人や組織を助けるために(お金、物、またはサービスを)与えること
寄付をすること
使い分け
donate と give の違い
donateは、特に慈善や公共のために物やお金を「寄付する」という意味があります。対して、giveはもっと一般的で、単に「与える」という行為全般を指します。つまり、donateは特定の目的(例えば、困っている人々を助けるためなど)がある場合に使われることが多いです。
I want to donate some clothes to the homeless shelter.
ホームレス支援施設に服を寄付したいです。
I will give you a call later.
後で電話をかけますね。
donate と contribute の違い
contributeも「寄付する」という意味を持ちますが、こちらは金銭や物だけでなく、時間や労力を提供する場合にも使われます。つまり、donateは物やお金に特化しているのに対し、contributeはより広い範囲の提供行為を含んでいます。
She decided to contribute her time to the local charity.
彼女は地域の慈善団体に自分の時間を提供することに決めました。
donate と offer の違い
offerは「提供する」という意味で、何かを差し出す際に使いますが、その目的は必ずしも慈善活動とは限りません。つまり、donateは特定の目的を持った寄付行為ですが、offerはもっと一般的な「提供」の意味合いがあります。
He offered his help with the project.
彼はそのプロジェクトへの手助けを申し出ました。
用例
donate to charity A2
慈善団体にお金や物を寄付する
I plan to donate to charity this holiday season.
このホリデーシーズンに慈善団体に寄付する予定です。
donate blood B1
医療用に血液を提供する
Many people donate blood to help save lives.
多くの人々が命を救うために血液を寄付します。
donate time B2
活動のために自分の時間をボランティアする
She decided to donate her time to the local animal shelter.
彼女は地元の動物シェルターに自分の時間を寄付することに決めました。
donate clothes A2
必要な人々に古着を寄付する
I always donate clothes I no longer wear.
私は着なくなった服をいつも寄付します。
donate money A1
人や団体にお金を寄付する
They decided to donate money to help the victims.
彼らは被害者を助けるためにお金を寄付することに決めました。
donate a book A2
誰かや団体に本を寄付する
I want to donate a book to the local library.
地元の図書館に本を寄付したいです。
donate organs C1
移植のために自分の臓器を提供する
He chose to donate his organs after his death.
彼は死後に自分の臓器を寄付することを選びました。
donate to a cause B2
特定の問題や団体に支援を寄付する
Many people donate to causes they believe in.
多くの人々が自分が信じる活動に寄付します。
語源
英単語「donate」の語源は、ラテン語の「donare」に由来します。この「donare」は「与える」「贈る」という意味を持ち、さらにその根源には「donum」という名詞があり、これは「贈り物」や「ギフト」を指します。
「donare」は、古代ローマにおいて人々が互いに物やサービスを提供し合う文化から発展しました。特に、慈善活動や社会的な支援の一環として、無償で他者に何かを提供する行為が重要視されていました。このような背景から、「donate」は単なる物の提供を超え、他者への思いやりや支援の象徴として使われるようになりました。
したがって、「donate」の語源には「与える」という基本的な意味が込められており、現在の「寄付する」「贈与する」という意味に繋がっています。この言葉は、特に慈善活動や社会貢献に関連した文脈で頻繁に使用されます。
旅先で使える例文集
As the sun dipped below the horizon, he decided to donate his last potion to the injured knight.
夕日が地平線の向こうに沈むと、彼は負傷した騎士に最後のポーションを寄付することに決めた。
In the bustling market, she overheard a merchant urging customers to donate for the orphan's shelter.
賑やかな市場で、彼女は商人が孤児院のために寄付を呼びかける声を耳にした。
After a fierce battle, they were grateful for the chance to donate their spoils to the village.
激しい戦闘の後、彼らは村に戦利品を寄付する機会に感謝した。
The wise old man always taught that sharing your wealth was the true way to donate to one's honor.
賢い老人は、富を分かち合うことが名誉に寄付する真の方法であると常々教えていた。
Finding a hidden treasure, the adventurers debated whether to donate a portion to the temple.
隠された宝物を見つけた冒険者たちは、その一部を神殿に寄付するべきか議論した。
ライバルと差がつく例文集
I decided to donate my old clothes to charity, believing it would elevate my spiritual journey.
古着を寄付することにしたんだ。これが、僕のスピリチュアルな旅を高めてくれると思って。
Every time I donate to animal shelters, I feel like my aura shines a little brighter.
動物シェルターに寄付するたびに、僕のオーラが少しだけ明るくなる気がする。
I often donate my time at local art charities, but mostly for the photos to showcase my altruistic side.
地元のアートチャリティでボランティアすることが多いけど、実はその写真をSNSに載せて自己顕示欲を満たすためなんだ。
When I donate, it’s not just about giving—it’s a ritual that connects me to the universe.
寄付する時、それは単なる施しじゃなくて、宇宙と繋がる儀式なんだ。
Sometimes, I wonder if the amount I donate truly reflects my generous spirit or just my desire for validation.
時々、自分が寄付する金額が本当に寛大な心の表れなのか、それとも承認欲求のためだけなのか考えてしまう。
会話
🧑🎤 I can’t believe you’re actually considering a donation to that clown charity. 冗談じゃない、あの道化師の慈善団体に寄付を考えているなんて信じられないよ。 👩 Well, it’s for a good cause. They help kids learn about joy and laughter! だって、いい目的のためなんだから。子供たちが喜びや笑いについて学ぶ手助けをしているんだよ! 🧑🎤 But what if the unmasked clown turns out to be your ex? でも、あのマスクを外した道化師が元カレだったらどうする? 👩 Then I’d really have to donate… my sense of humor! そしたら、本当に寄付しなきゃね…私のユーモアセンスを! 🧑🎤 So, basically, you're saying you’d rather donate to a circus than keep your dignity? つまり、プライドを守るよりもサーカスに寄付する方がいいってこと? 👩 Absolutely! Because laughter is worth more than ego any day! その通り!笑いは自己愛よりも価値があるからね!