affirm
/ əˈfɜːrm /
affirmは、「確認する」「断言する」という意味を持つ動詞です。特に、意見や信念を強調して支持する際に使われることが多いです。例えば、自分の考えや価値観を力強く表現したり、他者の発言に同意する時に用いられます。また、法律や公式な文脈でも「肯定する」という意味で使われることがあります。
意味
肯定する; 強く主張する
確認する; 批准する
使い分け
affirm と confirm の違い
affirmは、自分の意見や信念を強調したり、再確認することを意味します。つまり、自分が何かを信じているとしっかり表明することです。一方、confirmは、事実や情報の正しさを確認することを指します。例えば、誰かの言ったことや約束が本当であると認めることです。
She affirmed her commitment to the project during the meeting.
彼女は会議中にそのプロジェクトへの自分のコミットメントを強調した。
The doctor confirmed that the test results were accurate.
医者は検査結果が正確であると確認した。
affirm と assert の違い
assertは、自分の意見や権利を主張することに重点を置いています。つまり、何かを言うことで自分の立場を強く示す時に使います。それに対して、affirmはもっと穏やかに自分の信念を表明するニュアンスがあります。
He asserted his rights as a citizen during the debate.
彼は討論中に市民としての権利を主張した。
She affirmed her belief in the importance of education.
彼女は教育の重要性についての自身の信念を強調した。
affirm と endorse の違い
endorseは、特定の意見や商品などを支持することを意味します。つまり、他人や何かの考え方に賛成し、それを公然と表明することです。一方、affirmは自分自身の信念や意見を強調することが中心です。
The celebrity endorsed the new health product in a commercial.
その有名人はコマーシャルで新しい健康製品を支持した。
She affirmed her support for environmental protection initiatives.
彼女は環境保護活動への自分の支持を強調した。
用例
affirm one's beliefs B2
自分の信念を自信を持って述べる
He affirmed his beliefs during the interview.
彼はインタビュー中に自分の信念を述べた。
affirm the decision B1
下された決定を確認または支持する
The board affirmed the decision to expand the project.
理事会はプロジェクトの拡大を決定した。
affirmative action C1
不利な立場にあるグループを支援する政策
affirm one's identity B2
自分の個人的なアイデンティティを主張または確認する
She affirmed her identity through her art.
彼女は自分のアートを通じてアイデンティティを確認した。
affirm the truth B1
何かが真実であることを確認する
The witness affirmed the truth of his statement.
証人は彼の証言の真実性を確認した。
affirmative response A2
肯定的または確認する返答
She gave an affirmative response to the invitation.
彼女は招待に対して肯定的な返事をした。
affirm one's commitment B2
自分の献身を宣言または強化する
He affirmed his commitment to the project.
彼はそのプロジェクトへの献身を確認した。
affirm the importance B1
何かの重要性を強調する
The speaker affirmed the importance of education.
講演者は教育の重要性を強調した。
affirmative statement C1
何かを確認または支持する宣言
語源
"affirm"の語源は、ラテン語の"affirmare"に由来します。この言葉は、"ad-"(~に向かって)と"firmare"(強くする、確立する)から成り立っています。つまり、元々の意味は「何かを強固にする」「確信を持って言う」というニュアンスです。
古代ローマでは、法律や契約において自分の意見や立場を明確にすることが重要でした。そのため、「affirm」は単に「言う」だけでなく、「強く主張する」「確実に認める」という意味を持つようになりました。このように、現在の「肯定する」「確認する」という意味へと発展していったのです。
旅先で使える例文集
As the sun dipped below the horizon, I could affirm that our journey was just beginning.
夕日が地平線の下に沈むと、私たちの旅が始まったことを実感した。
In the tavern, he raised his mug, eager to affirm our victory over the dragon.
居酒屋で彼はマグを掲げ、ドラゴンに勝利したことを祝いたいと心から思った。
While wandering through the enchanted forest, I could affirm that magic lingered in the air.
魔法の森をさまよっていると、魔法が空気中に漂っていることを実感した。
The ancient sword shimmered faintly, as if to affirm its long-lost power.
その古代の剣はかすかに輝き、失われた力を感じさせるかのようだった。
During the battle, I shouted to my comrades, "Keep your wits about you and affirm your resolve!"
戦闘中、私は仲間たちに叫んだ。「気を引き締め、決意を新たにせよ!」
ライバルと差がつく例文集
I affirm my journey through the waves of consciousness, realizing I am destined for greatness.
意識の波を乗り越えながら、自分が偉大さのために運命づけられていると確信する。
The universe affirms my existence as a beacon of light in this vast cosmos.
宇宙は、広大なコスモスの中で光の beacon としての自分の存在を肯定している。
Having a twin flame means the universe affirms my soul's deepest desires in mirrored reflections.
ツインレイを持つことは、宇宙が自分の魂の最深の欲望を鏡のように反映して肯定することを意味する。
Each day, I affirm my connection to the etheric body, transcending the limitations of the physical realm.
毎日、エーテル体とのつながりを肯定し、物質界の制約を超越する。
I meditate on my chakras, affirming their vibrant energies as a source of personal empowerment.
チャクラに瞑想し、その鮮やかなエネルギーが自分の力の源であることを肯定する。
会話
🧑🤝🧑 I can’t believe you actually wore that to the fitting! The glass slipper is supposed to be… elegant. 信じられない、あなたがその服をフィッティングに着てきたなんて!ガラスの靴は…エレガントであるべきなのに。 👸 Well, I figured if I’m going to meet a prince, I should look like a modern-day fairy tale! まあ、王子に会うなら、現代のおとぎ話のように見えるべきだと思ったのよ! 🧑🤝🧑 A fairy tale? More like a comedic tragedy. Are you sure you want him to affirm your style? おとぎ話?むしろ喜劇的な悲劇だね。彼があなたのスタイルを肯定したいと思ってるかどうか、確か? 👸 Oh please, he’ll see my true self shining through this outfit! It's all about confidence! お願いよ、彼はこの服の中に本当の私を見てくれるわ!自信が大事なの! 🧑🤝🧑 Confidence, huh? Just don’t trip over your own shoes when he takes your hand. 自信ね?ただ、彼が手を取ったときに自分の靴につまずかないように気をつけて。 👸 If I do, I’ll just laugh it off! A prince loves a woman who can laugh at herself. もしそうなったら、笑い飛ばすわ!王子は自分を笑える女性が好きよ。 🧑🤝🧑 Right, because nothing says "I’m royal material" like a faceplant in front of the whole court. そうね、「私は王族の素質があります」と言うには、全ての宮廷の前で転ぶことほど良いことはないね。 👸 Don’t underestimate the power of charm! He’ll affirm my grace, even if I land on my backside. 魅力の力を甘く見ないで!たとえお尻から転んでも、彼は私の優雅さを肯定してくれるわ。 🧑🤝🧑 Or he might just affirm that you're more suited for the circus than royalty! それとも、あなたが王族よりサーカス向きだと肯定するかもね!