broadcast

/ ˈbrɔːd.kæst /


"broadcast" は、「放送する」「広く伝える」という意味を持つ動詞です。
主にラジオやテレビ、インターネットなどを通じて情報を多くの人に届ける際に使われます。
特定の個人に向けた "narrowcast" とは異なり、"broadcast" は 「広範囲にわたって情報を発信する」 ことが特徴です。


意味

動詞

ラジオやテレビで(プログラムや情報を)送信すること

動詞

(何かを)広く広めること

名詞

放送の行為; プログラムや情報の送信

名詞

放送されるプログラムや情報


使い分け

broadcast と transmit の違い

broadcastは、情報や信号を広く一般に送信することを指します。特にテレビやラジオの放送に使われることが多いです。一方、transmitは、情報やデータをある場所から別の場所へ送ること全般を指し、通信技術の文脈でよく使われます。つまり、broadcastは特定のメディアを通じて広く届けることに重点があり、transmitは単に送信する行為そのものに焦点を当てています。

The radio station will broadcast the concert live.
ラジオ局はコンサートを生放送します。

The device can transmit data over long distances.
その装置は長距離でデータを送信できます。

broadcast と air の違い

airは、特にテレビやラジオで番組を放送することを指しますが、よりカジュアルな表現です。broadcastは正式な用語であり、特に計画的な放送や広範囲にわたる配信を強調します。言い換えれば、すべてのbroadcastairされますが、すべてのairが必ずしも公式なbroadcastではありません。

The show will air next Saturday.
その番組は来週の土曜日に放送されます。

They will broadcast the news at 6 PM.
彼らは午後6時にニュースを放送します。

broadcast と publish の違い

publishは通常、本や記事などの印刷物やデジタルコンテンツを公表することに使われます。これに対して、broadcastは音声や映像の形式で情報を広めることです。つまり、publishは静的なコンテンツに関連し、視聴者が自分のペースでアクセスできるのに対し、broadcastはリアルタイムで視聴者に届けられるものです。

The author will publish a new book next month.
著者は来月新しい本を出版します。

They will broadcast the interview live on TV.
彼らはそのインタビューをテレビで生放送します。


用例

live broadcast B1

生中継

The concert will be a live broadcast on the internet.

そのコンサートはインターネットで生中継されます。


broadcast news A2

放送ニュース

I always watch the broadcast news in the evening.

私はいつも夕方に放送ニュースを見ます。


broadcast signal B2

放送信号


broadcast rights C1

放送権


broadcast live B1

生放送する

They will broadcast live from the festival tomorrow.

彼らは明日、フェスティバルから生放送します。


broadcast message B2

一斉送信メッセージ


broadcast schedule A2

放送スケジュール

You can find the broadcast schedule on the website.

ウェブサイトで放送スケジュールを見つけることができます。


broadcast network C1

放送ネットワーク


broadcast to the public B2

一般に情報を広める


語源

"broadcast"の語源は、古英語の"brod"(広い、広がった)と"cast"(投げる)に由来しています。"brod"は「広がる」という意味を持ち、"cast"は「投げる」という意味があります。この二つの要素が組み合わさることで、元々の意味は「広く投げる」というニュアンスを持っています。

この言葉は、農業に由来しており、種を広範囲に散布することを指していました。農夫が種を手で撒く際に、広い範囲に均等に散らす行為から派生したのです。時が経つにつれて、この概念はラジオやテレビの放送に拡張され、「情報やエンターテイメントを広く伝える」という意味合いで使われるようになりました。

現在では、"broadcast"はテレビやラジオの放送だけでなく、インターネット上での情報発信にも使われており、その本来の「広く伝える」という意味が色濃く残っています。


旅先で使える例文集

As the sun set, the bard began to broadcast tales of bravery and woe.

夕日が沈むと、吟遊詩人は勇気と悲哀の物語を語り始めた。

The ancient ruins whispered secrets to those who dared to broadcast their findings.

古代の遺跡は、自らの発見を伝える勇気ある者たちに秘密を囁いた。

While resting by the fire, they decided to broadcast their plans for the next quest.

焚き火のそばで休むうち、彼らは次の冒険の計画を話し合うことにした。

He lifted his sword high and shouted, 'Let our courage broadcast across the land!'.

彼は剣を高く掲げて叫んだ。「我らの勇気をこの地に広めよう!」

The potion master warned, 'Do not let the ingredients broadcast their powers too soon.'

ポーションマスターは警告した。「成分の力が早すぎるうちに現れないように気を付けよ。」


ライバルと差がつく例文集

I decided to broadcast my latest hand-drip coffee recipe to inspire my followers with the perfect morning ritual.

フォロワーたちを完璧な朝の儀式に導くために、最新のハンドドリップコーヒーレシピを放送することにした。

As I sat beneath the stars, I felt the universe broadcast its secrets to me through the cosmic flow of energy.

星の下に座っていると、宇宙がエネルギーの流れを通じて秘密を放送しているように感じた。

Every day, I broadcast the benefits of cold-pressed juice, hoping to elevate my followers' health game to unmatched heights.

毎日コールドプレスジュースの利点を放送して、フォロワー達の健康レベルを比類なき高みへと引き上げようとしている。

I've been told that my mantra should always include the affirmation to broadcast love and positivity to the world around me.

僕のマントラには常に、周囲の世界に愛とポジティブさを放送するというアファメーションを含めるべきだと言われた。

I once hosted a live session to broadcast my raw cake creations, and the compliments from my followers felt like a perfect icing on the cake.

生ケーキのクリエーションを放送するためにライブセッションを開いたことがあるけど、フォロワーからの称賛はまるで完璧なアイシングのように感じた。


会話

👩‍🦱 Did you just hear that announcement on the radio? They're broadcasting live from the scene! 今ラジオで聞いた?現場から生中継しているって! 👨 Yeah, I caught it. Apparently, there's a massive paperwork error that's causing chaos. ああ、聞いたよ。どうやら書類のミスで大混乱になってるらしい。 👩‍🦱 Who knew bureaucracy could be this dramatic? Maybe they'll turn it into a reality show next. 官僚主義がこんなにドラマチックになるなんてね。そのうちリアリティショーにでもするんじゃない? 👨 I can see it now: "The Great Paper Chase: Survive the System." もう見えるよ。「ザ・グレートペーパーチェイス:システムを生き抜け」なんてね。 👩‍🦱 Just imagine the tagline: "Where your quest for sanity is denied at every turn!" キャッチフレーズはこうかな。「正気を求めるクエストが常に阻まれる場所!」 👨 Well, if they ever need contestants, we're definitely overqualified. もし出場者を募集するなら、僕たちにはもったいないね。

関連語