slant

/ slænt /


"slant" は、「傾斜」「斜めにする」という意味を持つ名詞および動詞です。物理的なものが傾いている状態や、視点や意見が特定の方向に偏っていることを指します。例えば、「物事を特定の角度から見る」というニュアンスを含むため、中立的ではない見解を示す際にも使われます。単なる「視点」や「観点」を表す "viewpoint" とは異なり、"slant" には 「偏りや先入観がある」 という意味合いがあります。


意味

名詞

情報を提示または解釈する特定の方法、しばしば偏ったり主観的である

動詞

垂直の位置から傾けるまたは曲げる

動詞

偏ったり主観的な方法で提示または解釈する


使い分け

slant と tilt の違い

slantは物や意見が傾いている状態を指しますが、特に角度がついていることや、ある方向に偏っていることに焦点を当てています。一方でtiltは、単に物を傾ける行為を指すことが多く、その動作自体に重点があります。つまり、slantは「傾き」や「偏り」を強調し、tiltは「傾ける」というアクションを強調すると考えると分かりやすいでしょう。

The picture is slanted on the wall.
その絵は壁に対して傾いている。

He tilted his head to listen better.
彼はよりよく聞くために頭を傾けた。

slant と skew の違い

skewも物事が斜めになったり、偏ったりすることを指しますが、特にデータや情報が歪められたり、偏見が入った場合によく使われます。つまり、slantは物理的な傾きだけでなく意見の偏りも含むのに対し、skewは主にネガティブな意味合いでの歪みや偏りを示すことが多いです。

The statistics were skewed by the sampling method.
統計はサンプリング方法によって歪められた。

The roof has a slight slant for drainage.
屋根には排水のためにわずかな傾斜がある。


用例

slant of light B1

光が当たる角度

The slant of light in the morning creates beautiful shadows.

朝の光の角度が美しい影を作る。


slant towards B2

特定の方向に偏る

The article slants towards the author's personal views.

その記事は著者の個人的な見解に偏っている。


slant on the issue C1

トピックの特定の視点や解釈

Each speaker had a different slant on the issue.

各スピーカーはその問題について異なる視点を持っていた。


slant rhyme C2

正確ではないが似ている韻の一種

The poet used slant rhyme to create a unique sound.

その詩人は独特の音を作るためにスラント韻を使用した。


slant your perspective B2

物事の見方を変える

You might want to slant your perspective to understand their feelings.

彼らの気持ちを理解するために、あなたの見方を変える必要があるかもしれません。


slant of opinion C1

誰かの見解における特定の偏り

His slant of opinion is evident in his writing.

彼の意見の偏りは彼の文章に明らかである。


slant the truth B2

情報を偏った方法で提示する

The politician slanted the truth to gain more votes.

その政治家はより多くの票を得るために真実を歪めた。


slanting roof A2

平らではなく傾斜のある屋根

The house has a slanting roof that adds character.

その家は特徴を加える傾斜のある屋根を持っている。


slant your body A1

体を一方に傾ける

When you stretch, slant your body to the right.

ストレッチするときは、体を右に傾けてください。


語源

英単語「slant」の語源は、古い英語の「slentan」に由来し、これは「傾く」「傾斜がある」という意味を持っていました。この言葉は、ゲルマン語系の語源にさかのぼり、特に古ノルド語の「slǫntur」やオランダ語の「slenteren」(どちらも「傾く」や「傾斜」を意味する)とも関連しています。

元々の意味は物理的な傾きや角度を示していましたが、時が経つにつれて、「slant」はより抽象的な意味合いを持つようになりました。たとえば、視点や意見の「傾き」を表す際にも使用されるようになりました。このように、「slant」は単に物理的な傾きにとどまらず、人々の考え方や見解の偏りを示す言葉としても使われるようになったのです。

このように、「slant」は物理的な状態から始まり、思考や意見に対する視点を表す言葉へと発展したことがわかります。


旅先で使える例文集

As the sun dipped below the horizon, the shadows took a slant across the cobblestone streets.

太陽が地平線の下に沈むと、影が石畳の道に傾くように伸びた。

The mage's staff had a delicate slant, hinting at its origin from a distant land.

その魔法使いの杖は微妙な傾斜を持ち、遠方の地からの産物であることを示唆していた。

In battle, the warrior’s sword gleamed with a fierce slant as he charged forward.

戦いの中で、戦士の剣は獰猛な傾きで輝きながら前へ突進した。

The merchant offered a peculiar amulet with a slight slant, whispering tales of its power.

商人は微妙に傾いた奇妙な護符を提供し、その力の物語を囁いた。

While traveling, they discovered a hidden path that seemed to slant towards the valley.

旅をしている最中、彼らは谷に向かって傾く隠れた道を見つけた。


ライバルと差がつく例文集

The film's slant on dreams made me question my own reality, but do my followers even understand that depth?

その映画の夢に対する独自の視点は、自分の現実を問い直すきっかけになったけど、果たしてフォロワーたちはその深さを理解できているのか?

I maintain a slant in my style that’s both effortless and chic, a quality only the truly sophisticated appreciate.

僕のスタイルには、苦労しないで洗練されたカッコよさを保つ傾向があって、これは本当に洗練された人だけが理解する価値なんだ。

My morning routine isn't just morning activations; it's a slant towards becoming my best self, one sunrise at a time.

僕の朝のルーチンは、ただの朝活じゃなくて、毎朝日の出ごとに最高の自分になるための傾向なんだ。

Thinking back to when my mental health was a challenge, I can see how my slant towards self-reflection helped me heal.

メンタルが病んでいた頃を振り返ると、自分自身を見つめ直す傾向がどれだけ僕の回復に役立ったかがよくわかる。

Indulging in low-GI chocolate daily feels like my guilty pleasure, but there's a slant of self-care that elevates it, trust me.

低GIチョコレートを毎日楽しむのは一見罪悪感を伴う楽しみのように思えるが、そこには自己ケアの傾向があって、それがこの体験を高めてくれるんだ、信じてほしい。


会話

👨‍🚀 We need to find a way to get through this gate before the siege breaks us apart! 私たちはこの門を通り抜ける方法を見つけなければならない、さもなければ包囲攻撃で壊滅する! 🧙‍♂️ Relax! I have a slant on the situation. We can use the shadows to sneak past them. 落ち着いて!状況を斜めから見るといいアイデアがある。影を利用してこっそり通り抜けられるよ。 👨‍🚀 Shadows? That’s your big plan? What if they catch us in the light? 影?それが君の大きな計画なの?もし光にさらされたらどうする? 🧙‍♂️ Then we’ll just have to be faster than their arrows! Think of it as a… stealthy dance. その時は、彼らの矢よりも速く動くしかないね!それを…隠密ダンスだと思って。 👨‍🚀 A dance? You must be joking! This isn’t a party, it’s a battlefield! ダンス?冗談だろう!これはパーティーじゃなくて戦場なんだぞ! 🧙‍♂️ Exactly! And every good warrior knows how to jive under pressure. その通り!優れた戦士はプレッシャーの中でリズムに乗るものさ。

関連語