endure
/ ɪnˈdʒʊr /
endure は、「耐える」「持ちこたえる」という意味を持つ動詞です。困難や苦痛に対して、諦めずに続けることを表します。日常生活の中での辛い状況や試練を乗り越える様子を示す際に使われます。例えば、長い時間待つことや厳しい環境で過ごすことが該当します。この言葉は、忍耐や強さを強調する際によく使われます。
意味
辛いことや困難なことを忍耐強く耐えること
長い間続くこと
使い分け
endure と tolerate の違い
endureは、苦しい状況や困難を耐え忍ぶことを意味します。単に耐えるだけでなく、そこに強さや持続性が含まれることが多いです。一方、tolerateは、何かを我慢することを指し、必ずしも辛さを伴うわけではありません。例えば、嫌なことに対して「我慢する」という意味合いが強いです。
She had to endure a lot of hardships during her journey.
彼女は旅の間、多くの苦難に耐えなければならなかった。
I can tolerate a little noise while I study.
勉強中に少しの騒音には我慢できる。
endure と withstand の違い
withstandは、外部からの力や圧力に対して「抵抗する」または「耐える」という意味があります。つまり、何かに対して立ち向かうニュアンスが強いです。一方で、endureは内面的な辛さや苦痛を受け入れ続けることを強調します。
The building can withstand strong earthquakes.
その建物は強い地震にも耐えることができる。
He must endure the pain after surgery.
彼は手術後の痛みに耐えなければならない。
endure と suffer の違い
sufferは、痛みや苦しみを経験することを指しますが、その中には必ずしも耐え忍ぶという意味合いは含まれません。苦しむ状態そのものに焦点が当たります。一方で、endureはその苦しみを乗り越える意志や力があることを示しています。
She had to suffer through a long illness.
彼女は長い病気に苦しむ必要があった。
He will endure the challenges ahead with courage.
彼は前にある挑戦を勇気を持って乗り越えるだろう。
用例
endure hardship B2
困難な状況を経験し耐える
She had to endure hardship during her childhood.
彼女は子供の頃に困難を耐えなければならなかった。
endure the pain B1
肉体的または感情的な苦痛に耐える
He had to endure the pain after the surgery.
彼は手術後の痛みに耐えなければならなかった。
endure the test of time C1
長い時間にわたって持続する
His work has endured the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えている。
endure criticism B2
否定的なフィードバックや批判に耐える
She learned to endure criticism from her peers.
彼女は仲間からの批判に耐えることを学んだ。
endure the elements B1
厳しい天候に耐える
They had to endure the elements during their camping trip.
彼らはキャンプ旅行中に厳しい天候に耐えなければならなかった。
endure a challenge B2
困難な状況に直面し克服する
He was able to endure the challenge and come out stronger.
彼はその挑戦に耐え、より強くなった。
endure the journey B1
長い旅の困難に耐える
They had to endure the journey through rough terrain.
彼らは険しい地形を通る旅に耐えなければならなかった。
endure the wait A2
長い待機時間に耐える
You must endure the wait for the results.
結果を待つ間、耐えなければならない。
語源
英単語「endure」の語源は、ラテン語の「durare」に由来します。この「durare」は「持続する」「耐える」という意味を持っています。さらにこの言葉は、ラテン語の形容詞「durus」(硬い、堅い)から派生しています。
「endure」は、接頭辞「en-」と「durare」が組み合わさった形です。「en-」は「内部に」「中に」という意味を持ち、全体として「内側で持続する」「内に耐える」といったニュアンスが生まれます。このことから、「endure」は物理的または精神的な困難や苦痛に耐え忍ぶという意味で使われるようになりました。
古代から人々は困難な状況に直面し、それを乗り越えるための力を求めてきました。「endure」という言葉は、そのような人間の強さや忍耐力を象徴するものとして現在まで使われています。
旅先で使える例文集
The old warrior had to endure the pain of his wounds during the battle.
古い戦士は、戦いの最中に傷の痛みを耐えなければならなかった。
If we are to survive this harsh journey, we must endure the trials ahead.
この厳しい旅を生き延びるためには、私たちはこれからの試練を耐え忍ばなければならない。
She reminded him that true strength is to endure even when all hope seems lost.
彼女は、全ての希望が失われようとも耐え続けることが真の強さであると彼に思い出させた。
The potion would help us endure the effects of the cursed forest.
そのポーションは、呪われた森の影響に耐える助けとなるだろう。
Every adventurer must learn to endure the harshness of life on the road.
すべての冒険者は、旅路の厳しさに耐えることを学ばねばならない。
ライバルと差がつく例文集
Meditating on my plush cushion helps me endure the chaos of life.
ふかふかの瞑想クッションで瞑想することで、人生の混沌を耐え抜けるわけさ。
Finding people with the same vibe makes it easier to endure the silence.
同じ波動を持つ人に出会うことで、沈黙を耐えるのがずっと楽になるんだ。
I focus on my gut health because I know the journey I endure is worth every probiotic.
腸内環境を整えることに集中してるんだ、自分が耐えている旅はすべてのプロバイオティクスの価値があるからさ。
To raise my frequency, I must endure the discomfort of shedding my old self.
周波数を上げるためには、古い自分を手放す不快感を耐え抜かないといけないんだ。
My reusable tumbler? It's a symbol of endurance in a throwaway culture.
僕のマイタンブラー?使い捨て文化の中で耐え抜く象徴みたいなもんだ。
会話
👩 I can't believe we missed the last train! How are we supposed to endure this night? 信じられない、最後の電車を逃しちゃった!この夜、どうやって耐えればいいの? 🧑 Well, I guess we could always try to endure the freezing cold while waiting for the first light. まあ、最初の明かりが出るまで寒さに耐えるしかないね。 👩 You make it sound so romantic! Why not throw in some hot chocolate and a campfire? ロマンティックに聞こえるわね!ホットチョコレートとキャンプファイヤーでも追加すれば? 🧑 If I had a campfire, I'd probably just end up with a one-way ticket to the fire department. もしキャンプファイヤーがあったら、消防署行きの片道切符になるだろうね。 👩 At least then we’d have company! Better than sitting here contemplating life choices. それなら、少なくとも仲間ができるわね!選択肢を考えるよりはマシだわ。 🧑 True, but I’d rather endure the awkward silence than risk being on a first-name basis with firefighters. 確かに。でも、消防士と親しい関係になるリスクを冒すより、気まずい沈黙に耐えたほうがいいかな。 👩 Well, at least if we endure this together, we’ll have a story to tell. まあ、一緒にこれを耐えれば、話のネタにはなるわね。 🧑 Right! We can say, "Remember that time we almost froze to death?" そうだね!「凍死しかけたあの時を覚えてる?」って言えるよ。 👩 And who knows? Maybe we'll even make it into some kind of urban legend! そして、もしかしたら都市伝説になれるかもね! 🧑 Urban legend or not, let’s just hope we endure this without turning into popsicles! 都市伝説になろうがなるまいが、とにかくアイスキャンディーにならずに耐えたいね!