bumpkin

/ ˈbʌmp.kɪn /


"bumpkin" は、「田舎者」「世間知らず」という意味を持つ名詞です。
都会の洗練された生活や習慣になじみがない人を指す際に使われます。
単なる「地方出身者」を示す "country person" とは異なり、"bumpkin" には 「不器用さや素朴さ」を含む軽蔑的なニュアンスがあります。


意味

名詞

田舎から来た未熟または社交的に不器用な人


使い分け

bumpkin と yokel の違い

bumpkinは、田舎出身で、世間知らずまたは粗野な人を指す言葉です。一般的に、都会の洗練された文化とは対照的なイメージがあります。一方、yokelも似たような意味を持ちますが、より軽蔑的なニュアンスが強く、田舎の人々を馬鹿にするような使い方をされることが多いです。つまり、bumpkinは単に田舎者であることを示すのに対し、yokelはその人の無知や未熟さを強調する傾向があります。

bumpkin と hick の違い

hickも田舎者を指す言葉ですが、こちらもやや否定的な意味合いがあります。bumpkinと同様に、都会の洗練された文化から離れた生活をしている人を表しますが、hickは特に教育や教養の欠如を暗示することが多いです。したがって、bumpkinは単に田舎者としての特徴に焦点を当てているのに対し、hickはその人の社会的地位や知識の不足を強調することが多いと言えます。


用例

country bumpkin B1

洗練されていないと見なされる田舎の人

He may seem like a country bumpkin, but he's quite intelligent.

彼は田舎者のように見えるかもしれませんが、実はとても賢いです。


bumpkin charm B2

素朴で田舎的な魅力


bumpkin behavior B2

洗練されていない、または無邪気な行動


bumpkin accent B2

洗練されていないと見なされる田舎の方言


bumpkin wit C1

素朴または無邪気なユーモア


bumpkin pride B2

田舎の出身に対する誇り


bumpkin lifestyle B2

シンプルで田舎的な生活様式


bumpkin humor C1

シンプルで率直なユーモア


bumpkin mentality C2

シンプルまたは洗練されていない考え方


語源

英単語「bumpkin」の語源は、古い英語の「bumkin」または「bumpkin」から派生しています。この言葉は、もともと「小さな田舎者」や「田舎の人」を指すもので、特に無知であることを暗示することが多いです。

「bumpkin」は、おそらくオランダ語の「bomkijn」から来ており、これは「小さな木の棒」や「小さなもの」を意味します。このオランダ語の言葉は、「bom」(棒)という単語に由来していると考えられています。つまり、「bumpkin」という言葉は、田舎の人々が持つ素朴さや単純さを表現するために用いられるようになったのです。

このように、「bumpkin」はもともと物理的な小ささを指し、そこから派生して田舎者を意味するようになりました。現在では、特に洗練されていない人や未熟な人を指す際に使われることが多いです。


旅先で使える例文集

The village bumpkin knew nothing of the dragon that roamed the hills.

その村の田舎者は、山をさまようドラゴンについて何も知らなかった。

In the tavern, the bumpkin spoke of legends, his eyes gleaming with excitement.

酒場で、田舎者は伝説について語り、目を輝かせていた。

As we ventured into the forest, the bumpkin clutched his wooden sword tightly, ready for anything.

森の奥へ進むと、田舎者は木の剣をしっかり握りしめ、何があっても大丈夫だと構えていた。

The merchant laughed at the bumpkin's tales of adventure and magic potions.

商人は田舎者の冒険と魔法の薬の話に笑った。

In the heat of battle, the bumpkin stumbled back, his HP dwindling.

戦闘の熱気の中で、田舎者は後ろに stumblingし、HPが減っていった。


ライバルと差がつく例文集

It's hard to believe that a bumpkin like me could ever find enlightenment in the chaotic streets of Tokyo.

東京の混沌とした街で啓蒙を見つけるなんて、田舎者の僕には信じられないこと。

Sometimes I wonder if all this self-reflection is just a bumpkin's way of avoiding reality.

この自己内観が実は田舎者の現実逃避に過ぎないのかと、時々考える。

I was convinced that a trip to India would unveil a hidden wisdom, but I still feel like a bumpkin wandering aimlessly.

インドへの旅が秘められた知恵を明らかにするだろうと信じていたけど、相変わらず八方塞がりの田舎者みたいに彷徨っている。

Every time I meditate under the stars, I can't help but feel like a bumpkin lost in the vastness of the cosmos.

星の下で瞑想すると、宇宙の広がりに迷い込んだ田舎者のような気分になる。

Watching 'Suits' makes me realize how much of a bumpkin I am when it comes to navigating the complexities of life.

『SUITS/スーツ』を見るたびに、人生の複雑さを乗り越えるのが下手な田舎者なんだと気づく。


会話

👨 So, you mean the entire reality is just... discontinued? Like a TV show canceled mid-season? つまり、現実そのものが中止されたってこと?まるでシーズン途中で打ち切られたテレビ番組みたいに? 👩 Exactly! We’ve hit the end of the budget. No more sunsets or gravity until further notice. その通りよ!予算が尽きちゃったの。だから、次の通知まで夕日も重力もなし。 👨 And here I thought being a bumpkin was my biggest problem today. そして今日の一番の悩みは田舎者だと思っていたんだけど。 👩 Hey, at least you get to experience floating without paying for a zero-gravity flight! まあ、せめてゼロ・グラビティ飛行にお金を払わずに浮遊体験できるじゃない! 👨 Great, so I’m a budget astronaut now? What’s next, space cow tipping? いいね、これで僕は低予算の宇宙飛行士か。次は宇宙で牛を倒すとか?

関連語