fostering
/ ˈfɔː.stər.ɪŋ /
fosteringは、「育成する」「促進する」という意味を持つ英単語です。特に、子供や動物の一時的な養育を指すことが多く、保護者が不在の間に責任を持って世話をすることを含みます。養子縁組とは異なり、正式な手続きなしに一時的に支援を行う場合が一般的です。この概念は、地域社会や福祉活動において重要な役割を果たしています。
意味
育成する、促進するという意味の動詞の現在分詞。
育成の行為; 成長や発展を促進するプロセス。
使い分け
fostering と nurturing の違い
fosteringは、何かを育てたり、発展させたりすることを指します。特に、サポートや助けを通じて成長を促すニュアンスがあります。一方で、nurturingは、愛情や配慮をもって育てることに焦点を当てています。つまり、fosteringはより積極的な支援や促進を意味し、nurturingは優しさや思いやりを持った育成を強調する言葉です。
The program is aimed at fostering creativity in young students.
そのプログラムは若い学生の創造性を育むことを目的としています。
She has a talent for nurturing her plants with care.
彼女は植物を大切に育てる才能があります。
用例
fostering a culture B2
特定の環境や態度を促進し、発展させること
The company is fostering a culture of innovation.
その会社は革新の文化を育んでいます。
fostering relationships B1
他者とのつながりを育て、維持すること
Fostering relationships with clients is key to success.
顧客との関係を育むことが成功の鍵です。
fostering talent B2
個人のスキルを育て、発展させること
The program focuses on fostering talent in young artists.
そのプログラムは若いアーティストの才能を育むことに重点を置いています。
fostering understanding C1
人々の間で理解と共感を促進すること
Fostering understanding among diverse groups is essential for harmony.
多様なグループ間の理解を育むことは、調和のために不可欠です。
fostering community B2
人々の間に帰属意識を育て、発展させること
The organization is dedicated to fostering community through various programs.
その組織はさまざまなプログラムを通じてコミュニティを育むことに専念しています。
fostering growth B1
発展と進歩を促すこと
Fostering growth in employees leads to a more productive workplace.
従業員の成長を促すことは、より生産的な職場につながります。
fostering creativity C1
創造的思考を促し、発展させること
Fostering creativity in students can lead to innovative solutions.
学生の創造性を育むことは、革新的な解決策につながる可能性があります。
fostering dialogue C2
オープンなコミュニケーションと議論を促進すること
Fostering dialogue between different cultures can enhance mutual respect.
異なる文化間の対話を促進することは、相互の尊重を高めることができます。
fostering resilience C1
困難から回復する能力を育てること
Fostering resilience in children helps them face challenges.
子供たちのレジリエンスを育むことは、彼らが挑戦に立ち向かうのに役立ちます。
語源
"fostering"の語源は、古英語の「fostrian」に由来します。この言葉は「育てる」「養う」という意味を持ち、さらに古ゲルマン語の「fōstrō」(養育)に関連しています。
この語は、親が子供を育てる行為や、何かを成長させるために支援することを示すために使われます。元々は物理的な育成から派生し、精神的なサポートや環境を整えることも含まれるようになりました。
つまり、「fostering」は単に物理的な育成だけでなく、人やアイデアを支え、成長させるという広い意味を持つようになったのです。このように、言葉の歴史を辿ることで、私たちが現在使っている「育む」という意味がどのように形成されてきたのかを理解することができます。
旅先で使える例文集
As the dawn broke, the tavern keeper spoke of fostering new heroes in the land.
夜明けと共に、酒場の主人はこの地に新たな英雄を育てることについて語った。
With each swing of his sword, he felt his strength fostering with every battle.
剣を振るうたびに、彼は戦いの中で自らの力が育まれているのを実感した。
The ancient scroll spoke of a magic that fosters the bond between allies.
その古代の巻物は、仲間同士の絆を育む魔法について語っていた。
In the marketplace, she found a potion fostering vitality for the weary adventurers.
市場で、疲れた冒険者たちの活力を育む薬を見つけた。
As they journeyed through the forest, fostering their courage was more important than ever.
森を旅する中で、彼らの勇気を育むことがこれまで以上に重要であった。
ライバルと差がつく例文集
Fostering a vegan cheese community is my way of impacting the planet—one mouthful at a time.
ヴィーガンチーズのコミュニティを育てることが、僕なりの地球への影響の与え方。ひと口ずつ、ね。
I can’t help but feel that fostering a mindful crystal bottle habit will elevate my hydration game to the next level.
マインドフルなクリスタルボトル習慣を育むことこそ、僕の水分補給レベルを引き上げる秘訣だと感じずにはいられない。
Fostering connections while discussing the 21 lessons from my favorite book is what sets me apart from the crowd.
お気に入りの本からの21の教訓を語りながら繋がりを育むことが、僕を群衆の中から際立たせるんだ。
Isn’t it fascinating how fostering workplace drama can mirror the strategic moves in 'Suits'?
『SUITS/スーツ』の戦略的な動きが映し出されるように、職場のドラマを育むことがなんでこんなに興味深いんだろう?
Fostering dreams of a mind-bending narrative like 'Inception' keeps my imagination alive.
『インセプション』のような頭をひねる物語を育むことが、僕の想像力を生かし続ける秘訣なんだ。
会話
🧑🎤 I can't believe you actually thought the surprise party was for you! 信じられない、あなたがこのサプライズパーティーが自分のためだと思っていたなんて! 👩 Oh, come on! I thought everyone was here to celebrate my big promotion! おいおい!みんなが私の大昇進を祝うためにここにいると思ったのよ! 🧑🎤 Well, maybe we should start fostering some better communication skills in our friend group. じゃあ、私たちの友達グループでコミュニケーション能力をもっと育む必要があるかもね。 👩 You mean like sending out invitations instead of just assuming? 招待状を送る代わりにただ想像するってこと? 🧑🎤 Exactly! But hey, at least now we know who really deserves a party—me! その通り!でも、少なくとも今は誰が本当にパーティーを開くべきか分かったね—俺だ!