ended

/ ˈɛndɪd /


"ended" は、「終わった」「終了した」という意味を持つ動詞の過去形です。何かが完了したり、終息を迎えたりした状態を示します。例えば、「彼の話は終わった」という文では、話がもう続かないことを伝えています。"end" という単語から派生しており、物事の結末や結果を強調する際に使用されます。


意味

動詞

結論に達する; 終わらせる

動詞

存在しなくなる; 終わる


使い分け

ended と finished の違い

endedは、物事が完全に終わったことを示しますが、finishedは何かを終えるために必要な作業やプロセスが完了したことを強調します。つまり、endedは結果としての終了を意味し、finishedは行動の完了を指すことが多いです。

The meeting has ended without any decisions.
会議は決定なしに終了しました。

I have finished my homework.
宿題を終えました。

ended と completed の違い

completedは、計画や目標に沿って全てのステップを踏んで終わらせたことを示します。一方、endedは単に物事が終了した状態を指し、特に計画的なプロセスの完了とは限りません。

The project has been completed ahead of schedule.
プロジェクトは予定より早く完了しました。

ended と concluded の違い

concludedは、特に議論や討論などの後に「結論に達する」という意味合いがあります。つまり、何かを終えるだけでなく、その結果やまとめがあることを含意しています。対して、endedは単なる終了を表します。

The conference concluded with a summary of the key points.
会議は重要な点の要約で終了しました。

ended と terminated の違い

terminatedは、特に契約や関係などが正式に終わることを指します。これは通常、意図的で法的な意味合いがあります。一方で、endedはもっと一般的で、自然な終わり方も含まれます。

The contract was terminated due to a breach of terms.
契約は条件違反により解除されました。


用例

the game has ended A1

試合が終わった

The game has ended, and the final score is 3-2.

試合は終了し、最終スコアは3対2です。


the meeting ended A2

会議が終わった

The meeting ended earlier than expected.

会議は予想より早く終わった。


the story ended happily B1

物語は幸せな結末を迎えた

I love books where the story ended happily.

物語が幸せな結末を迎える本が好きです。


the relationship ended B2

関係が終わった

After many arguments, the relationship ended.

多くの口論の後、関係は終わった。


the show ended A1

ショーが終わった

The show ended with a standing ovation.

ショーはスタンディングオベーションで終わった。


the discussion ended B1

議論が終わった

The discussion ended without reaching a conclusion.

議論は結論に至らずに終わった。


the concert ended A1

コンサートが終わった

The concert ended with an encore.

コンサートはアンコールで終わった。


the argument ended B2

議論が終わった

The argument ended when they both apologized.

二人が謝罪したとき、議論は終わった。


the project ended B1

プロジェクトが完了した

The project ended ahead of schedule.

プロジェクトは予定より早く完了した。


語源

英単語 "ended" の語源は、古英語の "endian" に由来します。この言葉は「終わる」「完了する」という意味を持っており、さらに古ゲルマン語の "andwaz"(終わり)とも関連しています。

"ended" は動詞 "end" の過去形であり、元々の意味は「何かが終わること」や「完結すること」です。古英語では、物事の境界や限界を示す際に使われており、特に時間や出来事の終了を表現するために用いられていました。

このように、"ended" は単なる「終わった」という状態を示すだけでなく、物事が一つの区切りを迎えたことを強調しています。現在でも、「何かが終わる」という概念は非常に重要であり、日常生活や文学作品などさまざまな場面で使われています。


旅先で使える例文集

The village elder's tale ended with a warning about the dark forest.

村の長老の話は、暗い森についての警告で締めくくられた。

During the battle, his swordplay ended the lives of many foes.

戦闘中、彼の剣術は多くの敵の命を断った。

As the sun set, our journey ended at the gates of the ancient city.

太陽が沈むと、我々の旅は古代の街の門で終わった。

With a flick of her wrist, the spell ended in a brilliant display of light.

彼女が手首をひらりと動かすと、魔法は輝かしい光の演出で終わった。

After a long day, the tavern's warmth ended the chill in our bones.

長い一日の後、酒場の温もりは我々の骨の冷たさを癒してくれた。


ライバルと差がつく例文集

The aroma from my new diffuser whispered promises of tranquility, only to be abruptly ended by a phone call.

新しいディフューザーから漂う香りは静寂への約束を囁いていたのに、電話の一報で急に終わった。

After embracing essentialism, my cluttered mind finally ended its chaotic reign over my life.

エッセンシャル思考を受け入れてから、散らかった心はついに生活を混沌から解放した。

As I meditated, I felt my inner god awake, a sensation that I knew would end the moment I opened my eyes.

瞑想していると、内なる神が目覚めるのを感じた。その感覚は、目を開ける瞬間に終わることを知っていた。

After decluttering my space, I found that the noise in my life had finally ended, leaving only clarity behind.

空間を整理した後、僕の生活の雑音はついに終わり、ただ明晰さだけが残った。

My mentor taught me that growth often requires endings, and every chapter in life is officially ended with a lesson learned.

メンターは成長にはしばしば終わりが必要で、人生のすべての章は学んだ教訓で正式に終わることを教えてくれた。


会話

👩 I can’t believe you actually said “I’m over you” and then ran after him like a lovesick puppy! 信じられない、あなたが「もうあなたのことは忘れた」と言ってから、恋する子犬みたいに彼を追いかけたなんて! 🧑 Well, I thought I was over it! But when he looked back... そう思ってたんだけど!彼が振り返ったとき…。 👩 That’s when your pride ended, huh? その時、あなたのプライドは終わったのね? 🧑 Exactly! My heart turned into a complete mess. その通り!心が完全にぐちゃぐちゃになった。 👩 And now? What’s next? A heartfelt confession at his doorstep? それで?次は彼の家の前で心の告白でもするつもり? 🧑 Maybe! But if this ends badly, I might just end up in a rom-com disaster. 多分!でもこれがうまくいかなかったら、ロマンティックコメディの災難に終わるかも。 👩 Just remember, the drama only ends when you stop chasing. ただ、追いかけるのをやめたときだけが、ドラマが終わるってことを忘れないで。 🧑 So, what you're saying is I need to embrace my inner soap opera star? つまり、私の内なるソープオペラスターを受け入れるべきだってこと? 👩 Exactly! Just don’t forget: every great story needs a twist where it all ended in laughter. その通り!ただし、素晴らしい物語にはすべてが笑いで終わるひねりが必要だってことを忘れないで。

関連語