klutz

/ klʌts /


"klutz" は、「ドジな人」「不器用な人」という意味を持つ名詞です。特に物事をする際に失敗が多く、体を使った動作が不器用であることを指します。単に「不器用」を示す "clumsy" とは異なり、"klutz" はしばしばユーモラスなニュアンスを含み、「愛嬌のあるドジ」として受け入れられることが多いです。


意味

名詞

不器用な人


使い分け

klutz と clumsy の違い

klutzは、特に不器用で動作がぎこちない人を指すカジュアルな言葉です。友達同士の会話で使われることが多く、あまり深刻な意味合いは持ちません。一方で、clumsyはもう少し広い意味を持ち、物理的に不器用なだけでなく、状況に対しても不器用さを表すことがあります。つまり、klutzは主に身体的な動作に焦点を当てた言葉ですが、clumsyは感情や行動にも使えるため、より一般的です。

He is such a klutz; he always trips over his own feet.
彼は本当に不器用で、いつも自分の足につまずいてしまう。

She feels clumsy when trying new dance moves.
彼女は新しいダンスの動きを試すとき、自分が不器用だと感じる。


用例

such a klutz A2

不器用な人

I'm such a klutz; I always spill my drink.

私は本当に不器用で、いつも飲み物をこぼしてしまう。


klutz in the kitchen B1

料理中に不器用な人

He's a klutz in the kitchen; he burns everything.

彼は料理中に不器用で、すべてを焦がしてしまう。


klutz moment B2

不器用な瞬間

I had a klutz moment when I tripped on the stairs.

階段でつまずいたとき、不器用な瞬間があった。


klutz at sports B1

スポーツ活動において不器用な人

I'm a klutz at sports; I can't catch a ball.

私はスポーツが苦手で、ボールをキャッチできない。


klutz with technology B2

技術に不器用な人

I'm a klutz with technology; I can't even set up my phone.

私は技術に不器用で、電話の設定すらできない。


klutz on the dance floor B1

不器用なダンサー

I feel like a klutz on the dance floor; I can't keep up with the rhythm.

ダンスフロアでは不器用に感じる。リズムについていけない。


klutz in high school B2

高校時代の不器用な人

I was a klutz in high school; I never made the basketball team.

高校時代は不器用で、バスケットボールチームに入れなかった。


klutz at work B1

職場で不器用な人

He's a klutz at work; he always drops files.

彼は職場で不器用で、いつもファイルを落とす。


語源

英単語「klutz」の語源は、イディッシュ語の「klots」に由来します。この言葉は「塊」や「ブロック」を意味し、特に不器用な人を指す際に使われるようになりました。

「klutz」は、もともとドイツ語の「klotz」(木の塊や大きな塊)から派生した言葉であり、物理的に大きくて扱いにくいものを指すことが多かったのです。そこから転じて、動作が不器用であったり、物を落としたりするような人を表すようになりました。

このように、「klutz」は元々の意味から進化し、現在では主に「不器用な人」という意味で使われています。日常会話でもよく耳にする言葉であり、軽いジョークとして使われることもあります。


旅先で使える例文集

Watch your step, klutz, or you'll trip over the enchanted roots.

気をつけて、君は魔法の根っこにつまずくよ、そこのおっちょこちょい。

The klutz nearly dropped the ancient tome while casting a spell.

そのおっちょこちょいは呪文を唱える途中で古代の書物をほとんど落としそうになった。

In the market, a klutz bumped into a merchant and knocked over his wares.

市場でおっちょこちょいが商人にぶつかり、彼の品物をひっくり返してしまった。

The klutz accidentally activated the trap, triggering a rain of arrows.

おっちょこちょいがうっかり罠を作動させ、矢の雨を招いてしまった。

As a klutz, he often found himself in the healer's tent after every battle.

おっちょこちょいな彼は、戦の後は毎回治療師のテントにお世話になることが多かった。


ライバルと差がつく例文集

My klutz tendencies surfaced again at the gathering last night; I knocked over the vintage wine the moment I tried to make a toast.

昨夜の集まりでまたやっちゃった。乾杯しようとした瞬間、ヴィンテージワインをひっくり返したんだ。

Being a klutz is a badge of honor in my life; it’s how I keep my friends entertained on our spontaneous adventures.

僕にとっての不器用さは名誉の印みたいなもので、思いつきの冒険で友達を楽しませる方法なんだ。

I might be a klutz, but my ability to turn a simple evening into a series of comical moments is truly a gift.

僕は不器用だけど、ただの夜を一連のコメディに変える才能は本当に特別だと思う。

The best stories come from my klutz moments; they’re the highlights that make my life feel so vibrant and alive.

最高のストーリーは、僕の不器用な瞬間から生まれる。そういうハイライトが僕の人生を鮮やかに感じさせてくれるんだ。

I always joke that my klutz nature is just my spirit’s way of reminding me to embrace life’s imperfections.

いつも冗談半分で言ってるんだけど、僕の不器用さは人生の不完全さを受け入れさせるために、魂が教えてくれてる方法なんだ。


会話

🧑‍✈️ Okay, everyone, brace yourselves! We’re about to hyperdrive into the unknown. みんな、準備はいい?未知の世界にハイパードライブ突入するよ。 👨‍🚀 Hyperdrive? Can’t we just take a moment to review the safety protocols? ハイパードライブ?安全プロトコルをもう一度確認する時間は取れないの? 🧑‍✈️ Protocols are for klutzes! We’re explorers, not bureaucrats! プロトコルはドジな奴のためだ!俺たちは探検家であって、官僚じゃないんだから! 👨‍🚀 Right, because nothing says ‘exploration’ like crashing into a black hole! そうだね、「探検」って言ったらブラックホールに衝突することだよね! 🧑‍✈️ Exactly! And if that happens, we’ll finally have a good story to tell at the next space bar. その通り!もしそうなったら、次の宇宙バーで語るいい話になるさ。 👨‍🚀 I just hope it doesn’t involve me being the klutz who hits the wrong button. ただ、間違ったボタンを押してドジを踏むのが俺じゃないことを願うよ。 🧑‍✈️ Come on, if anyone's gonna mess up, it’s gonna be me! I’m practically a professional klutz! おいおい、誰が失敗するかって?俺に決まってるさ!俺はプロのドジだから! 👨‍🚀 Well, at least if we do crash, I’ll know who to blame! まあ、もし本当にぶつかったら、誰を責めればいいか分かるけどね!

関連語