carry
/ ˈkæri /
carry は、「運ぶ」「持ち運ぶ」という意味を持つ動詞です。物を一つの場所から別の場所へ移動させる行為を指します。また、感情や状態を「伝える」や「抱える」という意味でも使われ、たとえば「希望を抱く」や「重荷を背負う」といった表現にも利用されます。日常会話やビジネスシーンで幅広く使われており、基本的な動作を表す重要な単語です。
意味
誰かまたは何かをある場所から別の場所に支え、移動させること
(何かを)所有または保持すること
運ぶ行為; 輸送
使い分け
carry と transport の違い
carryは、物を手や体で支えたり持ち運んだりすることを指します。例えば、バッグを肩にかける時や、子供を抱き上げる時に使います。一方、transportは、物や人をある場所から別の場所へ運ぶこと全般を指し、特に車や船などの乗り物を使う場合によく使われます。つまり、carryは直接的な行動を強調し、transportはそのプロセス全体を示すと言えます。
I will carry this box to the car.
この箱を車まで運びます。
The company transports goods across the country.
その会社は全国に商品を輸送しています。
carry と hold の違い
holdは、物を手や腕で支えている状態を指しますが、必ずしも移動する必要はありません。つまり、物をただ持っているだけの時にも使います。一方で、carryは移動することが含まれています。例えば、誰かが本を持っているだけならholdですが、その本を別の場所に持って行く場合はcarryになります。
She holds the baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを腕に抱いています。
He will carry the groceries inside.
彼は食料品を中に運びます。
carry と bear の違い
bearは、特に重いものや負担となるものを支えることを意味します。感情的な負担や責任についても使われることがあります。一方で、carryは一般的に物理的な運搬や持ち運びに関連しています。つまり、重さや負担のニュアンスが強いのがbearです。
She bears the weight of her family's expectations.
彼女は家族の期待という重荷を背負っています。
I can carry this heavy bag for you.
この重いバッグをあなたのために運ぶことができます。
用例
carry on B1
続ける
Even though it was hard, she decided to carry on.
大変だったけれど、彼女は続けることに決めた。
carry weight C1
影響力がある
His opinion carries weight in the committee.
彼の意見は委員会で重要視されている。
carry a torch for someone C2
片思いをする
He has been carrying a torch for her since high school.
彼は高校以来、彼女に片思いをしている。
carry out B2
実行する
They will carry out the experiment next week.
彼らは来週実験を実施する予定です。
carry the burden C1
負担を背負う
She had to carry the burden of her family's debts.
彼女は家族の借金の負担を背負わなければならなかった。
carry forward B2
進める
We need to carry forward our plans for the new project.
新しいプロジェクトの計画を進める必要があります。
carry a tune A2
音程を保って歌う
She can carry a tune beautifully.
彼女は美しく音程を保って歌える。
carry on someone's legacy C1
誰かの遺産を引き継ぐ
He aims to carry on his father's legacy in the business.
彼は父の遺産をビジネスで引き継ぐことを目指している。
carry the day C2
勝利を収める
Her persuasive speech carried the day.
彼女の説得力のあるスピーチが勝利を収めた。
語源
英単語「carry」の語源は、ラテン語の「carriāre」に由来します。この言葉は「car-」という語根と「-riāre」という接尾辞から成り立っています。「car-」は「運ぶ」という意味を持ち、古代のインド・ヨーロッパ語に遡ることができます。
元々の意味は「運ぶ」や「持ち運ぶ」であり、物理的な移動だけでなく、抽象的な概念を運ぶことにも関連しています。例えば、感情やアイデンティティを「carry」するという表現もあります。
古代の人々は、物を運ぶことが生活の基本であり、特に農業社会においては作物や道具を移動させることが重要でした。このような背景から、「carry」は単に物理的に何かを持ち運ぶことを超えて、責任や感情なども含む幅広い意味を持つようになりました。
現在では、「carry」は日常的な会話や書き言葉で頻繁に使われており、様々な文脈で「持つ」「運ぶ」「抱える」といった意味合いで使用されています。
旅先で使える例文集
I can carry the weight of this cursed sword if it means saving the village.
この呪われた剣の重さを背負うことが、村を救うためなら、喜んで引き受ける。
With each step, I must carry the memories of the fallen warriors.
一歩ごとに、倒れた戦士たちの記憶を背負わねばならない。
She decided to carry extra potions for the long journey ahead.
彼女は長い旅に備えて、余分なポーションを持って行くことにした。
In the midst of battle, I must carry my shield high and protect my comrades.
戦の最中、私は盾を高く掲げ、仲間を守らねばならない。
To cross the enchanted forest, I must carry courage and faith in my heart.
魔法の森を越えるためには、勇気と信念を心に抱いて進まねばならない。
ライバルと差がつく例文集
Sometimes, I feel like I carry the weight of the universe on my shoulders, as if the stars themselves are relying on my whims.
時々、宇宙の重みを背負っているような気がする。まるで星たちが僕の気まぐれを頼りにしているかのように。
In this multi-dimensional consciousness, I carry the fragments of my past lives, each one a lesson waiting to be unlocked.
この多次元意識の中で、僕は過去の人生の断片を背負っている。どれもが解放されるのを待つ教訓なんだ。
I recently decided to carry only what truly matters in my life, a radical form of decluttering that no one really understands.
最近、本当に大切なものだけを持って生きることに決めた。誰もが理解できるわけではない過激な断捨離なんだ。
On my journey to discover the perfect raw cake, I carry a notebook filled with recipes that speak to my soul.
完璧なローケーキを見つける旅の中で、心に響くレシピでいっぱいのノートを持ち歩いている。
Every morning, I carry the aromas of my carefully curated breakfast, transforming the ordinary into an exquisite ritual that sets the tone for my day.
毎朝、こだわりの朝食から漂う香りを運び、普通を特別な儀式に変えて、一日を設定する。
会話
🧑🚀 I can't believe we’re actually about to activate the hyperdrive! Are you ready? 宇宙飛行士: 本当にハイパードライブを起動しようとしているなんて信じられない!準備はいい? 👩 Seriously, what if we don't make it back? I can't carry this weight of responsibility! 操縦士: 本気で言ってるの?戻れなかったらどうするの?この責任の重さを背負えないわ! 🧑🚀 We’ll be fine! Besides, you’ve been carrying my snacks for the last month—this is just a small step up! 宇宙飛行士: 大丈夫だよ!それに、君は先月ずっと俺のスナックを運んでくれてたじゃないか—これはただの小さいステップだよ! 👩 True, but snacks don't have a self-destruct button! 操縦士: 確かにそうだけど、スナックには自爆ボタンなんてないわよ! 🧑🚀 Well, think of it this way: at least if we explode, we’ll make a spectacular exit! 宇宙飛行士: まあ、こう考えてみてよ:もし爆発したら、すごいエンターテイメントになるだろうね! 👩 I’d rather carry a boring life than become cosmic fireworks! 操縦士: 私は宇宙の花火になるより、退屈な人生を背負いたいわ!