rat

/ ræt /


"rat" は、「ネズミ」を意味する英語の名詞です。
特に黒褐色や灰色で大きな種類のものを指し、都市や農村でよく見られます。
病気を媒介することがあるため、衛生上の問題として扱われることが多いです。
別の意味として、裏切り者や密告者を指すスラングとしても使われます。


意味

名詞

マウス科のげっ歯類で、通常は長い尾と尖った鼻を持つ

動詞

誰かを裏切る、特に当局に密告する


使い分け

rat の意味と使用例

ratは、主に「ネズミ」を指す名詞ですが、動詞としても使われることがあります。名詞としてのratは、特に家の中や周辺にいる小さな哺乳類を指します。一方、動詞としてのratは、裏切りや密告を意味します。この場合、信頼を裏切る行為を表現するために使われます。

rat と mouse の違い

mouseは「マウス」や「小型のネズミ」を指し、一般的には体が小さくて可愛らしいイメージがあります。対してratは「ラット」や「大きなネズミ」を指し、通常は不快感や害虫という印象を持たれがちです。つまり、サイズや印象において明確な違いがあります。

rat と snitch の違い

snitchは特に「密告者」という意味を持ち、他人の秘密や悪事を警察などに知らせる人を指します。一方で、ratも同じように密告を意味することがありますが、より広範囲に使われることが多いです。つまり、snitchは特定の状況での密告者を指すのに対し、ratは一般的な裏切り行為を含む用語です。

He ratted on his friends to save himself.
彼は自分を助けるために友達を裏切った。


用例

rat race B2

成功を求める競争

Many people feel trapped in the rat race of corporate life.

多くの人が企業生活のラットレースに閉じ込められていると感じています。


to rat on someone B2

誰かを告げ口する、通常は当局に

He decided to rat on his friends to avoid punishment.

彼は罰を避けるために友人を告げ口することに決めた。


like a rat in a trap C1

困難または絶望的な状況にある

She felt like a rat in a trap during the meeting.

彼女は会議中、まるで罠にかかったネズミのように感じた。


rat out B2

誰かの秘密を明らかにして裏切る

He was afraid to rat out his accomplices.

彼は共犯者を裏切るのが怖かった。


a rat's nest C1

混乱した状況

His office looked like a rat's nest after the project.

プロジェクトの後、彼のオフィスはまるでネズミの巣のように見えた。


smell a rat B2

何かが間違っていると疑う

I smell a rat; something doesn't add up.

何かおかしい、計算が合わない。


rat's ass C2

ほとんど重要でないもの

I don't give a rat's ass about what they think.

彼らが何を考えているか、私は全く気にしない。


rat on the run C1

逃げている人

The police are searching for the rat on the run.

警察は逃げているネズミを捜索している。


rat's tail C2

長くて細く、しばしば乱れたもの

The garden looked like a rat's tail after the storm.

嵐の後、庭はまるでネズミの尻尾のように見えた。


語源

英単語「rat」の語源は、古代ゲルマン語に遡ります。この単語は、古英語の「ræt」や古高ドイツ語の「ratta」に由来し、さらにその起源はプロト・ゲルマン語の「*rattō」にあります。この語は、特に「齧歯類」を指す言葉として使われていました。

「rat」という言葉の意味が広がる過程で、特にネズミの一種を指すようになりました。古代の人々にとって、ネズミは農作物を食い荒らす害獣であり、その存在は非常に重要でした。そのため、ネズミを指す言葉が発展し、現在のように一般的な動物名として定着しました。

また、「rat」は比喩的な意味でも使われるようになり、「裏切り者」や「密告者」を指すスラングとしても広まっています。これは、ネズミが隠れている場所から出てきて食べ物を盗む様子が、人間社会における裏切りや密告行為と結びつけられた結果です。

このように、「rat」という単語は、動物としての意味から始まり、その性質や行動に基づいてさまざまな比喩的な使い方へと発展してきました。


旅先で使える例文集

The tavern was buzzing with talk of a rat-infested cellar.

酒場は、ねずみの巣窟となった地下室の噂でざわめいていた。

As the darkness deepened, we heard the scurry of a rat outside our camp.

闇が深まるにつれ、我々のキャンプの外でねずみが走り回る音が聞こえた。

I stumbled upon an old tome, warning of a rat king that cursed the land.

古びた書物を見つけ、土地を呪ったねずみの王について警告していた。

In the midst of battle, a rat darted between my feet, causing me to falter.

戦闘の最中、ねずみが私の足元を素早く横切り、私はつまずいてしまった。

The herbalist offered a potion to repel rats from our supplies.

薬草医は、我々の物資からねずみを寄せ付けないポーションを勧めてきた。


ライバルと差がつく例文集

I saw a rat at the coffee shop yesterday, and it made me question my choice of ambiance.

昨日、カフェでラットを見かけた。雰囲気の選択に疑問を感じてしまった。

In a world full of chaos, I find solace in my art, where even the rat becomes a muse.

混沌に満ちた世界で、アートに安らぎを見出す。ラットでさえ、僕のミューズになる。

People say that a rat can survive anything, I guess that makes me similarly resilient in this unpredictable life.

ラットはどんな状況でも生き残れると言われてるけど、それってこの予測不可能な人生での僕のレジリエンスを象徴してるのかもね。

Just like a rat navigating the alleys of the city, I gracefully maneuver through my own labyrinth of challenges.

ラットが街の路地を巧みに進むように、僕も自分の課題の迷路を優雅に乗り越えている。

I often wonder if dreams of a rat symbolize my subconscious fears of being underestimated.

夢の中のラットは、僕が過小評価されることへの潜在的な恐れを象徴しているのかもしれないとよく考える。


会話

👩 Have you noticed that weird smell in the basement? It’s driving me crazy! 地下室の変な匂いに気付いた?本当に頭がおかしくなりそうよ! 🧑 Yeah, I thought it was just my lunch leftovers… but it’s definitely worse than that. ああ、俺も昼食の残り物だと思ってたけど、もっとひどい匂いだね。 👩 I swear, if it’s another rat, I’m calling an exterminator. もしまたネズミだったら、駆除業者を呼ぶわ。 🧑 After our last encounter with that rat, I’d rather not relive it. 前回のネズミとの遭遇はもう二度と経験したくないな。 👩 Exactly! I can’t stand the thought of them crawling around. その通り!彼らが這い回っているなんて考えられないわ。 🧑 But what if it’s just a brave little guy? You know, a rat with ambitions? でも、もしそれが勇敢なやつだったら?野心を持ったネズミとか? 👩 Ambitions? Please, that rat is just trying to find dinner! 野心?お願いだから、そのネズミはただ夕食を探してるだけよ! 🧑 Right, dinner with a side of fear and a dash of chaos. Perfect recipe for a rat! そうだね、恐怖と混乱のサイド付きディナー。ネズミには完璧なレシピだ!

関連語