delegate
/ ˈdɛl.ɪ.ɡeɪt /
delegateは、ある人が他の人に特定の権限や責任を「委任する」という意味を持つ名詞または動詞です。主にビジネスや政治の場面で使われ、特定のタスクや決定を他の人に任せる際に使われます。例えば、会議で代表者が選ばれる時などに「delegates」として言及されることもあります。委任することで効率的な作業分担が可能になります。
意味
他者の代理として行動する権限を持つ人;代表者。
他の誰かに責任や権限を割り当てる。
使い分け
delegate の意味と他の単語との違い
delegateは、特に仕事やプロジェクトにおいて、他の人にタスクや責任を割り当てることを指します。この言葉は、リーダーシップやチームワークにおいて非常に重要な概念です。
assignという言葉も似た意味を持っていますが、assignは単にタスクを「割り当てる」ことを意味します。つまり、delegateは責任の一部を他の人に「委任する」ニュアンスが強く、権限を与えることも含まれます。一方で、assignはそのような権限の移譲は含まれていません。
She delegated the report writing to her team members.
彼女はレポート作成をチームメンバーに委任しました。
The manager assigned the project to a new employee.
マネージャーはそのプロジェクトを新しい社員に割り当てました。
また、entrustという単語も関連しています。entrustは「信頼して任せる」という意味で、特に大切な仕事や情報を他の人に預ける時に使います。delegateと比べると、より強い信頼感が伴う表現です。
He entrusted his colleague with the confidential information.
彼は同僚に機密情報を信頼して預けました。
このように、delegate, assign, entrustはいずれも「任せる」という意味がありますが、それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。
用例
delegate tasks B1
他の人に責任を割り当てる
I need to delegate tasks to my team to meet the deadline.
締切に間に合わせるために、チームにタスクを割り当てる必要があります。
delegate authority B2
他の人に決定権を与える
The manager decided to delegate authority to the team leader.
マネージャーはチームリーダーに権限を委譲することに決めました。
delegate responsibilities B1
他の人に義務を割り当てる
It's important to delegate responsibilities to ensure efficiency.
効率を確保するために責任を委譲することが重要です。
delegate to someone B2
特定の人にタスクや責任を割り当てる
I will delegate the project to Sarah since she has experience.
経験があるので、プロジェクトをサラに委任します。
delegate power C1
他の人やグループに権限を移譲する
The committee decided to delegate power to the new board.
委員会は新しい理事会に権限を委譲することを決定しました。
delegate decision-making C2
他の人に自分の代わりに決定を下させる
Effective leaders know when to delegate decision-making.
効果的なリーダーは、いつ決定を委譲すべきかを知っています。
delegate effectively C1
生産性を最大化する方法でタスクを割り当てる
To delegate effectively, you must understand your team's strengths.
効果的に委任するためには、チームの強みを理解する必要があります。
delegate authority wisely C2
権限を慎重に、考慮して割り当てる
Leaders must delegate authority wisely to build trust.
リーダーは信頼を築くために権限を賢く委譲しなければなりません。
語源
英単語「delegate」の語源は、ラテン語の「delegare」に由来します。この言葉は、「de-」(離れて)と「legare」(委任する、結ぶ)から成り立っています。
元々の意味は「誰かに権限を委ねる」や「責任を他の人に託す」といったニュアンスを持っていました。古代ローマでは、特定の任務や責任を他者に託けることが一般的であり、その際にこの言葉が使用されました。
このように、時が経つにつれて「delegate」は、現在の「代表者」や「委任する」という意味へと発展しました。ビジネスや政治の場面でよく使われるこの単語は、他者に権限を与えたり、任務を分担したりする重要な概念を表しています。
旅先で使える例文集
The wise old wizard chose to delegate his spell casting to the enchanted tome.
賢い老魔法使いは、魔法の呪文をその魅惑的な書物に委ねることにした。
As the battle raged, the knight had to delegate orders to the squires under his command.
戦闘が激化する中、騎士は自らの指揮下にいる小者たちに指示を委ねなければならなかった。
While traversing the forest, the elf suggested we delegate the scouting to the swift-footed ranger.
森を横切る間、エルフは素早いレンジャーに偵察を任せることを提案した。
In the tavern, the adventurers debated who should delegate the task of gathering supplies for the journey ahead.
酒場で冒険者たちは、今後の旅のために物資を集める任務を誰が引き受けるべきかを議論していた。
Before setting out, the party decided to delegate the responsibility of map reading to the most experienced member.
出発の前に、パーティは地図を読む責任を最も経験豊富な仲間に委ねることを決めた。
ライバルと差がつく例文集
In the documentary 'Healing Quest', they delegate authority to those who truly understand the journey of self-discovery.
ドキュメンタリー『ヒーリング・クエスト』では、自己発見の旅を本当に理解している人々に権限を委譲する。
I decided to delegate the task of decluttering my space, so I can focus on my inner peace without distractions.
空間の片付けを他人に委任して、自分の内なる平和に集中することにした。
As I explored my inner child, I learned how to delegate emotional burdens to my adult self, resulting in profound healing.
インナーチャイルドを探求する中で、感情の負担を大人の自分に委譲することを学び、深い癒しを得た。
The concept of karma is fascinating; it seems that when I delegate my intentions to the universe, manifestations return tenfold.
カルマの概念は魅力的だ。意図を宇宙に委譲すると、結果が十倍に返ってくるように思える。
I love to delegate the creation of my acai bowl to trendy cafes, as they always add that special touch that elevates the experience.
アサイーボウルの制作はトレンディなカフェに委ねるのが好きだ。彼らはいつも体験を高める特別な要素を加えてくれるから。
会話
👩 I can’t believe we’re stuck here! What do we do now? 信じられない!ここに閉じ込められてしまった!どうしよう? 🧑 Well, first things first, we need to delegate tasks. まず最初に、タスクを分担する必要がある。 👩 Delegate? To whom? The walls? 分担?誰に?壁にでも? 🧑 No, I mean you take the flashlight, and I’ll handle... well, whatever this is. いや、君が懐中電灯を持って、俺がこれを何とかするから。 👩 You mean the ominous shadows creeping toward us? つまり、私たちに近づいている不気味な影のこと? 🧑 Exactly! Let's not panic—it's just a friendly neighborhood ghost. そうだよ!パニックにならないで—ただの近所の友好的な幽霊だから。 👩 Right, because that makes it so much better! そうだね、それでずいぶん良くなったわ! 🧑 So how about you delegate the screaming while I figure out an escape plan? じゃあ、君は叫ぶ役を分担して、俺が脱出計画を考えるよ。 👩 Sounds like a plan. Just promise me you won't scream louder than me! それならいいわ。あなたが私より大きな声で叫ばないと約束して!