placate

/ pləˈkeɪt /


placateは、「人をなだめる」「鎮める」という意味を持つ動詞です。特に、相手の怒りや不満を和らげるために使われます。ビジネスや個人関係において、トラブルや対立を解消するために重要な役割を果たします。例えば、「彼女は彼を placate するために謝罪した」という文脈で使われることが多いです。


意味

動詞

怒っている人や不満を持っている人をなだめること


使い分け

placate と appease の違い

placateは誰かをなだめたり、怒りを沈めたりすることを意味します。一方で、appeaseも同様に相手をなだめることを指しますが、少し異なるニュアンスがあります。appeaseは、特に相手の要求を受け入れることでその場を収めるという意味合いが強いです。つまり、placateは感情的な安定を図ることに焦点を当てているのに対し、appeaseは妥協や譲歩によって問題を解決しようとする姿勢が強調されます。

She tried to placate her angry friend with a sincere apology.
彼女は心からの謝罪で怒った友達をなだめようとした。

The government decided to appease the protesters by meeting some of their demands.
政府は抗議者たちの要求の一部に応じることで、その場を収めることに決めた。

placate と calm の違い

calmは主に心や状況が穏やかになることを指しますが、placateは特に誰かの怒りや不満を和らげることに重点があります。つまり、calmは一般的な静けさや落ち着きを表すのに対し、placateは特定の感情に対して働きかける行為です。

He took deep breaths to calm himself before the presentation.
プレゼンテーションの前に彼は自分を落ち着けるために深呼吸をした。


用例

placate someone's anger B2

誰かの怒りを和らげる

He tried to placate her anger with flowers.

彼は花を贈って彼女の怒りを和らげようとした。


placate the crowd C1

不満を持つ群衆をなだめる

The mayor spoke to placate the crowd after the protest.

市長は抗議の後、群衆をなだめるために話した。


placate a customer B2

不満を持つ顧客をなだめる

The manager offered a refund to placate the customer.

マネージャーは顧客をなだめるために返金を提案した。


placate fears C1

恐れを和らげる

The doctor spoke to placate her fears about the surgery.

医者は手術に関する彼女の恐れを和らげるために話した。


placate a rival C2

競争相手をなだめる

He tried to placate his rival by offering a partnership.

彼はパートナーシップを提案して競争相手をなだめようとした。


placate the situation C1

緊張した状況を和らげる

The mediator worked to placate the situation between the two parties.

調停者は二者間の状況を和らげるために働いた。


placate with gifts B2

贈り物で誰かをなだめる

He tried to placate her with gifts after their argument.

彼は口論の後、彼女を贈り物でなだめようとした。


placate a child A2

不満を持つ子供をなだめる

She sang a lullaby to placate the child.

彼女は子供をなだめるために子守唄を歌った。


語源

英単語「placate」の語源は、ラテン語の「placare」に由来します。この「placare」は「平和にする」や「静める」という意味を持っています。

さらに遡ると、「placare」はラテン語の名詞「placatus」(静められた、穏やかな)から派生しており、その根源は「placere」(喜ばせる、満足させる)という動詞にあります。このことから、元々の意味は「誰かを喜ばせて、怒りや不満を和らげる」といったニュアンスがあることがわかります。

このように、「placate」という言葉は、何かを静めたり、和らげたりする行為を指し、特に感情や状況を穏やかにすることに関連しています。現在では、誰かの気持ちをなだめたり、対立を解消するための行動として使われています。


旅先で使える例文集

The elder wizard tried to placate the raging storm with ancient incantations.

老賢者は古代の呪文で怒り狂う嵐を鎮めようとした。

As the battle raged on, she whispered a prayer to placate the restless spirits.

戦闘が激化する中、彼女は安らぎを求めて不安定な精霊たちに祈りを捧げた。

A soft melody played to placate the feral beasts lurking in the shadows.

影の中にひそむ野生の獣たちを鎮めるため、柔らかな旋律が奏でられた。

The knight reached for his flask, hoping the mead would placate his aching heart.

騎士は水筒に手を伸ばし、その蜜酒が痛む心を和らげてくれることを願った。

“We must placate the villagers before we can continue our journey,” he declared.

「旅を続ける前に、村人たちをなだめなければならない」と彼は宣言した。


ライバルと差がつく例文集

I often reflect on how I must placate my past selves, each screaming for validation.

過去の自分をどうやって慰めるか、いつも考えてる。彼らはみんな承認を求めて叫んでいるからね。

To placate my cravings for unique culinary experiences, I dive into the world of fermented foods.

ユニークな料理体験を求める欲求を満たすために、発酵食品の世界に飛び込むんだ。

I find solace in the simple act of placing everything in its right place, a daily ritual to placate my restless mind.

全てを正しい場所に整える行為に慰めを見出している。それは、落ち着かない心をなだめるための日課なんだ。

My canvas tote bag is more than a mere accessory; it helps placate my artist's soul as I carry it through the city.

キャンバストートはただのアクセサリーじゃない。そのバッグを持って街を歩くことで、アーティストの魂を慰めているんだ。

Whenever I pour myself a glass of non-alcoholic wine, it feels like I’m trying to placate my festive spirit without the hangover.

ノンアルコールワインを注ぐたびに、二日酔いなしでお祭り気分を慰めようとしている気がする。


会話

👩 I can't believe you told everyone about the surprise party! Now it’s ruined! 信じられない!みんなにサプライズパーティーのことを言っちゃったなんて!もう台無しだよ! 🧑 Relax! I thought it would be funny to see their faces when the truth came out. 落ち着いて!みんなの顔を見るのが面白いと思ったんだ。真実が明らかになる時のね。 👩 Funny? You just made everyone upset! How do you plan to placate them now? 面白い?みんなを怒らせただけじゃない。今、どうやって彼らをなだめるつもりなの? 🧑 I’ll bake a cake and blame it on the oven! “Oh no, my cake fell!” ケーキを焼いて、オーブンのせいにするよ!「ああ、ケーキが落ちちゃった!」ってね。 👩 That's your big plan? You think a cake will placate everyone after this disaster? それがあなたの大計画なの?この大失態の後にケーキでみんなをなだめられると思ってるの? 🧑 Well, if they get cake, maybe they'll forget they were disappointed. まあ、ケーキがあれば、がっかりしたことを忘れてくれるかもしれないし。 👩 Or maybe they'll just remember that you’re the reason they didn’t get a surprise! それとも、あなたがサプライズを台無しにした理由だけを思い出すかもね!

関連語