measure
/ ˈmɛʒ.ər /
"measure" は、「測る」「計る」「対策を講じる」という意味を持つ動詞です。
物理的な大きさや量を数値で表す場合に使われ、長さ、重さ、時間など様々な尺度が含まれます。また、何かを評価したり、改善するための手段を考える際にも用いられます。
たとえば、"We need to measure the room before buying furniture."(家具を買う前に部屋のサイズを測る必要があります)というように、実際の状況に応じて幅広く使われる言葉です。
意味
測定の単位または基準
何かの大きさ、量、または程度を確認する
使い分け
measure と gauge の違い
measureは、何かの大きさや量を正確に測ることを指します。具体的な数値や結果を求める際に使われます。一方でgaugeは、測定するという意味も持ちますが、より感覚的なニュアンスがあります。たとえば、gaugeは評価や判断をするための基準として使われることが多いです。
We need to measure the length of the table.
テーブルの長さを測る必要があります。
It's hard to gauge how much people will enjoy the event.
人々がそのイベントをどれだけ楽しむかを判断するのは難しいです。
measure と assess の違い
assessは、物事の価値や重要性を評価することを指します。つまり、数値ではなく、質や効果を考慮した上で判断する行為です。一方で、measureは主に数量的なデータに基づいています。このように、assessはより広い視点からの評価、measureは具体的な測定に焦点を当てています。
It's important to assess the risks before making a decision.
決定を下す前にリスクを評価することが重要です。
measure と calculate の違い
calculateは、数値を使って計算することを意味します。たとえば、足し算や引き算などの数学的な操作を含みます。対して、measureは実際に物理的なものを測る行為であり、結果として得られる数値も含まれます。このように、calculateは数字の操作に特化しているのに対し、measureは物理的な対象との関係が強いです。
You need to calculate the total cost before purchasing.
購入する前に総費用を計算する必要があります。
用例
measure up B1
基準に達する
He didn't measure up to the expectations of his boss.
彼は上司の期待に応えられなかった。
measure twice, cut once B2
行動する前に慎重に確認する
Remember to measure twice, cut once when you're working on the project.
プロジェクトに取り組むときは、必ず二度測ってから一度切ることを忘れないで。
measure the impact C1
何かの影響を評価する
We need to measure the impact of the new policy on employee productivity.
新しい政策が従業員の生産性に与える影響を評価する必要があります。
measure up to expectations B2
期待される基準を満たす
The movie didn't measure up to expectations.
その映画は期待に応えなかった。
measure the distance A2
二つの点の距離を測る
We need to measure the distance from the school to the park.
学校から公園までの距離を測る必要があります。
measure success C1
何かの成功を評価する
It's important to measure success in terms of customer satisfaction.
顧客満足度の観点から成功を評価することが重要です。
measure your words B2
言葉を慎重に選ぶ
You should measure your words when discussing sensitive topics.
敏感な話題について話すときは、言葉を慎重に選ぶべきです。
measure the temperature A1
何かの温度を測る
Please measure the temperature of the water before swimming.
泳ぐ前に水の温度を測ってください。
measure the performance C1
何かのパフォーマンスを評価する
We need to measure the performance of our marketing strategy.
私たちはマーケティング戦略の効果を評価する必要があります。
語源
英単語「measure」の語源は、ラテン語の「mensura」に由来しています。この言葉は「測る」という意味を持ち、さらにその根源は「metiri」という動詞にさかのぼります。「metiri」は「測る」や「評価する」といった意味を持っており、古代ローマの人々が物の大きさや量を把握するために使っていました。
このように、「measure」という単語は物理的な大きさや量を測ることに関連しており、具体的な数値や基準を設定する行為を示しています。古代から現代にかけて、物事を正確に評価することの重要性は変わらず、私たちが日常生活で使う際にもその意味合いが色濃く残っています。
つまり、「measure」は元々「測る」という行為から派生した言葉であり、物事の本質を理解し、適切に評価するための手段として進化してきたと言えます。
旅先で使える例文集
The old wizard warned, 'In battle, one must always measure their strength against the foes.'
老いた魔法使いは警告した。「戦いでは、常に自らの力を敵と比べて測らねばならぬ。」
As the sun dipped below the horizon, the adventurers knew it was time to measure their rations carefully.
日が地平線の向こうへ沈むと、冒険者たちは食糧を慎重に測る時が来たことを知った。
Her heart raced as she prepared to measure the distance to the dragon's lair.
彼女の心臓は高鳴った。ドラゴンの巣穴までの距離を測る準備をしている時に。
With the enchanted dagger at hand, he decided to measure his fear before stepping into the shadowed forest.
手に魔法の短剣を持ち、彼は陰った森に踏み入る前に恐怖を測ることに決めた。
In the tavern, they shared tales of glory and whispered about how to measure the worth of a true hero.
酒場で彼らは栄光の物語を語り合い、本物の英雄の価値を測る方法について囁いた。
ライバルと差がつく例文集
When I finally reached my breaking point, I had to measure my priorities, realizing that self-care takes precedence over everything else.
限界まで追い込まれた時、優先事項を測り直さざるを得なかった。自己ケアが全てにおいて最優先だと気づいたから。
In my journey of self-integration, I learned to measure my thoughts and feelings against my true desires, creating a harmony within myself.
自己統合の旅を通じて、自分の思考や感情を真の欲望と測り合わせることを学び、内なる調和を生んだ。
Even though I don't drink, I carefully measure every note of non-alcoholic wine before savoring each sip in my exquisite crystal glass.
飲まない私だけど、ノンアルコールワインの香りを楽しむためには、慎重にそのひとしずくを測ってから、洗練されたクリスタルのグラスで味わう。
To achieve authenticity, one must measure their actions against their true self, shedding the masks put on for others.
オーセンティックを実現するためには、自分の行動を真の自分と測り合わせ、他人のために装った仮面を脱ぎ捨てる必要がある。
As I rise to a higher dimension, I constantly measure my growth against my past self, celebrating every step of the journey.
次元上昇を果たすために、過去の自分と成長を常に測り、旅のすべてのステップを祝福している。
会話
👰 Did you see what just happened at the singles table? I can't believe she threw a cake at him! あのシングルテーブルで何が起きたか見た?彼女が彼にケーキを投げるなんて信じられない! 🧑 It's all in the name of love, right? But seriously, how do you measure drama like this? 愛のためにね、そうだろ?でも真剣に、こんなドラマをどうやって測るの? 👰 Well, I suppose we could use a metric scale. One cake equals… a lot of tension! まあ、メトリックスケールを使うこともできるけど。一つのケーキは…たくさんの緊張に相当するね! 🧑 Or maybe a new relationship standard? Like, “How much cake do you have to throw before it’s love?” それとも新しい恋愛基準を作るとか?「愛になるまでにケーキを何個投げなきゃいけないか」みたいに? 👰 Exactly! At this rate, we need to measure more than just love—like patience and clean-up skills! その通り!この調子なら、愛だけじゃなくて、忍耐力や掃除のスキルも測らなきゃいけないわね!