plainspoken
/ ˈpleɪnˌspoʊ.kən /
"plainspoken" は、「率直な」「正直な」という意味を持つ形容詞です。特に、複雑な表現や遠回しな言い方をせず、ストレートに物事を伝えるスタイルを指します。日常会話やビジネスの場面で、分かりやすく直接的なコミュニケーションが求められる際に使われることが多いです。"He is plainspoken and tells it like it is."(彼は率直で、物事をそのまま伝えます)というように用いられます。
意味
率直で正直な言葉遣い; 率直で直接的
使い分け
plainspoken と straightforward の違い
plainspokenは、率直でわかりやすい言葉を使うことを指します。つまり、隠し事や遠回しな表現をせず、直接的に意見や感情を伝えるスタイルです。一方、straightforwardも同様に明確であることを意味しますが、よりシンプルで分かりやすい方法で物事を説明するニュアンスがあります。plainspokenは特に人の話し方に焦点を当てるのに対し、straightforwardは物事の進め方や説明にも使われることが多いです。
He is known for his plainspoken manner, always saying what he thinks.
彼は率直な話し方で知られていて、常に自分の考えを言います。
The instructions were straightforward, making it easy to follow.
指示はシンプルでわかりやすく、従いやすかったです。
用例
plainspoken manner B1
率直で明確な話し方
He has a plainspoken manner that everyone appreciates.
彼は誰もが評価する率直な話し方をしています。
plainspoken advice B2
率直で正直なアドバイス
Her plainspoken advice helped me make a tough decision.
彼女の率直なアドバイスが私の難しい決断を助けてくれました。
plainspoken truth C1
率直であいまいさのない真実
He delivered the plainspoken truth about the situation.
彼はその状況について率直な真実を伝えました。
plainspoken communication B2
明確で率直なコミュニケーション
plainspoken leader C1
率直にコミュニケーションをとるリーダー
plainspoken opinion B2
明確で率直に表現された意見
plainspoken style B2
シンプルで明確な書き方や話し方のスタイル
plainspoken feedback B2
率直で正直なフィードバック
plainspoken conversation B1
率直で明確な会話
語源
「plainspoken」の語源は、英語の「plain」と「spoken」に由来しています。
まず、「plain」は古フランス語の「plein」やラテン語の「planus」に起源を持ち、これらは「平らな」や「明確な」という意味を持っています。「plain」は単に物理的な平坦さだけでなく、わかりやすさや率直さを表現する際にも使用されます。
次に、「spoken」は動詞「speak」の過去分詞形で、話すことを意味します。このため、「spoken」は言葉で表現された内容を示します。
これらを組み合わせると、「plainspoken」は「明確に話す」「率直に話す」という意味になります。つまり、何かを言う際に遠回しな表現をせず、ストレートに伝えることを指します。
この語は、特にコミュニケーションにおいて誠実さや透明性が重視される現代社会において、重要な価値観を反映しています。率直であることは時に勇気が必要ですが、それによって信頼関係が築かれることも多いです。
旅先で使える例文集
As the sun began to set, I heard the plainspoken tales of the village elders.
夕日が沈みかける頃、村の長老たちの素朴な物語が耳に届いた。
We ventured into the forest, armed with nothing but a plainspoken map and our courage.
私たちは、ただ素朴な地図と勇気だけを携えて森へと足を踏み入れた。
The merchant spoke in a plainspoken manner, yet his wares held a certain magic.
商人は素朴な口調で話したが、彼の品々には不思議な魔力が宿っていた。
In the heat of battle, I remembered my training: remain plainspoken and focused.
戦闘の熱気の中で、私は訓練を思い出した:素朴に、そして集中すること。
Gather 'round the fire, and let us share our plainspoken wisdom through the night.
焚き火の周りに集まり、一晩中素朴な知恵を分かち合おう。
ライバルと差がつく例文集
In my journey of self-discovery, I've realized that plainspoken individuals often lead more authentic lives.
自己探求の旅の中で、素直な言葉で話す人がより本物の人生を送っていることに気づいた。
During my yoga retreat, the instructor emphasized the importance of being plainspoken about our feelings to foster true connection.
ヨガリトリートの際、インストラクターは感情について素直に話すことが真のつながりを育むために重要だと強調していた。
Watching the latest episode of SUITS, I couldn't help but admire how plainspoken Harvey is when he closes a deal.
最新のSUITSのエピソードを見ていて、ハーヴィーが取引をまとめる時の素直な言葉遣いに感心せざるを得なかった。
Giving gifts is my love language, and I prefer to be plainspoken in my notes to truly convey my feelings.
ギフトは私の愛の言語で、気持ちを正直に伝えるためにメッセージでも素直に話すことを好む。
I recently switched to almond milk, and I appreciate how plainspoken it is compared to other milks in terms of ingredients.
最近アーモンドミルクに切り替えたんだけど、他のミルクと比べて材料について素直であることが好き。
会話
🧑✈️ We're losing altitude fast! Someone needs to fix this autopilot now! 急降下してる!誰かこのオートパイロットを直さなきゃ! 👩🔧 Hold on! I’m getting there. But you know, you could be a bit more plainspoken about the situation. 待って!すぐ行くから。でも、もう少しはっきり言ってくれたら助かるんだけど。 🧑✈️ Plainspoken? We're about to crash, not discuss poetry! はっきり言う?今は墜落寸前で、詩の話をしてる場合じゃない! 👩🔧 True, but yelling won’t fix the controls. Just say what you mean! その通りだけど、叫んでも操縦桿は直らないよ。言いたいことを言ってみて! 🧑✈️ Alright, I need you to stop fiddling and start fixing! 分かった、いじるのをやめて、修理に取り掛かってくれ! 👩🔧 See? Plainspoken! Now let me work my magic. ほら、はっきりした!これで私が魔法をかけるから。 🧑✈️ Just make sure it’s not the kind of magic that gets us turned into frogs. カエルにされるような魔法だけは勘弁してくれよ。 👩🔧 No promises! But I’ll try to keep it plainspoken. 約束はできないけど!でも、なるべくはっきりするようにするね。