hick

/ hɪk /


"hick" は、「田舎者」「世間知らず」という意味を持つ名詞です。
主に都会的でない、または洗練されていない人を指す際に使われます。
単なる地方出身者を示す "country person" とは異なり、"hick" には 「やや軽蔑的なニュアンス」 が含まれることが多いです。


意味

名詞

洗練されていない、または社会的に不器用と見なされる人、通常は田舎の出身


使い分け

hick の意味と使い方

hickは、主に田舎に住む人々を指す言葉で、特に洗練されていない、または教養がないと見なされる人を表現します。この単語は時に軽蔑的な意味合いを持ち、田舎者というステレオタイプに関連しています。

例えば、都会の人々が田舎の人々を「hick」と呼ぶことがありますが、その背景には「田舎は文化的に遅れている」という偏見があることもあります。このため、使う際には注意が必要です。

He was called a hick for his simple lifestyle.
彼はシンプルなライフスタイルのせいで「田舎者」と呼ばれた。

hickという言葉には似たような意味を持つ単語は少ないですが、例えば「bumpkin」や「redneck」なども田舎の人々を指す言葉です。ただし、これらの単語はそれぞれ異なるニュアンスがあります。

  • bumpkinは、無知でおどけた性格を持つ田舎者を指します。少し愛嬌のある表現として使われることもあります。

  • redneckは、アメリカ南部の労働者階級の白人男性を指すことが多く、政治的なコンテキストで使われることがあります。特に保守的な価値観を持つ人々に対して使われることが多いです。

このように、hickやその類義語には微妙な違いがあり、それぞれの文脈によって使い分けることが重要です。


用例

country hick B1

田舎出身の人、しばしば洗練されていないと見なされる

He may seem like a country hick, but he's very knowledgeable.

彼は田舎者のように見えるかもしれないが、とても知識が豊富だ。


hick town B2

退屈または面白くないと見なされる小さな田舎町

I grew up in a hick town with not much to do.

私はあまりすることのない田舎町で育った。


hick accent B1

洗練されていないと見なされる田舎の方言

His hick accent made it clear he was from the countryside.

彼の田舎のアクセントは、彼が田舎出身であることを明らかにした。


hickory stick C1

しつけに使われるヒッコリーの木で作られた棒

He was threatened with a hickory stick for misbehaving.

彼は悪さをしたため、ヒッコリーの棒で脅された。


hickory nut B2

ヒッコリーの木の食用のナッツ

Hickory nuts are often used in baking.

ヒッコリーのナッツは焼き菓子に使われることが多い。


hickory smoke B2

ヒッコリーの木を燃やして得られる煙、食べ物の風味付けに使用される

The ribs were cooked with hickory smoke for extra flavor.

リブは風味を増すためにヒッコリーの煙で調理された。


hickory tree B1

強い木材と食用のナッツで知られる木の一種

The hickory tree is valued for its durability.

ヒッコリーの木はその耐久性が評価されている。


hickory syrup C1

ヒッコリーのナッツから作られたシロップ、甘味料として使用される

Hickory syrup can be used in place of maple syrup.

ヒッコリーシロップはメープルシロップの代わりに使える。


語源

英単語「hick」の語源は、アメリカ英語の俗語に由来しています。この言葉は、19世紀中頃に登場しました。元々は「hickory」(ヒッコリーの木)という言葉と関連していると考えられています。

「hickory」はアメリカの農村地域でよく見られる樹木で、これに由来して農村出身の人々を指す言葉として使われるようになりました。特に、田舎育ちで洗練されていない人々を指す際に使われることが多く、「田舎者」や「無知な人」というニュアンスを持っています。

このように、「hick」はもともと自然や農業に根ざした文化から派生した言葉であり、田舎の人々を軽蔑する意味合いを持つようになりました。現在では、特にアメリカの田舎や地方に住む人々を指す際に使われますが、その使用には注意が必要です。なぜなら、相手を侮辱する意図が含まれている場合があるからです。


旅先で使える例文集

As the sun set, the hick found himself surrounded by eerie shadows.

日が沈むにつれ、彼は不気味な影に取り囲まれた。

In the tavern, the hick boasted of his last great battle against the dark sorcerer.

酒場で、彼は暗黒の魔法使いとの壮絶な戦いを自慢した。

While traversing the forest, a hick spotted a hidden treasure beneath an ancient tree.

森を進む途中、彼は古い木の下に隠された宝物を見つけた。

The hick prepared his spells, ensuring his MP was sufficient for the upcoming duel.

彼は呪文を準備し、次の決闘に必要な十分なMPを確保した。

With a hick in his pouch, he felt ready to face whatever dangers lay ahead.

ポーチに一つの道具を忍ばせ、彼は迫り来る危険に立ち向かう準備が整った。


ライバルと差がつく例文集

I remember growing up in a small town where everyone called me a hick, but I turned that label into my own badge of authenticity.

田舎町で育った頃、みんなに"田舎者"って呼ばれたけど、そのレッテルを自分の真実の証に変えてやった。

My friends often joke that my hick background gives me a unique perspective on life, especially when it comes to sustainability.

友達はよく言うんだ、僕の田舎者なバックグラウンドが特にサステナブルな視点を持つ理由だって。

When I started meditating on my flaws, I realized that being called a hick by others showcases my individuality.

自分の欠点に瞑想を始めた時、他人に"田舎者"と呼ばれるのが僕の個性を際立たせるって気づいた。

Is it weird that my favorite yoga mat is one I found at a yard sale, labeled as hick-style?

古いガレージセールで見つけた"田舎風"と書かれたヨガマットが一番好きなのは、ちょっと変わってるかな?

Self-love for me means embracing the hick within, and sharing my unfiltered thoughts with the world.

セルフラブとは、内部の田舎者を受け入れ、フィルターのかからない思考を世界とシェアすることなんだ。


会話

👩‍🎤 So you're telling me this whole costume party was just a fancy way for you to declare your love for corn? つまり、そのコスプレパーティーは、あなたがトウモロコシへの愛を宣言するためのものだったってこと? 👨‍🌾 Well, I thought it was a great way to stand out. Besides, who doesn't love a good hick joke? そうだよ、目立つにはうってつけだと思ったんだ。それに、いい「田舎者」ジョークが好きじゃない人なんていないだろう? 👩‍🎤 Right, because nothing says romance like... a corn on the cob costume. 確かに、コーンの衣装でロマンチックだなんて言えないよね。 👨‍🌾 Oh come on! It's quirky! Just like us! Or do you want me to go as a city slicker instead? お願い!これは独特なんだ!私たちみたいにさ!それとも、都会の人間として行ってほしいの? 👩‍🎤 No, please! We don’t need any more hick vibes tonight. I barely made it out of the last one alive! お願い、今夜は「田舎者」な雰囲気はやめて!前回の雰囲気からやっと生き延びたんだから!

関連語